***
— Гарри, это же письмо от самого Министра! — Гермиона, которую подняла с кровати утренняя почтовая сова, подпрыгивала на месте от возбуждения. — Он пишет, что у него есть для меня отличное предложение. Место, где я действительно смогу приносить пользу! — Отлично, — пробубнил Поттер, накрывая голову подушкой, — ну зачем же писать-то в такую рань… — Так! — Грейнджер уже металась по комнате со скоростью «Молнии», собирая разбросанные по полу вещи. Ночь была бурной и уснули они уже под утро. — Гарри, мне нужно к мистеру Шоу за порталом! Я же вся в нетерпении, как ты думаешь, что это? — Предложит тебе организовать забастовку домовиков, — пошутил Гарри, но она тут же сдернула с него подушку и глаза обожгло светом, проникающим в окно. — Я вообще-то серьёзно! И я волнуюсь! — Родная, — Гарри осторожно обнял её, притягивая к себе для поцелуя, — ты самая умная ведьма из всех, которых я знаю. Думаю, Кингсли понимает, как ему повезёт с тобой. Только на должность начальника Аврората не соглашайся. Она, похоже, проклята… — Шутник! — девушка свела брови в кучу, но всё-таки клюнула его поцелуем в уголок губ. — Ладно, мне пора. Не дрыхни долго! — Слушаюсь, — зевнул парень, вновь возвращаясь в объятия подушки, когда Гермиона вылетела из комнаты.***
— Мисс Грейнджер, — с серьёзным видом официально начал Бруствер, предлагая жестом собеседнице присесть напротив, — у меня есть дело, которое я могу поручить только вам… — Я польщена, господин Министр. Так что же это за дело? — она аккуратно сложила руки поверх своей бессменной бисерной сумочки, в которой таскала всё необходимое. — Помнится вас волновала социализация детей оборотней и вы были не согласны с политикой Министерства по этому направлению. Гермиона кивнула, нервно покусывая губы. Данный вопрос, как и многие другие, её действительно волновал. Не все оборотни были злодеями. И уж, тем более, не все стали таковыми по доброй воле. Но именно отношение к ним, как к отбросам общества, вынудило многих из них принять в прошедшей войне сторону Волан-де-Морта. А уж через что приходится проходить детям с подобными особенностями и представить было трудно. — В общем, — продолжал Бруствер, откинувшись в кресле, — у нас есть здание, которое можно переоборудовать под новую магическую школу, где мы и планируем учить и социализировать подобных детей. Замку требуется небольшая реставрация, необходимо приобрести нужное оборудование, ну и заняться всеми остальными вопросами. И я хочу, чтобы вы взяли на себя этот проект. Это будет ваша школа, мисс Грейнджер. Гермиона распахнула глаза. Целая школа? В двадцать лет? Она, конечно, мечтала о столь глобальном проекте, понимала его важность, но подобный размах напугал даже её. Видимо, Кингсли почувствовал её страх. — Это не значит, что вы всё будете делать одна, Гермиона. Вы наймёте нужных людей, а Министерство обеспечит необходимое финансирование. Ну и, конечно, все ваши предложения буду рассматривать лично я. — Но я… я… я даже не знаю с чего начать, господин Министр, — стушевалась она. — И где находится это замечательное место? Я бы хотела посмотреть его… Руки дрожали, а мозг хаотично принялся набрасывать в голове планы. На самом деле предложение Кингсли было чрезвычайно заманчивым, интересным и, главное, полезным. — О… ну это довольно просто организовать. Замок в Шотландии. Горная местность острова Скай позволяет надёжно укрывать подобные масштабы от магглов. И тут в голову Гермионы закрались некоторые сомнения. — Остров Скай, значит? — подозрительно сощурившись, уточнила она. — Господин Министр, благодарю за оказанное доверие, но… — Гермиона, — устало вздохнул Бруствер, убирая из обращения официоз, — без тебя не будет этой школы, понимаешь? Наш анонимный инвестор поставил именно такое условие. — Ах, вот даже как?! — она вскочила на ноги и тут её взгляд упал на бутылку виски в углу стола. Так что сомнений в личности так называемого «инвестора» у неё не осталось. — Я тоже думаю, что тебе можно доверить такое дело. Это абсолютно беспристрастное мнение. Я бы и сам хотел, чтобы именно ты занялась подобным проектом. Да и не захочет никто в Министерстве возиться с оборотнями, понимаешь? — Я подумаю, — пробубнила она. — Дайте мне несколько дней. — Сколько пожелаешь, — кивнул Кингсли, косясь на бутылку Горация. Ох, надо прекращать дегустировать этот презент по утрам, так ведь и привыкнуть недолго.***
К вечеру Гермиона добралась до Шотландии и трансгрессировала прямо домой. Скинула с себя обувь и пальто и понеслась в гостиную, намереваясь устроить хорошую взбучку «анонимному инвестору». Она и без него была способна найти себе занятие, нечего тут бросаться деньгами! — Гарри, как ты посмел подкупить Министра Магии?! — негодовала она, влетая в комнату, и тут же затормозила, встретив три пары устремлённых на неё глаз. У них были гости. Профессор Слизнорт восседал в своём любимом кресле-качалке, укрывшись изумрудным пледом и рассматривал в свете камина жидкость в своем стакане, любуясь переливами янтарного напитка. На другом кресле развалился Эндрю Макалистер, который, судя по осоловелому взгляду, был хорошо так навеселе и лишь подмигнул ей, вытянувшись за закусками, которыми щедро был заставлен весь стол. Гарри же расположился на диване и лишь вопросительно вскинул брови, улыбаясь ей настолько очаровательно, что хотелось одновременно и надавать ему по голове, и заобнимать до умопомрачения. Ну почему? Почему она никогда не может долго сердиться на этого негодника, что бы он не натворил? — Вы что, пьёте? — вылетело у неё, но голос уже звучал не так воинственно. — Что вы, мисс Грейнджер, — поднимая палец вверх, нараспев начал Гораций, — пить — это слишком вульгарно. Мы вкушаем этот замечательный напиток. Наша новинка и гордость. Ставлю тысячу галлеонов на то, что он принесёт нам целое состояние. Гермиона покосилась на выставленные на столе бутылки, подобные той, которая стояла в кабинете у Кингсли, и закатила глаза. — Возвратим былую славу самогонным домам благородного рода Блэков! — послышалось со стороны, и девушка застыла в немом шоке, только сейчас увидев сидящего на полу в позе лотоса Кикимера, сжимающего своими кривыми пальцами бокал. — Нали-и-и-и-и-вай, Хозяин! — Вы что, напоили Кикимера? — Да этот алкоголик кого угодно перепьёт, — хмыкнул Эндрю, плеснув эльфу добавки. — Кикимер не алкаш, Кикимер знает меру, — ворчал эльф, опрокидывая новую порцию. — Отличное пойло, Хозяин! — Ну это уже слишком! — Гермиона, уперлась руками в бока. — Да вы же взрослые люди! А ведёте себя как дети! — Герми, ну ты что? — Гарри устремил на неё полный мольбы невинный взгляд. — У нас просто равенство. Мы же не могли обделить Кикимера. Он такой же член общества, как и волшебники… — Да ты у меня сейчас дошутишься! — она выхватила палочку и направила на него, уже не обращая внимание на гостей. — Ни на минуту нельзя одного оставить! — Так не оставляй… — с небольшой хрипотцой в голосе, от которой её щёки принялись стремительно розоветь, произнёс бывший лучший друг. — Та-а-ак! Похоже, нам пора, Гораций, — смекнул Эндрю, поднимаясь с кресла и вытирая вспотевшие ладони о джинсы. — Тут брачные игры намечаются. Гермиона, смущенная и разозлённая одновременно, перевела палочку в его сторону. — Эй, юная леди, не советую нападать на меня, — хохотнул Макалистер, направляясь к выходу, — но если этот оболтус обидит вас, обращайтесь, научу парочке приёмчиков. Старина Слагги тоже засуетился. Сполз с кресла-качалки, расправил свой расшитый золотом жилет и посеменил за Эндрю. — До свидания, Гарри. Мисс Грейнджер, — попрощался он кивком головы. — До свидания, профессор. — Кикимер, проводи-ка наших гостей, — не сводя с Гермионы взгляда, предложил Поттер. Домовик поджал уши и шатающейся походкой поплелся из комнаты, бормоча себе под нос что-то типа: «Вечно бабы портят всё веселье». — Я тут не при чём, — прыснул Гарри, как только они остались наедине. — Паршивец ещё у Сириуса сквернословить научился. — Ага! Вот только даже он не додумался спаивать эльфа! И я жду объяснений, Гарри! — Мерлин, Герми… лучше иди ко мне… — Профессор Слизнорт совсем тебя испортил! Ну как ты мог, а? Зачем ты пообещал Кингсли деньги на школу?! И эти ваши презенты в виде коллекционных бутылок, думал, я не догадаюсь?! — негодовала она, распаляясь всё больше. — Если бы я хотел что-то от тебя скрыть, то не стал бы делать это так явно. К тому же, что плохого в открытии новой школы? — Ничего! Только это очень похоже на подкуп должностного лица! И это, как я понимаю, огромные деньги. — Гермиона, — парень покачал головой, — вот этому Гораций меня и учит, делать деньги. К тому же, по счастливой случайности, я и так достаточно богат. И я тоже хочу сделать что-нибудь полезное… И именно благодаря тебе у меня появилась эта возможность. Я ведь понимаю твоё негодование. Помню, как страдал профессор Люпин из-за своего недуга. Да и Тэдди так-то сын оборотня. Если ты подумала, что я покупал тебе место, то это не так. Я поставил это условие Кингсли только потому что знаю — никто не реализует этот проект лучше тебя. Никто не будет так болеть за дело и за учеников. Никто не вложит в это душу! Никто, кроме тебя… — Ох, — она затихла и устало опустилась рядом, подперев голову рукой, — но у меня же совсем нет опыта, Гарри. Директорами школы не становятся в двадцать лет. Я просто… не знаю, за что хвататься… — Профессор МакГонагалл всегда рада будет оказать поддержку своей любимой ученице, — притягивая её к себе, приободрил Поттер. — Наймешь консультантов, лучших учителей… Он завалился на подушки, укладывая её на себя и поцеловал в шею. А потом настойчивые губы нашли её рот и разговоры закончились. Все мысли разлетелись вдребезги, а страхи испарились. Гермиона чувствовала горький привкус алкоголя во рту и твердость его мышц под своими ладонями. Чувствовала, как желание начинает бурлить в её теле, лишая её возможности вести дальнейшие споры, о чём-либо беспокоиться и оказывать сопротивление. — Ты пьян, — улыбнулась она, слегка отстранившись и заглядывая в любимые изумрудные глаза, в которых горел огонь страсти. — Немного. И возбуждён, — хохотнул друг, чуть двинув бёдрами для убедительности, упираясь в неё определённым органом. — Да ты постоянно возбуждён! — цокнула она. — Прямо маньяк какой-то. Не пойму, как ты тут год сидел в чёрном теле в одиночестве. — Это всё ты виновата, развратница. Приехала и совратила меня. — Это я-то развратница? — притворно нахмурилась девушка. — Я между прочим, впервые занималась любовью с тобой. — Ну, любовью я тоже впервые занялся именно с тобой, — он нежно погладил её по щеке, заправляя за ушко непослушные локоны. — Ой, ладно! — Честно, — Гарри не сводил с неё проницательного взгляда. — И что же дальше? — Будем жить долго и счастливо. — До самой смерти? — лениво поинтересовалась Гермиона, осторожно снимая с него очки и убирая их на столик. — До самого неба… — Странная фраза. Не слышала такую… — Ну… так звучит гораздо позитивнее. Не хочу думать и говорить о смерти, — ответил Гарри и снова поцеловал её. Ещё и ещё… Начало было положено и впереди их ждала очередная прекрасная ночь. И много дней. Коротких и длинных, простых и сложных, но обязательно счастливых, наполненных солнцем, смехом и любовью. До самого-самого неба.