***
В итоге она отправляет Артуру сову с просьбой дать ей внеплановый отпуск, берет своего низзла и расшитую бисером сумочку и аппарирует в коттедж родителей в Корнуолле, где мама не будет доставать ее причитаниями и лишними вопросами. Сейчас не сезон, так что Гермиона наслаждается тишиной и спокойствием, в одиночестве гуляя по пустому пляжу. Когда погода хорошая, и есть вероятность, что она может там встретить счастливых отдыхающих людей, она остается в коттедже и плачет, уткнувшись в шерсть Пивза. С каждой неделей к ней возвращается все больше воспоминаний, и вскоре она понимает, что помнит все – полную историю последних семи лет наряду с теми семью годами, которые она прожила в прошлой временной линии. Вне всякого сомнения, этот мир значительно лучше. Фред, Рон, Гарри, Джинни, Тонкс, Ремус и Луна живы. Ее родители помнят, кто она такая. Джинни замужем за Гарри, и у них трое детей. Минерва, Люциус и даже Лонгботтомы здоровы и физически, и ментально. Альбус жив, но, к счастью, уже не может вмешиваться в их жизни. И, что самое главное, жив Северус. Тогда почему мне так паршиво? Этим утром на улице серо и пасмурно – идеальная погода для жалости к себе, – так что Гермиона дает своему многострадальному фамильяру передышку и плачет на пляже. И что вы думаете? Конечно же, несмотря на мерзкую погоду, какой-то придурок решает прогуляться по ее участку пляжа. Девушка разворачивается и направляется обратно в коттедж, но внезапно останавливается, когда у нее возникает странное покалывающее ощущение, будто кто-то пялится на нее, она буквально чувствует чужой взгляд у себя на затылке. Она поворачивается обратно, и на секунду ей кажется, что это Северус, но она сразу говорит себе, что это глупо, ведь это не может быть он. Он ушел, он в ней не нуждается, он не смог вынести семи долгих лет ожидания, за которые она выросла и влюбилась в Драко Малфоя. Гермиона снова направляется к коттеджу, но опять останавливается и смотрит на мужчину, который медленно приближается к ней. Это не может быть Северус, но каким-то образом оказывается, что это он, и теперь он идет еще быстрее. — Гермиона, – произносит он, когда подходит к ней. Она молчит. Она не может ничего сказать, не выставив себя посмешищем. Она не спрашивает, почему он здесь или как он смеет. Она не бросается в его объятия, рыдая и умоляя никогда ее не отпускать. — Ты не выходишь за Драко? – спрашивает Снейп. Девушка едва заметно качает головой. — Почему? Ты, блядь, прекрасно знаешь, почему, – думает она. — Гермиона, поговори со мной. — Я хотела поговорить с тобой три месяца назад, но ты отказался. Ты оставил меня одну в мире, которого я не знаю, – кричит Гермиона сквозь слезы. – Ты. Единственный человек здесь, который знает меня, эту меня. — Для тебя прошло пару секунд. Для меня – семь лет. А, так я все-таки была права. Он действительно просто решил жить дальше. Тогда зачем он пришел? — Как ты меня нашел? – спрашивает она. — Я отправился к твоим родителям сначала. Твой отец спросил, не тот ли я мерзавец, из-за которого его дочь провела целый месяц рыдая в обнимку с котом. Я сказал, что, скорее всего, это я. По крайней мере, я надеялся. После того, как он меня ударил, он— — Погоди. Он ударил тебя? Мой отец и мухи не обидит. — Как бы там ни было, он ударил меня. — И что ты сделал? — Ничего. Я решил, что заслужил. — Так и есть. — Мне нужно было знать, Гермиона. Мне нужно было убедиться, что я все еще буду нужен тебе, когда твои воспоминания вернутся. Неужели ты не видишь? — Все, что я вижу, это как я лежу на койке в больничном крыле и зову тебя, умоляю тебя не уходить – умоляю тебя, – а ты выходишь за дверь. — Я годами искал знак, малейший намек на то, что я для тебя не просто учитель и крестный отец твоего парня, но ничего не находил. Совершенно ничего. Ты была красивой и умной молодой девушкой, помолвленной с богатым и красивым молодым человеком. Ты выбрала его. Ты знала нас обоих, но выбрала его. — Она выбрала его. Девочка, которая никогда не знала, что такое война, которая не знала, каково это терять всех своих близких. Та девочка не была мной. Я выбрала тебя. — Я хотел дать тебе время, чтобы— — Ты ушел, Северус. Ты оставил меня одну в мире, которого я не знаю, и ушел. Ты, блядь, ушел. — Да. Я ушел, потому что боялся, что ты выберешь его, и я просто не смог бы стоять там, пока ты бы смотрела на меня жалостливым взглядом и говорила, что выходишь за Драко. О, Северус. Его взгляд практически разбивает ей сердце. — Ты сможешь простить меня? – спрашивает мужчина. — Ты правда ушел только поэтому? — Да. — И ты все еще любишь меня? — Да. — Полагаю, это правда, раз ты позволил маглу ударить тебя и ничего не сделал в ответ. — Я почти позволил Фреду Уизли сделать то же самое, но, к счастью, у него самоконтроль получше, чем у твоего отца. — Или может быть зная о тебе чуточку больше, чем знает мой отец, он немного опасается тебя? — Может быть, – соглашается Северус. – Это значит, ты меня прощаешь? Гермиона кивает, и в следующую секунду оказывается в его объятиях. Он целует ее, а она плачет, но все равно целует его в ответ сквозь все ее слезы, потому что она никогда не насытится поцелуями этого мужчины, который знает ее, но все равно любит. И он говорит ей об этом, снова и снова, в перерывах между поцелуями. — Жаль, что Люциус и Цисси теперь ненавидят меня, – произносит Гермиона, зарываясь пальцами в его волосы. – Я буду скучать по библиотеке. И пирожным. — Без тебя у Люциуса и Цисси поселился бы змеелицый деспот в гостиной, – отвечает Снейп, поглаживая ее грудь. – Я считаю, они перед тобой в долгу. — Думаешь, они позволят мне пользоваться их библиотекой? – спрашивает девушка и тут же резко выдыхает, когда чувствует, как его рука двигается… о, да, здесь, да, именно так. — Когда-нибудь, – бормочет Северус у ее шеи. – А до тех пор я буду таскать тебе книги тайком, – он внезапно замолкает, нахмурившись. – Хотя они, наверное, и со мной перестанут разговаривать. — Наверное, – соглашается Грейнджер, и потом он снова целует ее, и она напрочь забывает о Малфоях и их библиотеке. – Больше не уходи, – выдыхает она между поцелуями. – Я не смогу этого вынести. — Никогда, – обещает мужчина. – Ты правда прощаешь меня? — Да. Но, честно говоря, Северус, – произносит Гермиона, пока их руки окончательно не вышли из-под контроля. Здесь, конечно, никого нет, но это все-таки общественный пляж. – То, что ты вытворил, явно поднимает тебя в списке величайших ублюдков всех времен выше Альбуса. — Я номер два? — Может даже номер один. — Серьезно, Гермиона? Я хуже Реддла? Хуже, чем сраный Темный лорд? — Что ж, может вы на одном месте. — Я на одном месте с рептилией, страдающей манией величия? Когда я не создал ни одного Хоркрукса? Когда я не накладывал непростительное аж с 1981 года? Гермиона смотрит на него глазами, полными слез. — Ты взял мое сердце и порубил его на кусочки, словно это ингредиент для зелий. Он издает сдавленный крик и притягивает ее ближе, шепча все те вещи, над которыми раньше насмехался, и начинается второй круг поцелуев вперемешку со слезами. Хотя стоит сказать, что плачет только Гермиона, потому что – ну, в самом деле – сентиментальности Северуса есть пределы. — Ты собирался позволить мне выйти замуж за Малфоя, – произносит Гермиона, когда приходит в себя. – Я говорила тебе не давать мне выходить замуж за Малфоя. — Я смог убедить вас отложить свадьбу до этого лета. Это должно что-то значить. — Мы не должны были даже планировать ее. Ты хоть представляешь себе, сколько времени убила Цисси на эту нелепую свадьбу? И денег! Я понятия не имею, за сколько времени до праздника нужно вносить залог, но— — Так я должен был убедить тебя выйти замуж за бывшего пожирателя с ужасными зубами, когда за тобой ухаживал самый завидный холостяк Британии? — Да. — Когда ты казалась счастливой? — Да. — Когда твой жених был молод, красив, не обделен интеллектом и всегда мог рассмешить тебя? — Да. И, честно говоря, единственная причина, по которой у тебя ужасные зубы, состоит в том, что тебе попросту лень их исправить. Ты бы мог, если бы захотел. Ты же волшебник, черт возьми. — Пойдем домой, и я исправлю свои зубы. — Мне плевать на твои зубы, Северус. — Пойдем домой, котенок. — Я уже дома. — Корнуолл – дом? — Нет. Дом там, где ты.Глава 26
2 июля 2023 г. в 00:00
Когда Фред аппарирует в гостиную ее родителей, мама Гермионы вскрикивает и роняет кружку.
— Прошу прощения, – произносит парень и быстро накладывает Репаро.
— Что ты здесь делаешь? – спрашивает Гермиона. Она в пижаме сидит на диване и с красными от слез глазами гладит лежащего у нее на коленях Пивза.
— Я пришел вернуть тебя в мир живых. Или хотя бы в Дырявый котел. Невилл наконец-то созрел, так что мы устраиваем сегодня вечеринку по поводу его помолвки.
— Передавай ему поздравления.
— Сама передашь. Сейчас всего лишь шесть вечера, а ты уже в пижаме. Так дело не пойдет.
— Не уже. Все еще, – Хелен Грейнджер одаривает дочь многозначительным взглядом и направляется на кухню.
Гермиона прижимает Пивза еще ближе, и, хотя ему это явно не нравится, он терпит, потому что понимает, что ей сейчас это нужно.
— Твоего несостоявшегося жениха там не будет, если ты из-за этого переживаешь. Только Гарри и Джинни со своими вечными лобызаниями на публике и Рон, который то и дело лапает Лаванду за задницу, когда думает, что никто не видит.
— Так значит Паркинсон не указала Невиллу на дверь, когда узнала, что Малфой снова свободен? – спрашивает Гермиона.
— В этой временной линии, Пэнси – милая девушка и твоя замечательная подруга. Она переболела Драко еще на пятом курсе, – Фред наклоняется ближе. – Она сказала Лаванде, что Невилл вытворяет в постели такие вещи, что ты совершенно точно… – он снижает тон голоса до заговорщического шепота. – Не. Сможешь. Поверить.
— Фу! Боже, Фред, это ненормально. Можешь наложить на меня Обливиэйт, пожалуйста? – Подождите-ка, может это и вправду все решит. Может Фред просто уберет всю эту сопливую мелодраму из ее головы, и она начнет все сначала. – И вообще, с какой стати Лав-Лав рассказывает тебе про сексуальную жизнь Паркинсон?
— Лав-Лав рассказала Бон-Бону – видимо, ожидая, что он задумается, – а Малыш Ронникинс пришел ко мне как к секс-богу Уизли в надежде получить парочку советов.
— Пожалуйста, скажи мне, что я никогда и никому не рассказывала о своей сексуальной жизни ничего такого, что дошло бы до тебя.
— Не рассказывала, – заверяет ее Фред с озорным блеском в глазах, – но вот старик Снейпи заметил, что ты была очень грязной девчонкой.
Когда в глазах Гермионы начинают появляться слезы, Фред на секунду замирает в замешательстве, а потом до него доходит.
— О, Боги, Миона, ты и Снейп?
Теперь она плачет по-настоящему.
— Я не знал, клянусь. Я просто пытался рассмешить тебя.
— Это правда смешно. Совершенно нелепо, – всхлипывает Гермиона, и, продолжая плакать, рассказывает Фреду абсолютно все. Ну, не совсем все, конечно. Он всю жизнь будет ее стебать, если узнает про ту книгу, а она не хочет вместе с Паркинсон и Лав-Лав быть источником сплетен.
— Что мне теперь делать, Фред? – спрашивает девушка, не ожидая ответа.
Примечания:
Inst: scents_of_books