*****
Колин проснулся внезапно. Он лежал, смотрел в потолок и не мог понять, что же его разбудило. Старик спал на лавке. Девочка угнездилась на полатях. Колин встал, набросил на плечи меховой плащ, подаренный Гришнагом, и, взяв меч, вышел на улицу. За проведенные на Холодных островах годы он привык никуда никогда не выходить без оружия. На улице шел снег, и было темно. Колин поежился от холодного ветра и прислушался. Что-то беспокоило его, но он никак не мог понять что. Послышалось ржание коней. Померещилось? Нет. Вот еще раз. Колин прижался к стене одного из домов, постаравшись слиться с ней. В деревню въезжал отряд всадников. Колину еще никогда не доводилось видеть столь пестрой компании. Даже на орочьих островах гладиаторы разных рас старались держаться своих. А тут… Впереди на огромных лошадях ехали два полуорка. За ними следовали люди и гноллы. Последними пешком шли три огра. «Нагониты», – подумал Колин, и неслышно скользнул в дом. – Обыскать деревню! – приказал, натянув поводья, один из полуорков. Наемники рассыпались по улице, стали заглядывать в дома. Шарвин проснулась, слезла с полатей. – Что случилось? – испуганно спросила она. – Враги, – ответил Колин. В голове проносились одна за другой сотни мыслей. Как защитить этих людей? Драться с таким отрядом – самоубийство. Развернуться и сбежать не позволяла совесть. Пробудившийся дед схватил его за рукав. – Спаси девочку, – прошептал он. – Я уже не жилец. Вытащи ее отсюда. Шарвин бросилась к старику. – Нет, дедушка! Я тебя не оставлю! – Не слушай ее, – глядя в глаза Колину сказал старик. – Сохрани ей жизнь. Любой ценой. Колин сглотнул. – Я обещаю, – ответил он и схватил Шарвин за руку. – Идем. – Нет! – крикнула она. Колин представил, как в дом ворвутся нагониты и, увидев всю эту сцену, зарубят всех, и он уже ничего не сможет сделать. Колин вдруг вспомнил, как обращались орки со своими рабами. Точно! Это не плохая идея. Лицо его вдруг исказилось такой яростью, что Шарвин вздрогнула, взглянув ему в глаза. – Пойдешь со мной, маленькая дрянь! – прорычал Колин, наматывая ее волосы на кулак. Он выскочил на улицу, таща плачущую Шарвин за собой. На крыльце он остановился, чтобы осмотреться. Его заметили. Три человека подошли к нему. Отодвинув их с дороги грудью могучего коня, приблизился полуорк. Он смерил юношу с ног до головы пронизывающим взглядом. От его глаз не укрылось то, что Колин был облачен в орочью броню. Да и характер украшений на рукояти меча, который юноша сжимал в руке, говорил о его связи с орками. Полуорк скользнул взглядом по девчонке, которую за волосы удерживал Колин. – Кто ты? – спросил полуорк. – Путешественник, – ответил Колин. – Искатель приключений. – Откуда ты? – С Холодных островов. Нагониты, услышав эти слова возбужденно зашумели. – Что ты делаешь здесь? – Развлекаюсь, – усмехнулся Колин, дернув Шарвин за волосы. – Кому ты служишь? – У меня нет хозяина, – ответил Колин. – Но я очень верен золоту. В последнее время мой кошель опустел, и я шел в город, чтобы наняться охранять караван или чью-нибудь никчемную жизнь. – Наверное, ты неплохой боец? – спросил полуорк. – Те, кто видел меня в бою, могли бы это подтвердить, – ответил Колин и, усмехнувшись, добавил, – Если бы остались в живых. Полуорк рассмеялся. – Знаешь, парень, ты мне нравишься, – сказал он. – Пожалуй, я взял бы тебя с собой. Не хочешь ли продолжить путь с нами? Колин пожал плечами. – Мы направляемся в Сирд. Чтобы вступить в армию Темной Госпожи. – Буду рад компании. Нельзя сказать, что он был особенно рад оказаться в отряде среди гноллов, огров и варваров. Но это был единственный шанс спасти девочку. Оказавшись в Сирдаре, он сможет придумать что-нибудь другое.*****
Колин сидел на спине огромного серого в крупных яблоках коня по кличке Пепел, которого по приказу Унг-Тола, предводителя нагонитов, ему уступил один из варваров. Шарвин ехала на седле впереди него, прижимаясь спиной к его груди. Девочке было страшно. Со всех сторон их окружали ненавистные нагониты, убившие ее родителей, а потом деда. Когда отряд отъезжал от деревни, Унг-Тол приказал поджечь дома. Колин зажал девочке рот, чтобы она не закричала, и крепко прижал ее к себе. Когда огонь добрался до дома, где остался лежать старик, Колин почувствовал, как Шарвин дернулась, задрожала, а ее горячие слезы потекли по щекам на его ладонь, зажимавшую ей рот. У него возникло почти нестерпимое желание обнажить меч и заколоть Унг-Тола, как свинью. Но он не мог этого сделать. Из задумчивости его вывел голос Шарвин. – Куда мы едем, господин Колин? – спросила девочка. – Я думаю, что наш путь лежит на другой берег Великой реки. В Сирдар. – Наверное, нам стоило убежать на север в Фармискиру, – шепнула Шарвин. – Тогда дедушка был бы жив. Она сказала это очень тихо, но Колин все равно тревожно осмотрелся, проверяя, не услышал ли кто из наемников ее слова. В их сторону никто не смотрел. – Не произноси это слово. Это может быть опасно. – Господин Колин, – девочка плотнее прижалась к нему. – Иногда я жалею, что в тот день не умерла вместе с мамой. Она сказала это так, что Колин вздрогнул. – Знаешь, за годы, что я провел в плену у орков, я понял важную вещь, – сказал Колин. – Умереть легко, Шарвин. Гораздо сложнее выжить, не смотря ни на что.