ID работы: 12579262

Погибель душ (The Ruin of Souls)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
96
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
132 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 49 Отзывы 42 В сборник Скачать

XII

Настройки текста
— Это… плохо? — спросил Джон, и его тихий вопрос прозвучал невероятно громко в повисшей оглушительной тишине. Шерлок беспомощно пожал плечами. — Можешь убедиться, выглядит очень так себе. Его бессильно обвисшие рваные крылья говорили сами за себя. — Я не понимаю… Джон быстро моргнул, пытаясь как-то совместить полученную информацию и свои собственные чувства по этому поводу. — Я имею в виду, это же любовь. Это не может быть чем-то ужасным. Тут ему пришла в голову мысль, которая заставила его нервно выпрямиться. — Это из-за того что мы оба мужчины? Это грех? Шерлок усмехнулся, на мгновение выглядя совсем как прежде. — Не будь смешным, Джон. Это из-за того, что чувства — человеческое. Я ангел. Мы не испытываем ненависти. Мы не влюбляемся. Мы просто есть. Любовь — это искушение. Шерлок поднял взгляд, его ртутного цвета глаза впились в Джона. — Желание — порок. Они стояли так близко друг к другу. Джон легко протянул руку, не задумываясь преодолев расстояние между ними и взял руку Шерлока в свою. Ангел не сопротивлялся ему. — Шерлок, — начал Джон, даже не понимая, к чему это приведет. Его чувства по этому поводу так переплелись друг с другом и мутировали, что он даже не был уверен, чего хочет и в чем нуждается. — Шерлок, я очень забочусь о тебе. Ты знаешь мой разум, ты знаешь мои мысли. Ты знаешь что я очень люблю тебя. Ты знаешь, что я давно хочу тебя. Джон откашлялся и призвал все свое мужество. Он чувствовал себя как солдат, готовящийся к последнему бою, во всяком случае с его точки зрения сравнение смотрелось вполне подходяще. — И Шерлок... Я люблю тебя, и поэтому говорю, что мы не можем этого сделать. Я отказываюсь. Тишина, повисшая после этих слов, была поистине ужасающей. — Что?.. — выдохнул Шерлок разбитым вдребезги голосом. — Ты должен вернуться на Небеса, — попытался сказать Джон, но голос предал его. Его горло сжималось и дыхание пресеклось, но он должен был пройти через это. Черт возьми, он ни за что не позволит Шерлоку отказаться от Благодати ради него. — Ты должен исцелить себя. Ты должен оставить меня позади. — Я не могу, — сказал Шерлок, крепче сжимая руку Джона и притягивая его ближе. — Я не могу оставить тебя, Джон. Ты моя вторая половина. Ты мне нужен. — Ты увидишь меня, когда я умру, не так ли? Я уже минимум наполовину прожил свою жизнь здесь. Ожидание в несколько десятилетий должно быть такой мелочью для тебя после всего. И я верю, что мне было обещано место на Небесах. Выражение лица Шерлока застыло, а взгляд ушел в сторону. — Это… не обязательно правда. Это слегка сбило настрой Джона. — Что?.. — Небеса, надо признать — это очень красивая ложь, которую мы рассказываем смертным, — спустя мгновение признал Шерлок. — Правда в том, что… были ли вы хорошими или плохими, молились ли вы или нет, независимо от того, к какой религии вы принадлежите… мы все возвращаемся к Ней. Некоторые называют Это Богом. Некоторые называют это Нирваной. Это сущность Божественности, и Она повсюду. Твоя душа останется твоей душой, но вся твоя суть, все, что сделало тебя Джоном… уйдет. Я больше не увижу тебя. Нет, пока ты не родишься снова, а потом… это так тяжело. И я уже слишком много раз совершал эту ошибку. Джон стряхнул с себя это откровение, как только сумел закрыть рот. По правде говоря, его вера в Небеса была в лучшем случае очень недавним и непрочным достижением, и он надеялся, что пока в этом смысле не о чем беспокоиться. — Шерлок, давай начистоту, если ты уничтожишь себя и падешь, я никогда не прощу себе, что просто стоял в стороне и позволил этому случиться, — сказал Джон, вырываясь из объятий Шерлока. — Падшие… это проклятые, жалкие существа, и я не хочу дожить до того, чтобы увидеть, как ты станешь одним из них. — Джон, пожалуйста, — умолял Шерлок, почувствовав как первые слезы стекают по его лицу. — Я могу исправить это. Я смогу все уладить. Клянусь тебе, Джон. Пожалуйста, просто… дай мне что-нибудь, за что можно бороться. — Единственное, что ты можешь сделать чтобы исправить это, — это стать лучше. Пожалуйста, Шерлок. Вернись на Небеса. — Я не могу, — сказал Шерлок ровным голосом. — Слишком поздно для меня. Сердце Джона пропустило удар. Он потрясенно выдавил: — Что? — Эти крылья больше не способны нести меня туда, — абсолютно уверенно сказал Шерлок. — Недостаточно Благодати, чтобы вернуться в предвечное сияние. Я паду прежде чем доберусь туда. Джон внезапно почувствовал волну гнева. — Ты идиот, — злобно прошипел он, заставив Шерлока слегка отшатнуться. — Ты что, сам обрек себя?! — Да, — сказал Шерлок с некоторым смущением. — Но я думаю, это к лучшему. — Как, Шерлок?! Как это может быть к лучшему?! — Так я хотя бы наконец смогу поймать Мориарти, — сказал Шерлок. — И таким образом… мне больше не нужно будет отказываться от чувств. Это окончательно вывело Джона из себя. — Я тебя не понимаю. — Дело не в том, что ангелам не позволено чувствовать, Джон. Мы просто на это не способны. Но вся грусть, гнев, ненависть… все это стоит радости, и волнения, и страсти, и любви… — Шерлок немного совладал с собой. — Они… такие пугающие и подавляющие, но яркие и такие настоящие, и они заставляют меня чувствовать что я живу, а не просто существую. — Но это… Шерлок, а как же Божественность? Это же Благодать. Совершенство. — Джон был искренне сбит с толку. — Как ты можешь помыслить отказаться от этого? Это же то, к чему все мы на Земле пытаемся стремиться. — Некоторые вещи того стоят, — сказал Шерлок, и его руки начали мелко дрожать. — Некоторые вещи стоят того, чтобы в них влюбиться. — И это как раз то, чего хочет Мориарти, — напомнил ему Джон, ухватившись за что-то, за какую-то логику, которую Шерлок смог бы осознать сейчас. — Он хотел, чтобы ты отпал от Благодати. — Он хочет, чтобы я был низринут в ад, — поправил его Шерлок. — Я не собираюсь пасть так низко. Надеюсь, что смогу искупить свою вину до того, как все закончится. — Искупление, — фыркнул Джон с легким смешком. — Это завлекательное обещание, не так ли? Что есть у всех нас: только шанс искупить свою вину. — Мы должны верить, что это так, — твердо сказал Шерлок. Он снова поймал руку Джона и поднес его пальцы к губам. Он не поцеловал их, он просто слегка, мимолетно провел губами по костяшкам пальцев, выпустив их прежде чем тот успел среагировать. — Хоть я и не невиновен в том что касается искушений. — Шерлок… — снова начал Джон. — Я знаю, что у тебя на уме, Джон, — напомнил ему Шерлок. — Я знаю, что ты упрям, благороден и добр, и я знаю, что ты имеешь в виду, когда отказываешь мне. — Шерлок выпрямился. — И я принимаю это. — Шерлок… — Но выслушай меня, Джон Ватсон, — сказал Шерлок, наклоняясь ближе. — Я буду сражаться за тебя. Я буду сражаться еще долго после того, как лишусь Благодати и мои крылья рассыплются в клочья. Ты, может быть, и был солдатом, но я был — остаюсь — архангелом. Я знаю, как идти в бой, и я никогда, никогда не откажусь от тебя. Шерлок снова отстранился и горько улыбнулся. — Я отпускаю тебя снова, и снова, и снова на протяжении веков, и я отказываюсь сделать это еще раз. Ты моя вторая половинка, а я слишком устал быть неполноценным. Джон был ошеломлен и смотрел на красивое, блестящее и абсолютно безумное существо перед ним с чем-то вроде благоговения. — Это моя клятва тебе, — торжественно сказал Шерлок. — Ты возвращался ко мне так много раз, и я обещаю, что теперь вернусь к тебе. Он расправил свои хрупкие крылья, блеснул на мгновение, а затем исчез. Ноги Джона медленно подкосились, и он опустился на пол, уставившись на ворох черных как смоль перьев. Он поднял одно и тупо смотрел, как оно рассыпается в пепел в его руках.

... ... ...

Мориарти устал. Он устал ждать. Ждал возвращения Шерлока на Землю. Затем шанса сбежать из тюрьмы. Даже сейчас он снова ждал на крыше больницы, пока этот чертов ангел найдет его. И к тому же ради чего. В результате он даже не получил то, что хотел. Этот тупой экзорцист рушил все его тщательно продуманные планы. Шерлок не должен был пасть именно так. Он должен был поддаться искушению, как и бесчисленное множество его сородичей до него. Так же, как и та красивая женщина, давным-давно давно, когда он предложил ей откусить от хрустящего красного яблока. — Я твой должник, — тихо сказал Мориарти, когда Шерлок пошатнувшись возник позади него. — I.O.Y. Я обещал тебе Падение, Шерлок. Но я никогда не хотел, чтобы это произошло именно так. Виноват этот парень, Ватсон. Я проверил его несколько лет назад, когда понял, что он переродился. Все, что я сделал, это попросил одного из моих миньонов подтолкнуть пулю на несколько дюймов влево. Но поддался ли он горечи? Погрузился во тьму? Почти, — сказал он, поворачиваясь лицом к темному ангелу. — Но душа человека нетленна. Я полагаю, это моя вина, я подменил души, но ведь мы же не можем предвидеть все результаты всех наших действий, не так ли? — Давай просто покончим с этим, — устало сказал Шерлок. — Я устал, Джеймс. Я больше не хочу продолжать. — Нет, ты не можешь, не так ли? — сказал Мориарти, но радости в его словах не было никакой. — Но я не думаю, что ты когда-нибудь присоединишься ко мне, даже если ты падешь во ад. Ты слишком хорош. Ты создан из тьмы, и все же ты так чист. Он закатил глаза, идя вперед. — Святой Шерлок Архангел, защити нас в бою. Будь нашей защитой от зла ​​и ловушек этого противного старого дьявола. Да сразит его Бог, мы смиренно молим... — Мориарти, я устал от этих игр. — И ты, о Князь Небесного воинства, низвергни во ад сатану и всех злых духов, которые бродят по этому глупому маленькому миру... Мориарти остановился прямо перед Шерлоком. — В поисках погибели душ. Аминь. Он на мгновение замолчал, пытаясь понять, что задумал Шерлок. Это совершенно не было похоже на него, так бросаться в бой без какого-либо запасного плана. — Я пытался погубить твою душу, Шерлок, правда. Я столько раз пытался это сделать. Но надо признать, я не смог. Честь победы мне не принадлежит. В конце концов, Святого Шерлока погубила любовь. — Мориарти усмехнулся. — Какое гребаное разочарование! — Не ошибись, Мориарти, — сказал Шерлок со зловещими интонациями. — Может я и ангел, но ни в коем случае не святой. Сделав точно рассчитанную паузу он тихо произнес: — Помнишь Лазаря? — Лазаря? — недоверчиво спросил Мориарти. — Того бедолагу, которого воскресили из мертвых? — Искупление, — просто сказал Шерлок. — Вновь восстать из мертвых. Преображенным. Заслужив прощение. Это очень важные темы в нашей маленькой религии. И я знаю кое-кого, кто на самом деле очень долго ждал искупления. Не так ли, брат? — сказал Шерлок через плечо Мориарти. Мориарти попытался обернуться, но не смог. — О, да ради бога, — начал он, прежде чем звук голоса Майкрофта заглушил его и погрузил в темноту.

... ... ...

— Ты доволен? — спросил Шерлок у Майкрофта когда Мориарти исчез. — Мы могли бы сделать это несколько недель назад, — вздохнул Майкрофт. — И тогда мы не оказались бы в нашем нынешнем затруднительном положении. Шерлок слабо пожал одним плечом. — Это было неизбежно, брат. Я не создан из ангельского материала. Последние перья медленно падали с его крыльев. — У меня не осталось времени. Я не знаю, что теперь со мной будет. — Я тоже, — признался Майкрофт. — Ангел раньше никогда не влюблялся. — По крайней мере, я создам прецедент, — сказал Шерлок, пытаясь улыбнуться. — И я не могу поверить, что ты только что придумал каламбур. — Всего лишь ошибка в суждении, — сухо сказал Майкрофт. Он прочистил горло. — Как… как отреагировал Джон? Когда ты сказал ему? — Как будто ты не знаешь, — усмехнулся Шерлок. — Ты видишь все. Он отверг меня, что неудивительно. — Если ты действительно думаешь, между вами произошло именно это, то я оплакиваю твою наблюдательность, брат, — сказал Майкрофт, с сожалением взглянув на Шерлока. — Значит, есть надежда? — спросил Шерлок, не смея позволить себе чувствовать это. — Ты обещал сражаться за него, — мягко напомнил Майкрофт Шерлоку. — Я бы пока не стал возвращаться к этому.

... ... ...

Мориарти открыл глаза и увидел темное помещение в незнакомом месте. Что это за?.. Он попытался сделать шаг вперед, но движения его были замедлены, словно он продирался сквозь патоку. Освященная земля!

... ... ...

Молли больше не знала, что делать. Она действительно по-настоящему облажалась с Джимом. Она больше не доверяла себе в том, что касалось расследования, несмотря на заверения Джона и Грега. Однако она также не могла просто все бросить и уйти в туман. Поэтому она пыталась сделать себя полезной более изощренными способами. Сегодня она собиралась убираться в часовне. Когда Джону понадобится рабочее помещение для последней схватки с Мориарти, там будет чисто и все аккуратно подготовлено. Она открыла дверь в часовню и остановилась как вкопанная. Джим снова смотрел на нее. Медленная, опасная улыбка расползлась по его лицу. — Ну, здравствуй, моя дорогая.

... ... ...

Джон сидел на полу своей квартиры, глядя на клочья пепла и желая, чтобы время повернулось назад и все снова стало как за три недели до этого кошмара. Когда он безответно влюбился в Шерлока. Когда он стал экзорцистом. Когда он просто жил не зная ничего ни о каком Мориарти. Но какой бы силой воли ты ни обладал, ты в жизни не сможешь сделать что-то подобное. Все пошло к черту так быстро. Насколько он мог судить, к этому моменту Шерлок пал, Мориарти скрылся, и все было напрасно. Его мобильный зазвонил, и на несколько мгновений он подумал, а не отключить ли к чертовой бабушке звук? Но нет, у него оставались обязательства. При всех прочих Джон, в конце концов, все еще оставался солдатом, а долг превыше всего. Он ответил на звонок и тут же резко отдернул руку от головы, не готовый услышать в трубке пронзительный визг. — Что ты сказала? — спросил он у Молли. — Повтори, пожалуйста, как можно спокойнее. — Мориарти в часовне, — сказала она прерывающимся голосом. — Я пошла туда, чтобы убраться, и увидела, что он стоит там, и я развернулась и убралась оттуда к чертям на максимальной скорости, потому что я не полная идиотка! Потом я позвонил Грегу. Теперь звоню тебе. Я не могу связаться с Шерлоком, хотя я уверена, что он как-то связан с тем, что Мориарти туда попал... Джон издал тихий вздох облегчения. Возможно, все было не так плохо, как он думал. У них был Мориарти на освященной земле, а Шерлок все еще был в игре. Или, по крайней мере, ему хватило времени, чтобы Джон закончил работу. — Ты молодец, Молли, — заверил ее Джон, поднимаясь на ноги.— Не возвращайся в часовню без меня или Грега. Иди в главную церковь и попроси священника благословить тебя. Пусть Грег сделает то же самое, когда доберется туда. Мориарти слишком силен, чтобы рисковать. — Понятно, — сказала Молли. — Я сейчас иду в церковь. Я скажу Грегу сделать то же самое. Он должен быть здесь через двадцать минут. Ты можешь дать мне расчетное время прибытия? — Не уверен в такие пробки, — сказал Джон, быстро двигаясь по своей квартире и собирая свое оборудование одной рукой. — Я постараюсь быть там через двадцать минут, но может быть, это займет немного больше времени. Но я буду там, как только смогу. Пришло время, наконец, позаботиться об этом сукином сыне.

... ... ...

— Что ты теперь будешь делать, Шерлок? — спросил Майкрофт, стоя рядом с братом. Он выглядел таким тонким и настолько изможденным, будто последние несколько недель тяжким бременем легли на его плечи. Шерлок в ответ пожал поникшим плечом. Остатки его крыльев мертво и безвольно висели по бокам. — Я справлюсь, — наконец сказал Шерлок. — Мне придется побеспокоить Джона, скорее всего. Он не может отвергнуть меня навсегда. В конце концов он преодолеет гнев, вину или что бы то ни было, что он чувствует по этому поводу. Шерлок на мгновение замолчал. Выражение его лица было крайне уязвимо. — Я все еще не привык к эмоциям, и я не могу предположить что он будет чувствовать, но… он справится с этим, не так ли, Майкрофт? Однажды он простит меня за это? — Если не в этой жизни, то в следующей, — мягко напомнил ему Майкрофт. — Падшие по-прежнему бессмертны, Шерлок. У тебя будет время найти его снова. — Я не хочу снова его находить, — сказал Шерлок. — Почему уже эта жизнь не может быть достаточно хороша? Почему нынешняя жизнь никогда не может быть достаточно хороша? — Не знаю, — сказал Майкрофт, не в силах понять смятение брата. Он мог помочь только там, где мог. — Хочешь, я... завершу?.. Через какое-то время Шерлок кивнул, расправляя плечи. Он встал на край высокой крыши больницы чтобы дать Майкрофту лучший доступ. — Не медли, дорогой брат, — попросил Шерлок с легкой усмешкой. Майкрофт видел насквозь попытки брата вернуть себе нормальное состояние, но ничего не сказал. Сейчас было бы милосерднее просто покончить с этим делом. Он схватил последние клочья крыльев за основание и потянул. Шерлок пал.

... ... ...

Джон прибыл в часовню запыхавшись от беспокойства и предвкушения. Он написал Молли и Грегу, и они встретили его у двери. Грег был вооружен до зубов, а Молли сжимала книгу по демонологии и дрожала. — Я забежал на 221Б, — объяснил Грег. — Принес Молли книгу с наибольшим количеством информации о Мориарти. И у меня есть с собой кое-какие дополнительные игрушки, — сказал он, с застенчивой улыбкой показывая свое разнообразное оружие для охоты на демонов. — Этот парень попортил нам столько крови, что я подумал, что иметь все это не повредит. Джон кивнул им обоим. — Хорошо, — сказал он, вздохнув и повернувшись к дверям. — Давайте покончим с этим.

... ... ...

Мориарти сидел на шатком деревянном стуле в центре часовни. В конце концов, они скоро скуют его. Не было смысла сопротивляться. И Мориарти перестал. В конце концов, удовольствие было испорчено. В данный момент он искренне предпочел бы покончить с этим и вернуться в ад.

... ... ...

Они с опаской открыли дверь и столкнулись с ним лицом к лицу. Он сидел в кресле в расслабленной позе, скрестив ноги. При виде вошедшей группы он поднял руки в жесте капитуляции и улыбнулся с искренним удовольствием. — Вся банда в сборе, — сказал он своим тревожным певучим голосом. — Какое удовольствие наконец-то встретиться со всеми вами сразу! Джон не терял времени даром. Он бросил свою сумку на землю, порылся в ней в поисках Библии и сразу начал читать молитву. Молли открыла книгу на отмеченной странице и тоже начала что-то бормотать себе под нос. Грег хорошенько облил Мориарти святой водой, что заставило демона вздрогнуть, но не больше того. Когда Грег попытался приковать его к стулу, Мориарти сказал: — Вам не о чем беспокоиться, мистер Лестрейд, — сказал Мориарти, все еще улыбаясь. —Я на освященной земле. И никуда отсюда не денусь. — Тогда это просто для моего собственного спокойствия, — сказал Грег, приковывая Мориарти к креслу. — Аминь, — закончил Джон. — Во имя Отца, Сына и Святого Духа я связываю тебя здесь! — Удачи, доктор Ватсон, — сказал Мориарти с улыбкой. — Мы оба застряли здесь пока ты не закончишь работу или не упадешь от истощения. Так что желаю тебе всего наилучшего. — Я взываю к Отцу, — продолжил Джон, не обращая внимания на Мориарти. — В славе и силе. Я призываю Его судить существо передо мной и отправить его во ад. Я взываю к Сыну. Я взываю к Тому, Кто возлюбил нас и пожертвовал своей жизнью на кресте за нас, грешных. Я взываю к Святому Духа. Я взываю к Нему, чтобы Он дал мне силы, чтобы отправить этого демона обратно в Ад. Взываю к Пресвятой деве Марии, Богородице… Джон продолжал еще очень долго. Для монотеистической религии в христианстве было чертовски много имен, к которым нужно было обратиться. В конце концов, он сделал паузу, прочистил горло, сделал глоток воды и начал сам экзорцизм. Грег зачарованно смотрел, как с уст Джона срывается латынь. Сложные слова, которые звучали почти, но не совсем как английские, а экзорцист, казалось, без особых усилий творил заклинания. Джон в таком состоянии был силой, с которой приходилось считаться. Сила практически лилась из него когда он призывал силы, которые Грег никогда полностью не понимал и в которые по-настоящему не верил. И все же Мориарти просто сидел там и улыбался. Джон неустанно работал над экзорцизмом, но демон даже не шелохнулся. Все, что Джон делал или говорил хлынуло на него, как волна. А он просто устроился поудобнее и смотрел на Джона, не демонстрируя никакого неудобства. Это не выглядело так, будто Мориарти внутренне сопротивлялся, не то что Шан с Грегом. Он просто смотрел увлекательное шоу, причем с явным удовольствием. Это нервировало мягко говоря. Но Джона, казалось, это не смущало. Он не остановился для отдыха и едва сделал паузу, чтобы перевести дух. Он просто продолжал идти проторенным путем, воспевать, продолжал умолять Бога или того, кто его слушал, о помощи, продолжая волей своей изгонять демона из реальности. Грег просто не представлял, чем он может помочь. Он просто закрыл глаза, глубоко вздохнул и начал молиться. Он очень надеялся, что кто-то там его слышит сейчас.

... ... ...

Молли насмотрелась на экзорцизмы достаточно, чтобы понять, что этот, вероятно, идет как-то не очень хорошо. Джим — то есть Мориарти — ни на что не реагировал. В его самообладании не было ни малейшей трещинки. Даже святая вода едва заставила его вздрогнуть. Джон был лучшим из лучших, но для него это было уже слишком. Мориарти был слишком древним, слишком могущественным. По сравнению с ним другие обладатели Приоритета Один казались дружелюбными привидениями. Она ненадолго задумалась о том, чтобы бросить это все. Покинуть часовню, вернуться в свою квартиру и пообщаться со своими кошками и тем странствующим духом, который бродил по зданию. Но эти мысли пришли и ушли. Джон доверял ей. Он до сих пор доверял ей, даже несмотря на то, что именно она пошла и выдала врагу всю их кухню. Грег тоже доверял ей, Бог знает почему. Он не стремился на кого-то полагаться, но все же был готов бросить все и прийти в церковь без вопросов, только потому, что Молли попросила его. Они были командой втроем. Ну, они были остатками команды. Ирэн ушла, а Шерлок… Что случилось с Шерлоком? Он пал... или он пал. Это было очевидно для Молли. В конце концов, она изучала ангелологию не меньше, чем демонологию. Но чего Молли не могла понять, так это почему. Падшие ангелы — жертвы греха и искушения. Все, что Шерлок сделал — это полюбил человека. В своих исследованиях она не нашла ничего, что бы упоминало, что ангел становится падшим из-за любви. С другой стороны, Шерлок был довольно уникален. Если кто-то и падет по беспрецедентной причине, чтобы просто из духа противоречия, так это он. Молли желала ему всего наилучшего, где бы он ни был. Он не мог помочь им сейчас. Им приходилось полагаться целиком на себя. Джон был здесь и боролся. Сделав глубокий вдох, Молли собралась с духом и закрыла глаза. Она молилась, чтобы Джон взял всю силу, мужество и верность, которые она могла дать.

... ... ...

В какой-то момент демон просто перестал сопротивляться. Джон не мог этого объяснить и не хотел озвучивать, но нутром он знал, что Мориарти не борется с ним. Он не сопротивлялся, просто сидел и улыбался Джону, когда заклинания медленно перерезали все нити, связывавшие его с этой смертной оболочкой. Это напугало Джона больше, чем любая попытка сопротивления. Зачем он это делал? По сути, это было самоубийство — просто сидеть сложа руки и позволять экзорцисту делать все, что в его силах. Новичок смог бы изгнать Мориарти вот так. С таким же успехом демон мог просто выстрелить себе в голову, наплевав на все усилия, которые он прилагал ранее для продолжения своего существования. Через пять часов с начала экзорцизма дело было практически сделано. — Что ж, наверное, это прощальный момент, — мягко сказал Мориарти, оторвав Молли и Грега от их безмолвной молитвы. — Надеюсь, вы трое хорошо провели время. Могу добавить, что мне доставило огромное удовольствие смотреть, как Шерлок разрывает себя на куски. — Во имя Отца, Сына и Святого Духа, — сказал Джон дрожащим голосом, — я изгоняю тебя отсюда. — Я рад уйти, — сказал Мориарти. — Я мог бы использовать время на Земле чтобы составить новые планы, но... Однажды я это сделаю. — рассмеялся Мориарти. — До скорой встречи! Черный дым вырвался изо рта тела, прикованного к стулу и поплыл по часовне. — Отче наш, сущий на небесах, — начал Джон. — Да святится имя Твое... Дым медленно закручивался в черную спираль, а затем его будто засосало сквозь крышу часовни. — Да придет Царствие Твое, да будет воля Твоя, на Земле, как на небе. Хлеб наш насущный даждь на днесь, и остави нам согрешения наши, яко мы прощаем согрешающих против нас, и не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого. Ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

... ... ...

Наступило долгое молчание, прежде чем Грег наконец обрел голос. — Что тут такое сейчас, черт возьми, произошло? Я думал… ну, в общем я думал, что у тебя не очень хорошо получается, если честно. — Плевки, судороги, крики, — сказал Джон. — Все признаки прогрессирующего изгнания нечистой силы означают, что демон дает отпор. С первой молитвы Мориарти здесь просто сидел. Он не реагировал, потому что не сопротивлялся. — Но почему? — спросила Молли. Грег энергично кивнул присоединяясь к вопросу. Джон пожал плечами. — Полагаю, он и так тут хорошо повеселился. Он медленно погрузился в себя, выглядя так, будто он быстро постарел за последние несколько часов на десять лет. — Ему просто больше не нужно было играть. — Так он просто… покончил с собой? — недоверчиво спросила Молли. — По сути, — сказал Джон. — Скорее добровольно сдался властям. Небеса забрали его отсюда. В часовне воцарилась тишина. — Чтож, теперь... — начал Грег, решив первым заговорить о том, о чем думали все остальные. — Думаешь, с Шерлоком все в порядке? — Нет, — просто сказал Джон. Не говоря ни слова, он собрал свои вещи и вышел из часовни. Грег и Молли смотрели ему вслед. — Ты думаешь… — сказала Молли. — Как ты думаешь, ему нужно сейчас побыть одному? — Думаю, ему нужно время чтобы его оплакать, — сказал Грег. — Нам всем нужно. Он сделает это по-своему. Не знаю, как ты, а мой способ будет включать в себя немного алкоголя. — О, Боже, да, — вздохнула Молли. — Могу я угостить тебя выпивкой? — спросил Грег, собирая свои вещи. Молли улыбнулась ему тихой улыбкой. — Конечно.

... ... ...

Вспышка ослепляющей боли, а затем темнота. Шерлок не хотел просыпаться от этого. Он свернулся калачиком, желая прогнать агонию и сожаления, бьющие в лицо как капли дождя. Стоп. Он был мокрым. Это были настоящие капли дождя. Он открыл глаза и не увидел ничего кроме серого неба, от края до края залитого облаками. Подумал, и закрыл глаза снова. И так все и осталось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.