***
Гермиона удивляется, завидя настоящих Люциуса и Нарциссу в Большом зале. Она совершенно забыла, что как членов Попечительского совета их скорее всего пригласят на бал. — Так вы та самая профессор Грин, – произносит Люциус, когда Северус представляет их. — Та самая? — Мой сын постоянно о вас рассказывает. Ну, время от времени он, конечно, делает паузу и переключается на девчонку Грейнджер. Гермиона не уверена, какое из утверждений поражает ее больше. — Он замечательный студент. Великолепно проявляет свои способности на занятиях. — Рад это слышать, профессор. А теперь, леди, извините, но нам с Северусом нужно поговорить. Мужчины выходят в коридор, где Снейп быстро накладывает Муффлиато и в ожидании смотрит на Люциуса. — Метка, – с волнением говорит Малфой. – Ее больше нет. — Моей тоже. — Тебе известна причина? Северус колеблется. Темный лорд не вернется. Нет ни единой причины притворяться, что он его поддерживает. — Да. — Его больше нет? Его правда больше нет? — Правда. — И ты приложил к этому руку? — Да. — Как? — Я бы рассказал тебе, – начинает Северус, и Люциус заканчивает вместе с ним в унисон, – но тогда мне бы пришлось наложить на тебя Обливиэйт. — Я рад, по правде говоря, – произносит Малфой после долгого молчания. Когда Снейп приподнимает бровь, он продолжает. – Ты представляешь, сколько денег я тратил, когда Лорд был жив? Он не заработал ни галеона в своей жизни, а запросы были дороже, чем у Нарциссы – и это о многом говорит. — Значит теперь ты будешь искать Темного лорда, обещающего дивиденды побольше? — Не думаю, что буду вообще искать какого-то Лорда. — А как же очищение волшебного мира от всей этой грязной крови? — Драко пытается убедить меня, что кровь не имеет никакого отношения к магии, что все дело в генах, ДНК и еще всяких вещах, о которых он взахлеб читает благодаря книге, которую ему дала профессор Грин. Когда он ее прочитал, он попросил девчонку Грейнджер помочь ему найти больше литературы по теме, из-за чего мне пришлось менять галеоны на фунты, чтобы ее родители могли заказать их по телефону – что бы это ни значило – и отправить их совой Драко. Теперь он достает меня просьбой нанять ему магловского профессора генетики на лето. — В Мэнор? Тебе же придется каждый раз стирать память этому бедняге. — По плану они с Грейнджер будут встречаться с ним в университетской библиотеке. — И тебя все устраивает? — Кое-какие книги Драко показались мне довольно интересными. Ты знал, что есть такая наука под названием эволюционная биология, которая доказала, что моногамия неестественна для мужчин? Я показал эти исследования Цисси, но она, конечно же, не верит. — Я имел в виду его дружбу с маглорожденной ведьмой. — А, ты об этом. Думаю, у них больше, чем дружба. Ты в курсе, что Драко хотел позвать ее на бал? И он бы позвал, но кто-то опередил его. Он очень расстроился, но теперь планирует пригласить ее на новогодний бал в Мэнор, – заметив мрачный взгляд Северуса, Люциус добавляет. – Не одобряешь? Я всегда думал, что ты поддерживаешь идеи о чистоте крови только для вида. — Так и есть. — Это так нелепо, если задуматься. Реддл же, блядь, и сам полукровкой был. Без обид, – спохватился Малфой, вспомнив, с кем разговаривает. — Естественно. — Цисси будет в восторге от перспективы ремонта в том крыле. Все эти годы мы ничего там не меняли. На всякий случай. — Уверен, вам хватало места и без этого крыла. — Да, но оттуда открывается лучший вид на поместье. Титулованный мерзавец. Все время хотел получать лучшее, даже если это ему не принадлежало. В любом случае, нам пора возвращаться, пока Цисси не подумала, что я, следуя законам эволюции, гоняюсь за семикурсницами.***
— А ты хорошо танцуешь, – шепчет Гермиона. — Говоришь так, как будто удивлена, – отвечает Северус. — Такое сложно было представить. — На моем факультете всех учили. Слизеринцам не подобает прилюдно выставлять себя дураками, – он бросает взгляд на Рона, который танцует с одной из сестер Патил. – Если бы Уизли попал на Слизерин, ноги мисс Патил были бы сейчас в порядке. — Это просто невозможно. Фред и Джордж могли бы, в теории, но только не Рон. — Согласен. Хотя может его проблема частично в том, что он не обращает внимания на свою партнершу. Уизли не сводит злобного взгляда с юной Гермионы и Виктора Крама, что с каждой секундой все больше раздражает девушку, которой он наступает на ноги. — И он не единственный, кого отвлекает превращение твоей молодой версии в Золушку на балу, – отмечает Северус, поглядывая на Драко. Гермиона прослеживает его взгляд. Несмотря на то, что Малфой танцует вполне грациозно, и ноги Паркинсон могут быть абсолютно спокойны, девушка явно недовольна тем, куда постоянно устремляется взгляд ее партнера. Решив, что с нее хватит, она отталкивает Драко, подходит к Невиллу и, хватая его за руку, утаскивает за собой на танцпол, одаривая Малфоя торжествующим взглядом. — Невилл тоже неплохо танцует, не правда ли? – замечает Гермиона. — Его бабушка не позволила бы ему ударить в грязь лицом. — Ты знаешь, что они были женаты в моем времени? — Лонгботтом и Паркинсон? Серьезно? — Он выглядел очень брутально, когда убивал змею. — Лонгботтом и брутальный. Никогда не думал, что услышу эти два слова в одном предложении. — Ты просто очарователен, когда разговариваешь так формально. Он хмурится. — И когда вот так хмуришься, тоже. Но особенно, когда ты пьян, – хихикает девушка. – Гееер-миии-ооо-нааа. — Ты заплатишь за свое нахальство. — Это угроза или обещание? — И то, и другое, – отвечает Снейп, и его взгляд вкупе с вкрадчивым тоном голоса вызывают у нее легкую слабость в коленях. Песня заканчивается, и они уходят с танцпола, проходя мимо Драко, который, подойдя к Виктору, хлопает его по плечу и спрашивает: — Позволишь? Крам любезно соглашается, а юная Грейнджер выглядит донельзя изумленной, когда Малфой берет ее за руку и притягивает к себе. — Ни при каких обстоятельствах, – Гермиона оглядывает по сторонам и быстро накладывает Муффлиато. – Слышишь? Ни при каких обстоятельствах не позволяй моей младшей копии выйти замуж за Малфоя. — Разве ты не у Уизли пыталась вызвать ревность, появившись под руку с международной звездой квиддича? — За Рона тоже не позволяй ей выйти замуж. — Как насчет Крама? — О, такой угрозы никогда не было. — Прекрасно. Он слишком взрослый для тебя. — Посмотрите-ка кто заговорил, – смеется девушка. — Тебе уже за двадцать. Тогда тебе было всего пятнадцать, – Северус недовольно смотрит на Виктора. – Мистер Крам вел себя прилично, когда ты была на четвертом курсе? — Разве я была бы самой старой девственницей Британии, если бы он вел себя иначе? Северус вздыхает. — Еще один обидный комментарий, за который, я полагаю, ты ждешь от меня извинений. — Только если мне придется извиняться за то, что швырнула имя Сириуса тебе в лицо. — Это было обидно. — Да, – соглашается Гермиона. – Но ты это заслужил. — Спорное утверждение. Тем не менее, я постараюсь быть… менее резким в будущем. — Правда? — Только с тобой. Я не даю никаких обещаний относительно моей грубости в целом.***
Уже позже, после повторения магловской программы и ознакомления с первой главой "Древнего искусства" Северус лениво выводит узоры на гладкой коже бедра Гермионы. — Судя по всему ты проведешь Новый год с Малфоями. — Что я тебе говорила о местоимениях? – Грейнджер нежно пропускает пальцы сквозь его волосы. – И, кстати, на балу говорила абсолютно серьезно. Не позволяй моей младшей версии выйти замуж за Драко. — Или за Уизли, я помню. — Ты не воспринимаешь мою просьбу всерьез. — Да все я воспринимаю как надо, только я не уверен, что могу как-то повлиять на это. Она подросток, а я ее профессор. Я не могу указывать ей, с кем встречаться, а с кем нет. — Тогда поговори с Малфоем. Ты его крестный. — И результат будет прямо противоположный. Знакома с историей Ромео и Джульетты? — Мне не стоило ставить их в пару на ЗОТИ. Я всего лишь хотела осадить его немного, чтобы он перестал быть тупоголовым сторонником чистокровного превосходства. Я никогда не думала, что я ему понравлюсь. То есть она, – быстро исправляется Гермиона. — Видишь? Местоимения сбивают с толку. — Не хочу возвращаться. — Хотел бы я, чтобы тебе и не пришлось. Это будет пыткой – наблюдать, как ты растешь, ждать, когда ты вернешься ко мне. — Что если тебе не придется ждать? — Гермиона! Я никогда, за все мои годы работы профессором— — Нет, послушай. Что если мы сможем стабилизировать зелье, и мне не придется возвращаться? Что если я останусь ровно до того момента, когда мне нужно будет вернуться в свое время, а потом просто сделаю короткий прыжок в будущее? Мы бы могли уехать из Хогвартса, чтобы никто не заметил, что моя младшая версия выглядит как моя сестра-близнец. Мы могли бы поехать в Канаду, или Аргентину, или Грецию, да куда угодно. — Как я понимаю, даже если ты сделаешь "короткий прыжок в будущее", ты все равно воссоединишься со своей младшей версией? — Да, – признает девушка. — И даже если мы сможем уладить все проблемы, которые возникнут, самой большой из них остается то, что мы не знаем долгосрочных последствий приема зелья, а твои показатели и так вызывают беспокойство. — Давай начнем работать над зельем, посмотрим, сможем ли мы модифицировать его, чтобы я могла остаться здесь подольше. — Мы можем попробовать, но я уже провел небольшое исследование и— — Да? Ты такой милый. — Я не милый. — Давай каждый останется при своем мнении. — Возвращаясь к делу, – строго начинает Северус, но затем его голос снова смягчается. – Я не испытываю особого оптимизма по поводу последствий приема зелья. Дело в том, что тебе не место в этом времени, и чем дольше ты тут остаешься, тем выше риски для твоего здоровья и магии. — Я могу стать сквибом? — Или еще хуже. Если ты останешься здесь из-за меня, и с тобой что-то случится, я никогда не смогу себя простить. — Но мы же можем хотя бы попробовать? — Попробовать можем.