ID работы: 12579262

Погибель душ (The Ruin of Souls)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
96
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
132 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 49 Отзывы 43 В сборник Скачать

III

Настройки текста
— Так все же как мы будем его ловить? — спросила Молли по телефону. — Это моя работа, — напомнил ей Грег. — Ты уже сделала своё дело. Так что не беспокойся об этом. Мне просто нужно немного времени, чтобы понять как его лучше выследить, но как только я это сделаю — мы готовы к работе. Можешь позвонить Джону и сообщить ему об обновлении статуса? — Конечно, — заверила его Молли. — Будь осторожен, и удачи! — Не волнуйся, — сказал он. — Я буду в порядке. Грег повесил трубку и уставился в небо, задаваясь вопросом, с чего, черт возьми, ему на самом деле стоит начать? Он надеялся что и на этот раз удастся избежать возможности быть убитым, но честно говоря, был не слишком уверен в себе.

... ... ...

— Прекрасно, — решил Джон, глядя на относительно чистое помещение. — Я имею в виду, что над этим еще работать и работать, но пока достаточно. Шерлок, я отправляюсь к своему поставщику. Мне нужно запастись кое-чем. Шерлок отмахнулся от него, глядя в пространство. — Да, занимайся своими делами. Какое-то время мы обойдемся без тебя. — Ну, тогда до скоро… — Джон нахмурился, когда его перебил звонок мобильного. Он разблокировал экран и увидел, что ему звонит Молли. — Привет? — Привет, это Молли. Грег попросил меня дать вам знать насчет обновления статуса. — Хорошо. А что именно имеется в виду? — Он сейчас работает над планом по отслеживанию демона. А после этого он доставит его прямо в часовню. — Потрясающе, — сказал Джон абсолютно без признаков энтузиазма в голосе. — Я ненадолго выскочу, но буду здесь к тому времени когда нужно будет начинать. — Хорошо, тогда через час или около того я присоединюсь к вам. Шерлок хотел, чтобы я наблюдала за экзорцизмом. — Да? — Джон бросил на Шерлока взгляд. — Послушай, Молли, экзорцизм может быть чрезвычайно опасен для гражданских… — Шерлок сказал что присмотрит за мной, — продолжила Молли тоном безнадежно втрескавшейся. — Он сказал, что позаботится о том чтобы я не пострадала. — Это… Молли, дорогая, просто я очень беспокоюсь за тебя. — Со мной все будет в порядке, — уверенно сказала Молли. — Ну, я отпущу тебя сейчас. Мне нужно провести еще кое-какие исследования. — Да, конечно. Просто… — Джон вздохнул и сдался. — Хорошо, попроси отца Мюррея, он обычно где-то в главной церкви, благословить тебя прежде чем войдешь в часовню. Такая благодать — довольно хлипкая защита, но это было бы лучше, чем ничего. — Я так и сделаю, — с энтузиазмом согласилась она. — Пока-пока! — До свидания. Джон повесил трубку и почувствовал себя слишком старым для всего этого дерьма. — Это будет на твоей совести, если она пострадает, — строго сказал он Шерлоку, который полностью его проигнорировал. — Ладно. Ну, я все-таки пойду по магазинам. И ушел за покупками.

... ... ...

Грегу хотелось бы притвориться, что он нашел демона благодаря собственному упорству и хитрости, но на самом деле это произошло благодаря тому, что он сел в такси. Он решил вернуться на Бейкер-стрит, почитать еще немного об этом особом виде демонов и набросать план атаки прежде чем сломя голову ринуться в подземелье демонов, надеясь найти ублюдка. Что ж, очевидно этот самый ублюдок не слишком любил когда на него охотятся, и решил проявить инициативу в этом вопросе. К счастью, Грег не прожил бы так долго работая охотником на демонов без действительно первоклассных инстинктов. Поэтому как только он сел в кэб, сразу понял что здесь что-то не так. Демоны производят впечатление… которое трудно описать. Что-то в них всегда кажется неправильным. Грег для себя сравнивал это с тем эффектом, который можно ощутить выйдя из переполненной, оживленной комнаты и вернувшись через мгновение, чтобы найти ее пустой и залитой мертвой тишиной. От них просто разило пустотой, темной угрожающей пустотой, из-за которой хочется отвлечься на мелочи как идиот, или развернуться и бежать прочь так быстро, как это только возможно. В общем, как только он сел в такси, то понял что облажался так сильно, как только мог. — Куда? — спросил таксист, произнося слова с на удивление спокойным и приятным акцентом. Грег решил для начала прикинуться идиотом. — Бейкер-стрит, 221Б, — небрежно ответил он, доставая телефон и делая вид, что обращает внимание на кого угодно, только не на сидящего перед ним. Такси тронулось, и Грег отправил короткое сообщение. Кажется, я влип. Есть запасной план? — Лестрейд Ответ пришел через мгновение после отправки сообщения. Ты идиот. — ШХ

... ... ...

Джон распаковал свои покупки с тем чувством глубокого удовлетворения, какое сопутствует всякому хорошо сделанному делу. Но стоило ему почувствовать как вибрирует телефон, как все удовлетворение исчезло как не бывало. Лестрейд нашел демона. Приготовься к совершению экзорцизма. — ШХ Послано было с неизвестного номера, но подпись «ШХ» гляделась достаточно красноречиво. Джон решил не обращать внимания на тот факт, что никогда не давал Шерлоку номер своего мобильного телефона и никогда не видел чтобы ангел пользовался телефоном. Этот пункт Джон просто записал в свой мысленный список под названием «Ангельская херня Шерлока» и направился обратно в часовню. Он крепко надеялся что Молли не забудет получить благословение отца Мюррея. Он также надеялся, что с Грегом все будет в порядке. Но сейчас ему оставалось только помолиться любому божеству, которое могло внимать ему в данный момент, и надеяться что все будет хорошо.

... ... ...

— Значит, Грег сейчас с ним, в одном такси? — спросила Молли у Шерлока высоким от паники и беспокойства голосом. Он закатил глаза, но кивнул. — Да. Это именно то, что я буквально сказал тебе пару минут назад. И я не могу вмешиваться напрямую, иначе демон исчезнет и уйдет глубоко под землю. — Шерлок ровным взглядом посмотрел на нее. — В самое глубокое подземелье. Молли непонимающе моргая смотрела на него. — Я имею в виду ад, Молли, — пояснил Шерлок. — Что ж, возможно, это было бы лучше, чем если бы он оставался в Лондоне, не так ли? — резонно спросила Молли. — Учитывая, что демон — это не Мориарти, то нет. — Шерлок продолжил прежде, чем Молли успела задать следующий вопрос. — Мориарти не демон, подталкивающий к самоубийству. Я понял что это не он как только мы связали серийные убийства с деятельностью этого Приоритета Один. Однако у него может быть важная информация. Это то, что нам нужно. Я смогу допросить его как только Джон изгонит его из материального тела. Но если он занервничает и скроется в аду, мы потеряем информацию, которой он может располагать. — Тогда почему ты сейчас разговариваешь со мной? — перебила его Молли. — Если Грег там один наедине с демоном, почему ты не поможешь ему? — Потому что я не могу заключить демона в тюрьму пока он не станет бестелесным, — нетерпеливо повторил Шерлок. — Если я появлюсь, он скроется. Я только что сказал это, Молли. — Но чем я могу помочь здесь?! — воскликнула она. — Все, на что я гожусь — это листать пыльные старые книги и делать заметки, я не могу поймать демона в ловушку! Шерлок улыбнулся. — Но я знаю, кто может. — Тогда почему бы тебе не пойти за ним? — Потому что он, скорее всего, скажет мне чтобы я отвалил, и что он уже нашел себе работу. Он не сделает этого если ему приказать, но он сделает это потому что знает, что это правильно. Я его знаю. Но ему придется принять это решение самостоятельно. Молли помолчала всего мгновение. — Ты сейчас говоришь о Джоне Ватсоне, да? Шерлок снова улыбнулся. — Да. Он протянул ей небольшой кейс. Он был черным и по размерам меньше планшета. — Мне нужно чтобы ты попробовала психологически манипулировать, Молли. Молли яростно замотала головой. — Я не подхожу для этого, Шерлок! Ты же знаешь, я не смогу убедительно солгать Джону! И он кажется таким милым человеком. — Значит ты тоже попалась в его ловушку. Однако, вы не станете известны всему городу как экзорцист-консультант просто за то, что вы такой милый человек. Джон — нечто другое. Насчет этой посылки: я собирался отдать это Лестрейду, но он оказался в ловушке быстрее, чем я ожидал. У меня такое чувство, что Джону это понадобится сегодня если мы собираемся уничтожить этого Хоупа. — А Хоуп это?.. — Демон, — сказал Шерлок иронически улыбаясь. — Я с ним знаком. Это имя обретает смысл когда вы знаете как он обманывает своих жертв.* Он дает им что-то очень опасное, прежде чем убить их.

... ... ...

Похоже, демон даже для вида не собирался отклоняться от маршрута, который запланировал когда охотился на Грега. Поэтому Грег не счел нужным заострять на этом внимание. Он просто позволил атмосфере в кабине стать одновременно более напряженной и неловкой насколько возможно, прежде чем демон наконец заговорил. — Значит, получается ты знаешь, кто я такой, — начал он. — У меня есть общее представление, да, — ответил Грег, желая чтоб его слова звучали намеренно завуалированно, а не как слова искренне потерявшего контроль над ситуацией. — Меня зовут Хоуп, — представился демон. — Потому что это то, что я собираюсь дать тебе прямо перед смертью. — Э-э... — Я думаю что это добрее, если честно: умереть с живой надеждой в сердце вместо того, чтобы быть опустошенным и ожесточенным своей смертной судьбой без малейшей надежды на свет в конце тоннеля. Так что я не считаю себя плохим парнем. Я даю людям намного лучшие смерти, чем они могли бы иметь, в любом случае. Не могу понять, из-за чего весь этот шум. — Может быть, это как-то связано с тем, что это все-таки были убийства? — немного нервно предположил Грег. Хоуп лишь пожал плечами. — Это же не настоящее убийство если они убивают себя сами, не так ли? Я не заставляю их это делать, правда. Я просто разговариваю с ними, а потом они убивают себя. — Принуждение кого-либо к самоубийству тоже является убийством. — Но я не принуждаю, — повторил Хоуп все еще дружелюбным тоном. — Я даже не агрессивен. Я просто… знаешь что, скоро сам все увидишь.

... ... ...

— Джон? Молли осторожно вошла в часовню. — Я здесь! — позвал Джон из-за стопки ящиков. — Я просто немного укрепляю это место. — Он показал ей бутылку со святой водой. — Честно говоря, в такой ситуации с этим нельзя переусердствовать. — Отличная идея... Молли отказалась от любых попыток манипулировать еще до того, как вошла, потому что решила поставить на честность. — Джон, есть одна проблема. — Что случилось? Джон подошел к ней с обеспокоенным видом. — Это Грег… я, эм… у него, ээм, кое-какие проблемы... С демоном... — Молли, — голос Джона стал намного строже. — Тебе придется прямо сказать мне, что происходит. Молли глубоко вздохнула. — Грег сел в кэб демона, — начала она. Глаза Джона расширились, и Молли поняла, что правда будет сейчас лучшей тактикой. — Ситуация полностью вышла из-под нашего контроля. Шерлок не может вмешиваться, иначе мы потеряем демона, и никто… никто из нас не может… — Молли, успокойся, — приказал ей Джон. — Что сказал Шерлок? Она полезла в карман и достала маленький черный футляр. — Он дал мне вот это, — сказала она. — Прямо перед тем как скрылся чтобы «устранить ущерб», что бы это ни значило. Видимо он собирался отдать это Грегу, он сказал что это необходимо для поимки демона, но Грег попал в ловушку раньше, чем успел подготовиться и… — Тогда почему он не отдал это Грегу заранее? — спросил Джон, принимая кейс, хотя и был сбит с толку. Молли пожала плечами. — Он сказал, что у него не было такой возможности. Однако, зная Шерлока, скорее всего он просто ждал самого драматичного момента, чтобы в последнюю секунду поймать за хвост шанс стать нашим спасителем. И думаю, этот шанс ускользнул от него. — Это действительно похоже на Шерлока, — с сожалением сказал Джон. Он немного поколебался прежде чем открыть кейс. А затем довольно громко выругался увидев его содержимое. — Что там? — спросила Молли, сгорая от любопытства. Она сопротивлялась искушению открыть его по пути и умирала от желания узнать, что может быть таким важным. Джон показал ей. В центре футляра, в гнезде из черного бархата лежала одинокая блестящая пуля. — Это благословленная пуля? — спросила Молли, широко раскрыв глаза. Это было… это было очень большой редкостью! Молли никогда не думала, что своими глазами увидит нечто подобное. Она думала, что демоны сделали все возможное, чтобы стереть их с лица земли. Джон кивнул. — Это серебро плавилось в небесном огне. Это оружие было выковано и освящено иерархами церкви, и закалялось в святой воде. Такая штука полностью уничтожит большинство демонов. Может быть кроме Приоритета Один... но это будет чертовски больно, и он застрянет в смертном теле. Я не удивлюсь если Шерлок сделал ее именно для этой задачи. — Я полагаю… Грег должен был подстрелить демона? — предположила Молли, надеясь, что этого вопроса будет достаточно, чтобы направить мысли Джона в нужное русло. Он мрачно кивнул. — Похоже, теперь это должен сделать кто-то другой. Джон закрыл кейс и сунул его в карман. Затем повернулся и направился к сумке, небрежно брошенной на пол. Он порылся в ней и вытащил пистолет, при виде которого Молли испуганно дернулась. — Подходящий калибр, — задумчиво сказал Джон. — Если бы я не знал его лучше, я бы решил, что Шерлок специально выкинул эту подлую ангельскую херню, чтобы я должен был стрелять в этот раз. — Зачем ему это делать? — Чтоб меня черти взяли, если я знаю, — пожал плечами Джон. — Я давно отказался от попыток понять ангелов. Или, по крайней мере, я отказался от попыток понять Шерлока. Ты хоть примерно представляешь, куда направляется Грег? Молли покачала головой. — Но Шерлок, вероятно, знает. Я не знаю куда он делся, но он свяжется с нами в нужный момент. Джон закатил глаза. — Клянусь Богом, — он посмотрел вверх. — Да, тобой. Клянусь, если Ты не посадишь этого идиота на поводок, это сделаю я!

... ... ...

Хоуп провел Грега через заброшенное здание под прицелом. Грег задавался вопросом, как, черт возьми, ему выбраться отсюда живым? У него было несколько планов побега, но самой большой проблемой было свалить не спугнув демона. Меньше всего ему хотелось, чтобы этот ублюдок занервничал и смылся обратно в глубины ада. Кроме того, задним числом его удивлял выбор тела для демона. Чаще всего эти сволочи выбирали тело которое им подходило. В смысле, одержимые часто бывали сильными и злобными. Это производило впечатление на тех кто слабее, и просто пугало. Побитый жизнью таксист с усталыми глазами совершенно не укладывался в этот шаблон. — Он умирает, — сказал Хоуп то ли догадываясь, то ли прямо услышав мысли Грега. — Я — единственное, что держит это тело в мире живых. Для меня было бы лучше просто убить его, правда, просто избавить его от боли естественной смерти. — Но это явно не входило в Божий план, — заметил Грег. Он не видел, как Хоуп закатил глаза, но легко догадался. — Еще один религиозный фанатик? Так, да? Вы вообще самые худшие. Грег удивился. — Как-то сложно было бы не стать религиозным, когда каждый день имеешь дело с ангелами и демонами! Хоуп в ответ усмехнулся. — А ты представляешь сколько из этих людей на самом деле искренне верят в какое-либо божество? Не так много, как тех, кто утверждает, что они уверовали. Кроме того, я даже не христианский демон. Твой Бог не имеет для меня никакого особенного значения. — Я не думаю, что мы здесь для того, чтобы обсуждать теологию, — заметил Грег, когда Хоуп усадил их за длинный стол лицом друг к другу. — Ты вроде как должен пытаться убедить меня покончить с собой? — Нет. Ошибаешься, — сказал Хоуп с дружелюбной улыбкой. — Я не убеждаю тебя что-либо делать. Мы немного поговорим тут, а потом сыграем. Итак, расскажи мне о себе. Я знаю только что ты охотник на демонов, и ты встал на мой след. Грег подтвердил точность информации слегка склонив голову. — Меня зовут Грег. Раньше я был полицейским. После Откровения я подумал, что мог бы принести больше пользы, если бы стал преследовать демонов. Я успешно ловил их какое-то время и передавал ангелам, а Небеса взамен обеспечили меня хлебом насущным и кровом. Примерно год назад я наткнулся на демона, которого ловил ранее. Так я узнал, что большинство ангелов не убивали демонов, а просто наказывали их и отпускали на все четыре стороны. Поэтому я решил взять дело в свои руки. Начал охоту. Он пожал плечами. — Ты хороший охотник, — сказал Хоуп так, будто искренне хотел похвалить Грега. — Но ты не собирался убивать меня сегодня ночью, не так ли? Ты собирался заманить меня в ловушку. В этот момент Грег почувствовал глубокую благодарность тем годам, которые проработал в полиции. После всего того что было, его лицо никак не могло его выдать. — Я хочу знать почему, — продолжил Хоуп, откидываясь на спинку стула. — Я хочу знать, что изменило шаблон? — Меня наняли для определенной работы, — сказал Грег притворно небрежным тоном. — Мне для этого не нужно знать слишком много деталей. Я просто должен был поймать тебя. — У тебя с собой не так уж много припасов, — задумчиво продолжил Хоуп. — Я знаю, что у тебя есть эти чертовы наручники, которые демонологи раздают всем подряд как приколы для вечеринок. Я знаю, что у тебя есть святая вода. Но я также знаю, что у тебя нет ничего, что могло бы удерживать меня достаточно долго, чтобы ты мог надеть на меня наручники. Я слишком быстро тебя подловил. — Так и есть, — признал Грег. — Мой контакт сказал, что у него есть кое-что для меня, но у него не было возможности передать это. Я открыто признаю, что не совсем готов встретиться с тобой лицом к лицу. Но, — Грег уперся ладонями в стол. — Я думаю, что мы говорили достаточно долго. Давай сыграем в твою игру! — Настолько нетерпелив? — Хоуп недолго порылся в карманах, прежде чем вытащить две стеклянные бутылочки, в каждой из которых была одна белая капсула. — Что ж, вот наши игровые фишки.

... ... ...

Как только Джон сел в такси, он почувствовал вибрацию в кармане куртки. На телефон пришло всего одно сообщение с неизвестного номера, содержащее только адрес. Джон прочитал его таксисту и попытался расслабиться сидя на своем месте. Он собирался убить Шерлока. Он не знал как он это сделает, поскольку ангелы, как бы лучше сказать, бессмертны, но он сможет что-то придумать. А затем убьет его!

... ... ...

— Есть хорошая таблетка и плохая, — объяснил Хоуп. — Ты должен выбрать одну. — Это же просто шанс пятьдесят на пятьдесят, — запротестовал Грег. — Как ты руководствуясь только случайностью смог убить столько людей? Хоуп выглядел разочарованным. — Это не случайность, на самом деле это как шахматы. Я демон, и я знаю как люди думают. Я знаю твои скрытые пороки и скрытые желания. Я знаю, о чем вы, люди, молитесь и чего боитесь. Я знаю как связаны в твоей голове даже самые мелкие мысли. И я точно знаю. Что. Ты. Сделаешь. Каждое слово он подчеркивал постукиванием одного из стеклянных флаконов. Грег скрестил руки на груди и попытался на мгновение представить как это должно было работать. — Нет… нет, это все равно просто случайность. — Нет, это игра, — настойчиво повторил Хоуп. — А вот и мой ход. Он поставил один из стеклянных флаконов перед Грегом. — Я только что дал тебе хорошую таблетку или плохую? — Ты в курсе, что я смотрел «Принцессу-невесту», да? ** — Грег пренебрежительно посмотрел на флакончик. — Я знаю, что не стоит садиться играть против сицилийца, когда на кону смерть и прочее дерьмо. Яд в обеих капсулах, да? — Нет, нет. Ты... — Хоуп казался искренне раздраженным. — Что не так со всеми вами и с этим фильмом? Я имею в виду, что почти каждый человек, с которым я играл, сразу вспоминал эту ерунду! Он чуть наклонился вперед. — Я выпью таблетку, которую ты не выберешь. Мы оба примем это лекарство. — Да ну нет. Я же знаю, чем кончается эта история! Либо у тебя есть иммунитет, либо ты просто сделаешь вид, что все в порядке. Ты же демон! Ты не можешь просто взять и отравиться. — Так. Слушай, либо ты играешь в мою игру и у тебя пятьдесят на пятьдесят шансов выжить, либо я стреляю тебе в голову. — Ха! Ты сказал «шанс»! Я же говорил что это никакие не шахматы! Хоуп хлопнул рукой по столу. — Просто прими уже чертову таблетку!

... ... ...

Два одинаковых здания. Конечно, там было два гребаных одинаковых здания. Джон какое-то время лихорадочно переводил взгляд с одного на другое, прежде чем сдаться и выбрать наугад. Это был шанс пятьдесят на пятьдесят, и он надеялся, что удача будет на его стороне.

... ... ...

— Это даже не настоящий пистолет, — снова запротестовал Грег, задним числом надеясь что ему удастся тянуть время достаточно долго для того чтобы Шерлок что-нибудь мог придумать. — Это зажигалка. Я был полицейским, я знаю, как выглядит настоящий пистолет! Хоуп выглядел так будто уже был готов просто сломать Грегу шею голыми руками и двигаться дальше. — Послушай, либо я тебя убью сам, и у тебя не будет никаких шансов выжить, либо ты играешь в мою игру и надеешься победить! — он пододвинул флакон ближе к Грегу. — Выбирай. У тебя есть тридцать секунд. Надо верить, напомнил себе Грег. Шерлок что-нибудь придумает. А если нет, то я буду следовать за ним на Небесах и пытаться свести его с ума до конца вечности. Твердой рукой он отвинтил колпачок и вытряхнул капсулу на ладонь. — Интересный выбор, — сказал Хоуп с довольным видом, отвинчивая крышку своего флакона. — Ну, вздрогнули!

... ... ...

Джон выхватил пистолет, успев порадоваться что зарядил его единственной пулей прежде, чем бросился в такси. Теперь у него был ровно один выстрел, чтобы исправить ситуацию. Он только жалел, что не смог угадать правильное гребаное здание. И теперь смотрел в окно на сцену, которая разыгрывалась перед ним, пытаясь выбрать лучший ракурс. Затем глубоко вздохнул, прицелился и выстрелил.

... ... ...

Грег вздрогнул от звука выстрела, и ситуация резко изменилась. Хоуп больше не сидел перед ним, а упал на пол, схватившись за рану и воя от боли. Грег быстро собрался и выхватил из кармана пальто наручники, удерживающие демона в смертном теле. Нагнувшись, он сковал руки Хоупа. Но как вообще пуля могла поразить демона? Конечно, Грег слышал про благословленное оружие, но... И вообще, откуда был сделан этот выстрел? Грег подошел к окну и увидел пулевое отверстие, а в соседнем здании — открытое окно. Однако, это был почти невозможный выстрел! Он улыбнулся. На этой картинке отчетливо просматривалась подпись Шерлока. Он вытащил свой телефон. Я схватил его. Спасибо за божественное вмешательство! — Лестрейд Не благодари меня. Спасибо Джону. — ШХ Грег моргнул, пытаясь понять что это все значит. Неужели Джон…? Грег покачал головой. Да нет, не может быть. Этот парень, одетый как плюшевый мишка?..

... ... ...

Джон выбежал на улицу и сделал несколько глубоких вдохов. Прошло много времени с тех пор как он стрелял из огнестрельного оружия, и облегчение, которое накрыло его после того как он убедился, что сделал удачный выстрел, чуть не сбило его с ног. Он чувствовал себя как будто у него вот-вот случится сердечный приступ, и в то же время чувствовал себя более живым, чем когда-либо. И так происходило каждый раз, черт побери, когда он работал с Шерлоком. Ну, лучше бы этому ублюдку не лгать о том месте на Небесах. Похоже, дело идет к тому, что Джону оно скоро понадобится...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.