ID работы: 12577971

Волчонок.

Гет
PG-13
В процессе
190
автор
Размер:
планируется Макси, написано 423 страницы, 68 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
190 Нравится 123 Отзывы 82 В сборник Скачать

43. Это был Мэтт?!

Настройки текста

От лица Сэм.

- Сэм?! - Скотт! Слава богу! Разорви эту чертову цепь! Без лишних слов, будто нитку, Скотт разорвал цепь на моей ноге, помогая встать. - Где Дерек? Нам срочно нужна его помощь. - подлетает ко мне с другого бока Стайлз, уже осматривая бинты. - Я не знаю. Что произошло? - Мы нашли его. Мы нашли хозяина канимы. - Что?! Кто это? - Мэтт. - Этот урод? Почему мы сразу не догадались..? Ладно, не суть. Нам нужен не Дерек сейчас, а твой отец, Стайлз. - быстро проговариваю я, озвучивая свои мысли вслух. Лидия не сможет принести огромного вреда Хейлу, в конце концов он альфа. Да, это подло, но остановить сейчас Мэтта намного важнее. - Мне нужно сделать один звонок, идите! - наперекор себе говорю я, толкая друзей к выходу из депо. - Только быстрее! - соглашаются парни и выходят на улицу. - Здравствуйте, Алан...

Несколько минут спустя.

Быстро доехав до дома Стайлза, мы разбудили его отца и начали нелегкий разговор. - Так этот парень и есть настоящий убийца? - удивлено спрашивает Ноа, но все равно не доверяя нам до конца. - Да. - твердо отвечаю я. - Нет. - не менее твердо отвечает мужчина. - Да! - не сдается Стайлз. - Нет. - Пап, пойми, полиция ищет любую зацепку, чтобы связать убийства, ведь так? Всё что нам надо сделать, это поднять ведомость и понять в какой класс они все ходили! - Да, за исключением того, что Кара не была в классе Харриса. - Ладно, ты прав, значит с него будут сняты все обвинения? - Нет, знаешь что? Обвинения с него не будут сняты, но это ничего не доказывает! - Слушайте, как бы сильно я не ненавидела Харриса, но он не убийца! - вмешиваюсь я, продолжая доказывать нашу правду. - Как сильно ты ненавидишь того парня, которого вы обвиняете? - А... Я не об этом! Это нечестно.. - возмущенно отвечаю я, но замолкаю, так как других доводов у меня нет. Пока что. - Скотт, ты то в это веришь? - Это правда сложно объяснить, откуда мы знаем, но просто поверьте нам, это был Мэтт. - Скотт продолжает нашу со Стайлзом мысль. У него больше шансов войти в доверие, он любимчик Шерифа.. - Ага, это он брал машину Харриса. Слушай, он знал, что если копы найдут следы протектора на одном из мест преступления, и эти жертвы будут из класса Харриса, то его арестуют! - неудержимо продолжает Стайлз доказывать своему отцу, чуть ли не крича это. - Ладно! Признаю, идея здравая, но мне нужен мотив. Я имею ввиду, почему этот парень хочет смерти членам команды по плаванию 2006 года и их тренеру?! - Разве это не очевидно?! - почти кричит в негодовании младший Стилински. - Наша команда по плаванию - отстой! Они не выигрывали уже где-то лет шесть! - Ладно, у нас нет пока мотива! - быстро останавливаю я словесный понос друга и честно отвечаю. - И что вы хотите от меня? - устало спрашивает бывший шериф, садясь на кровать своего сына. - Нам нужны доказательства. - объясняет Скотт. - А, которые находятся в участке, в котором я больше не работаю? - Поверь мне, они тебя пустят! - стоит на своем Стайлз. - Поверить тебе?! - Можно Сэм! - Поверьте лучше Скотту. - вмешиваюсь я. - Скотту я поверю.

Некоторое время спустя.

Полицейский участок.

- Ну не знаю... Вы только посмотрите! В ту ночь работало шесть бригад, больница стояла на ушах.. - говорит шериф. Уже минут двадцать мы просматриваем записи с камер наблюдения больницы в бывшем кабинете бывшего шерифа, которого уволили из-за Стайлза, который в свою очередь безумно переживает по этому поводу. - Ладно! Давай дальше! Он же должен был пройти мимо хотя бы одной камеры, чтобы добраться до Джессики, ведь так?! Он по-любому должен был засветиться! - упорно доказывает Стайлз. Я поражаюсь его настойчивости, он так сильно доказывает нашу правоту, что я бы ему поверила ещё минут тридцать назад, а его отец - крепкий орешек, до сих пор держится. - Вот! Подождите! Чуть назад! - кричит Скотт, тыкая пальцем в монитор. - Это Мэтт! Точно! Сто процентов! - поддерживаю его, согласно кивая. - Пока что я вижу только чей-то затылок. - хмурится Ноа, внимательно рассматривая кадр. - И это затылок Мэтта! Я сижу за ним на истории, у него очень странный череп! Это странно.. - уверяет Стайлз. - Ты рехнулся?! - Я нормальный! А ты посмотри на его куртку! Вот сколько людей носит черные кожаные куртки?! - Аргумент стремный... - шепчу я ему, не сильно толкая в плечо. - Почему?! И тут же его взгляд устремляется на мою черную кожаную куртку, и он нервно закусывает губу. - Ладно! Перемотайте вперед. Где-то же он должен был засветить своё лицо?! - перебивает нас Скотт. - Вот там! Вот он! - кричит в ухо отцу Стайлз. - Ты имеешь в виду опять его затылок?! - раздраженно спрашивает Ноа. - Он говорит с моей мамой! - вмешивается МакКолл, увидев собственную маму на экране. - Звони! - без промедлений говорю я. Быстро набрав свою маму, Скотт поставил на громкую. - Скотт, ты хоть представляешь, сколько людей тут бывает за день? - сонно спрашивает Мелисса, выслушав нашу неразборчивую речь. - Ему 16 лет, у него темные волосы, выглядит, как обычный подросток. - дает немногословную характеристику оборотень. - Он выглядит, как настоящий злодей! - добавляет Стайлз небольшую деталь. - У нас же есть его фото! - вспоминаю я. - Отправь его! - Получила? - спрашивает Скотт, отправив сообщение. - Да. - Ты узнаешь его? Ты помнишь его?! - Ну, да... Я помню, что остановила его, потому что он наследил в коридоре. - напряженно отвечает она, не понимая, что происходит, и как ей на это реагировать. - Скотт, что происходит? - Ничего, мам. Потом объясню, мне пора. - У нас есть следы обуви рядом со следами протектора возле трейлера. - быстро начинает копаться в своих бумажках шериф, что-то ища. - Если они совпадут, значит все три убийства дело рук Мэтта? В трейлере, в больнице и на рейве! - спрашиваю я, пытаясь всё сопоставить. - Вообще-то четыре. В мастерской, где был убит автослесарь, за замену масла расплатились кредиткой на имя Мэтта! - серьезно отвечает мужчина, передавая мне в руки документ, подтверждающий его слова. - Когда? - За пару часов до случившегося. - Но, пап, если один раз - это несчастный случай, два - это совпадение, три - это уже закономерность, то что значит четыре!? - вмешивается Стайлз, выхватывая бумаги из моих рук, начиная их быстро изучать. - Четырех достаточно для ареста. Скотт, позвони маме, пусть как можно быстрее едет сюда, если я смогу вернуть удостоверение, я смогу получить орден на обыск. Стайлз, сходи к дежурному и скажи, чтобы пустили маму Скотта, когда она придет. - включив свой профессионализм, Мистер Стилински начал нами командовать. - Да, понял! Сэм, пошли! - говорит Стайлз и утягивает меня за собой. - Эй! - возмущенно кричу я в ответ на его действия, но быстро сдаюсь. Добежав за 15 секунд до дежурного, первым делом мы никого не увидели, что очень сильно нас напрягло. - Эй?! - осторожно говорит Стайлз, осматриваясь в поисках хоть одной живой души. Я же, обогнув дежурную стойку, тут же увидела труп помощницы шерифа без привычной кобуры на поясе. Где пистолет..? - Стайлз, тут... Разворачиваюсь и натыкаюсь на дуло потерянного мной пистолета, приставленного к моему лицу в упор. - Черт. - Привет, Сэм. - держа пистолет, говорит Мэтт.

Некоторое время спустя.

Держа меня и Стайлза под прицелом, Мэтт отвел нас обратно к шерифу в кабинет. - Мэтт? Это же Мэтт, да? - осторожно спрашивает Ноа, увидев нашу весёлую компанию. - Ага, этого урода зовут Мэтт. - напряженно отвечаю я, стараясь придумать план наших следующий действий. - Мэтт, чтобы сейчас не происходило, я гарантирую тебе, что есть выход, только если ты уберешь пистолет. - пытается договорится шериф. - Знаете, это забавно, но я так не думаю. Хотя вы в чем-то правы. - не чувствуя никакой угрозы, весело отвечает Мэтт, продолжая направлять на нас оружие. - Я знаю, ты не хочешь никому навредить. - Вообще-то я хочу навредить многим людям. Вы трое не были в моем списке, но меня можно и переубедить. - Ты считать не умеешь, кретин? Нас четверо. - перебиваю я его. - Я в курсе, Сэм. А ты что, не знала, что ты есть в этом списке? Правда? - смеётся парень в ответ, уже упирая пистолет мне в затылок. - И за что? - Не переживай, я решил это минуту назад, когда направил на тебя пистолет. - Мне полегчало, спасибо. - наигранно улыбаюсь я. - К слову, чтобы попасть в список, можно попытаться набрать кого-то на телефоне, чем сейчас МакКолл и занимается. Вот это точно причинит кому-то вред, например всем! НУ ЖЕ! - Давайте. - говорит Ноа и кладет свой мобильник на стол первым. Это действие повторяют парни и я. И теперь чокнутый подросток ведет нас к камерам, где заставляет Стайлза пристегнуть отца к стене наручниками. Минус опытный полицейский… - Потуже. - Делай, что он говорит Стайлз. - строго говорит шериф, заметив смятение сына, пытающегося выкрутиться из сложившейся ситуации. Выполнив просьбу отца, Стайлз аккуратно отошел к нам, бросив мимолетный взгляд в сторону моего живота. - Оставь её здесь, у неё серьезная рана. - просит Скотт, видимо, обладая теми же опасениями, что и друг. - Дай-ка подумать... Нет. Пошли! - Все хорошо, Скотт. - шепчу я другу, сжимая его плечо. И вот, мы идем по коридорам участка, обратно в кабинет шерифа. - А теперь, удаляйте все доказательства, что это я причастен к убийствам. - А если нет? Застрелишь меня? - провоцируй, надеясь, что в бешенстве, он перестанет бдить. - Нет, просто Джексон убьет его отца. - спокойно отвечает мне Мэтт, указывая на Стайлза. Черт..

Несколько минут спустя.

- Всё. Мы всё сделали. - без особого энтузиазма говорю я. Уничтожать улики, самое глупое, что я когда-либо делала. Какого черта вообще Скотт его не убил?! Оборотень против человека, все дела! - Давай, я просто заберу отца, и мы все уйдем, а ты продолжай свои мщения со своим канимой. - предлагает Стайлз, когда кабинет освещают фары автомобиля. - Похоже, тут твоя мама, МакКолл. - усмехается Мэтт, смотря на со-капитана. - Не делай этого! Когда она зайдет, я попрошу её уйти. Я скажу, что мы ничего не нашли! Пожалуйста, Мэтт. - умоляет Скотт, не желая, как и любой здравый человек, ничего плохого невиновному. - Не будь придурком. Она здесь ни при чем. - добавляю я, ведь Мелисса действительно было здесь ни при чем. - Если сейчас ты не пойдешь туда, я убью Стайлза, Сэм, а потом и твою маму, Скотт. - отвечает он, видимо, имея крупицу человечности. И ведет нас всех ко входу в участок, не забывая тыкать своим пистолетом. - Открывай. - Умоляю. - вновь просит Скотт. - Открывай дверь! Скотту ничего не остается, как открыть чертову дверь, и какого же было моё и не только удивление, увидеть за ней Дерека. - Слава богу.. - облегченно шепчет МакКолл, уже раздумывая, как мы будем останавливать зазнавшегося одноклассника с помощью альфы. Но все наши надежды тут же меркнут, когда он просто падает на пол, а за его спиной оказывается Джексон, точнее его подобие. Нужен новый план. - Это тот, кто им управляет? Этот парень? - спрашивает обездвиженный Хейл у нас. - Что ж, Дерек, не всем повезло стать большим грозным оборотнем. Ах, да! Точно! Я кое-что понял, оборотни, охотники, канимы, это всё напоминает хэллоуинскую вечеринку на каждое полнолуние! Кроме тебя, Стайлз. А ты во что превращаешься? - смеётся Мэтт, наживая себя новых врагов только своим языком. - В снежного человека! Но знаешь, это больше в зимнее время. Типа сезонно. - не ведясь на провокации, отвечает Стайлз. Страшно представить, если Мэтт взбесит всех. Ему не выбраться отсюда живым. - Лучше скажи, во что может превратиться рассерженная, под воздействием полной луны девушка, на которую очень опрометчиво направили пистолет, м? - с вызовом говорю я, усмехаясь. И в этот же момент я чувствую легкую боль в затылке, мои руки перестают меня слушаться и я парализовано падаю прямо на Дерека. Хотя бы останусь без синяков. Краем глаза вижу, как Стайлз аккуратно падает рядом с нами уже на пол, в отличии от меня. Вижу, что Скотт пытается нам помочь, но Джексон его останавливает, преграждая путь. - Может хотя бы нормально меня положишь? - шиплю я, сдерживая раздражение. - Ну, я даже не знаю, Сэм! Кажется, вы были бы неплохой парой! Хотя это наверно отстойно, быть лишенной своих сил от одного маленького пореза. А ты, Дерек? Спорим, ты не привык чувствовать себя настолько беспомощным? - Ещё есть зубы. Может подождешь поближе? Посмотрим, насколько я беспомощен? - угрожающе говорит Хейл. Он взбесил Хейла… идиот. - Ты сучонок! - выкрикивает Стайлз. И Стайлза. Когда раздается звук мотора. Кто-то подъехал к участку. Опять. - Это она? - спрашивает Мэтт. - Делай, что я говорю, и она не пострадает. Я не подпущу к ней Джексона. - Нет, Скотт! Не верь ему! - кричит Стайлз, не хотя играть по правилам одноклассника. И тут же Мэтт, раздраженный его словами, упирается своей ногой в солнечное сплетение Стайлза, заставляя того задыхаться. - Так убедительнее? - Ладно, ладно! Хватит! - Тогда делай то, что я говорю! - Ладно! Хорошо! Прекрати! И он наконец-то убирает свою ногу. Одним своим действием, подписывая себе смертный приговор. - Я передумала, я лично убью тебя и ни капли не пожалею. - смеюсь я. Он взбесил всех. Даже Скотта. - Сказала сиротка, меня должно это напугать? - усмехается Мэтт в ответ. - Сказал моральный урод, единственное спасение которого это какая-то сверхъестественная змеюка. Я должна тебя бояться? - отзеркаливая его интонацию, усмехаюсь уже я. - Идем за мной, Скотт. - рассерженно говорит парень, решив не отвечать на мой выпад. А это уже и не нужно. Он всё равно труп.

Некоторое время спустя.

- Что ещё тебе нужно, ты уже задолбал... - устало говорю я, услышав как в комнату входит уже надоевший всем парень. - Вы серьезно думаете, что меня волнуют доказательства? Мне нужен бестиарий! Весь, целиком. - рассерженно говорит Мэтт, подходя к нам. - У нас его нет! Он у Джерарда. Зачем тебе это нужно? - осторожно говорит Скотт, также заходя в комнату. - Мне нужны ответы. - Ответов для кретинов там нет, это не гугл. Поконкретней можно? На что ответы? - язвлю я. - На это! Кричит парень и задирает майку, под которой виднеется, как часть его кожи покрылась чешуей, как у Джексона. А может мой изначальный план и может сработать.. Если Мэтт от своей же злости перестанет думать, видеть и слышать, канима ему уже не поможет. Он попадется в наш капкан. - К врачу сходить не пробовал? - не останавливаюсь я, провоцируя вновь. - Замолчи. - рычит Хейл мне. - Ты знаешь, что происходит с Мэттом? - шепчет Стайлз, когда объект наших обсуждений покидает комнату вместе со Скоттом. - Кажется, книга ему не поможет, нельзя просто так рушить правила. - отвечает Дерек. - Ты о чем? - Во Вселенной должен быть баланс. Всегда. - Значит, если с помощью Джексона он убивает Людей, которые этого не заслуживают... - Он сам убивает людей. - Получается, если Мэтт нарушил правило канимы, он сам станет канимой... - подключаюсь я к диалогу, озвучивая свои мысли. - Баланс. - подтверждает мою теорию Дерек, что даже в его голосе слышится неожиданное одобрение. - Если мы расскажем ему, он поверит? - продолжает Стайлз. - Вряд ли. - Надо же что-то делать, или мы будем просто лежать и ждать смерти? - Если только мы не додумаемся, как быстро вывести токсин из моего тела, чтобы запустить процесс исцеления. - говорит Дерек, ухмыляясь. - Что? Стоп, Сэм?! И вот Стайлз увидел, мои волчьи воткнутые когти в ноге Дерека. Пару минут назад до меня дошло, что наш альфа может быстрее всех вновь обрести контроль над телом. Я просто решила помочь. Заодно и тренируя собственные способности. - Как ты это делаешь... Ты же хреновый оборотень. - Спасибо большое. Когда я очень злюсь, я могу провернуть этот фокус. Правда, это только второй раз, но всё же.

Некоторое время спустя.

Мы спокойно лежали, когда раздались выстрелы. Куча выстрелов из автоматов. Тут же в комнату забежал Скотт. - Хватай его и вали! - кричит Дерек, оставаясь в лежачем положении. - Только не без Сэм! - кричит Стайлз в ответ, когда Скотт подхватывает его, поднимая с пола. - Я защищу её. - твердо ответил альфа. - Ну же! Идите! - кричу я, доверившись Хейлу. Тем самым облегчая задачу Скотта и проверяя всех на доверие, которое так было нам всем необходимо. Если это самое доверие Хейл оправдает, то все мы обретем союзников в лице друг друга. - Мне не нравится, что вы так сдружились. - напоследок говорит Стилински, перенося свой вес на плечи друга. - Если что, кричи, я приду. - говорит мне Скотт, не соглашаясь так просто, но и понимая, что один не справится. - Уходите! Быстро ретировавшись, я наблюдала за попытками Дерека встать. Кто бы мог подумать, что за минуту он вновь овладеет своим телом, когда всего две минуты назад об этом не было и речи. - А я до сих пор не могу шевелить ногами, супер... - разряжая обстановку, делюсь я. - Оставайся здесь. - Прости? А кто обещал защитить меня?! А вот и закономерный итог. Доверия нет. - Здесь ты в безопасности. - Ты смеешься? Ничего подобного! Что за чушь?! - Я остановлю их и приду. - Не слишком самоуверенно?! - Не спорь, Сэм. - Да пошел ты! Я видела, как Дерек боролся сам собой, и спустя мгновение он сделал выбор. Он ушел. Бросил меня. - Соберись, Сэм. Теперь всё в твоих руках, просто встань. - говорю я сама с собой, стараясь вернуть контроль над собственным телом. - Действительно опасная штука... Этот яд. - неожиданно раздается из темноты. Смутно знакомый голос. - Что?! Кто здесь? - Даже обидно, милая, ты не признала меня? - всё тот же голос и ехидная интонация. - Мы в шарады играем?! Кто ты, черт возьми?! - Где же весь твой ум и сообразительность, Сэм? Конечно, красота всё ещё при тебе, но разве это главное твое качество? - Не может быть... Ты же.. - Мертв? Уверена? - подходит ко мне никто иной, как Питер. Удивление, смятение и всё в этом духе. Он живой, сомнений нет. Чертовы Хейлы. - Как? - Это ли важно? Тебе нужна помощь? Я помогу. - О, нет! Спасибо! Справлюсь без тебя. - К чему это? Я ни разу не навредил тебе. - Ты хотел убить моих друзей. - А ты подожгла меня. Мы квиты. - Что ты хочешь взамен? - Ничего. - Тем более нет. - А знаешь, я не буду спрашивать. - говорит бывший альфа и аккуратно берет меня на руки. - Только не дергайся, я всё таки недавно воскрес.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.