Путешествие

NC-17
Завершён
24
Размер:
153 страницы, 48 427 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 57 Отзывы 11 В сборник

Часть 13

Настройки
Время:22:40. Зонтик и Куромаку сидели в комнате, в полной темноте, но с тихими вздохами. К:come ti sei fatto male? (Как тебя угораздило?) З:Volevo solo tagliare un cetriolo. (Я просто хотел порезать огурец.) К:Stai attento la prossima volta. (В следующий раз будь аккуратнее.) Замотав руку Зонтика в бинт Куромаку поцеловал ее, покраснев голубоглазый улыбнулся. К:Poter dormire? (Может спать?) Кивнув головой Зонтик лег на подушку, Куромаку же подползя к голубоглазому лег рядом, обхватил его талию и уснул в обнимку с Зонтиком. Время:14:09. Куромаку, по своей страности, проспал долго. Открыв глаза сероволосый посмотрел на время, кое как рассклеил глаза и встав с кровати вышел из комнаты. Зайдя на кухню Куромаку увидел Зонтика, который стоял за плитой. Тихо подойдя к голубоглазому сероглазый положил свои руки на плечи и поцеловал в щеку. З:Hai dormito molto più a lungo, ti ho contagiato? (Ты проспал намного дольше, я тебя заразил?) Повернувшись к Куромаку Зонтик прислонил руку ко его лбу, улыбнувшись сероволосый взял его руку и скрепил в замок. К:Ho appena guadagnato. (Я просто заработался.) Поцеловав Зонтика в лоб Куромаку посмотрел на время. К:Hai preso la medicina? (Ты лекарства принимал?) З:Sì! (Да!) К:Sarai qui da solo? Verrò presto a un incontro con Cleo, poi subito a casa. (По будешь тут один? Я быстро на встречу с Клео приду, потом сразу домой.) З:OK. (Хорошо.) К:io velocemente. (Я быстро.) Поцеловав Зонтика в лоб Куромаку ушел из кухни. Когда послышался хлопок двери бирюзоволосый сразу же поменял выражение лица, повернувшись к плите Зонтик продолжил работать. Куромаку тем временем шел к кафе, где должен встретиться с Клео. Придя к кафе сероволосый стал ждать синеволосую. Примерно через пол часа к кафе подъехала машина, а из нее вышла Клео, подойдя к Куромаку золотоглазая поцеловала его в нос. К:Ti ho chiesto di non farlo più. (Я просил тебя больше так не делать.) Вытерев нос Куромаку скрестил руки, Клео же своим лисим взглядом смотрела на него. К:volevi parlare di qualcosa (Ты хотела о чём то поговорить.) Кл:Sì, solo dentro. (Да-да, только внутри.) Взяв Куромаку за руку Клео повела его в кафе. Зайдя в кафе сероволосый и синеволосолая сели за стол, по обычаю Клео заказала себе алкоголь, а Куромаку обычное кофе, т.к не хотел чтобы произошла та самая ситуация. К:Di cosa volevo parlare? (О чём хотела поговорить?) Кл:A proposito di tua "moglie". (О твоей "жене".) К:Cosa stai pensando di nuovo? (Что ты опять задумала?) Кл:Niente di speciale. (Нечего особенного.) К:Cosa vuoi sapere? (Что ты хочешь узнать?) Кл:Bene, qual è il nome di ciò che ama. (Ну как зовут, что любит.) К:non ho intenzione di Non ho intenzione di dirti niente. (Я не собираюсь тебе что либо рассказывать.) Кл:Parliamo allora? (Давай тогда просто поговорим?) К:Riguardo a cosa? (О чём?) Время:17:26. Клео уже совсем перепила и кое как сидела на месте. К:Dai, ti accompagno a casa. (Пошли, я подвезу тебя до дома.) Кл:угуууу... Сняв туфли Клео взяла бутылку вина, которая ещё осталась, встала на ноги и плавной походкой пошла к выходу кафе, Куромаку же идя за ней страховал ее, чтобы та не упала. Дойдя до машины Клео села на заднее сиденье, улеглась и уснула, Куромаку же сел на переднее сиденье, завел мотор, нажал на газ и поехал к дому Клео. К:In che casa abiti? (Ты в каком доме живёшь?) Кл:м? К:In che casa abiti? (В каком доме живёшь, говорю?) Кл:ммм...Là, nel vicolo. (Там, на переулке.) Приехав к дому Клео Куромаку вышел из машины, кое как вытащил пьяную девушку и понес в ее квартиру. Зайдя в квартиру Клео Куромаку разулся, подхватил синеволосую на плечо и понес в ее комнату. Уложив золотоглазую на кровать Куромаку не оборачиваясь ушел с ее квартиры, и пошел домой. Придя домой сероволосый зашёл в зал и увидел Зонтика, сидящий на диване, укутанный в одеяле, весь красный. Подойдя к дивану Куромаку сел рядом с Зонтиком, прислонился губами к лбу и почувствовал как он горит. К:Ombrello, hai preso le medicine? (Зонтик, ты принимал лекарства?) Покачав головой Зонтик шмыгая носом улёгся на плечо Куромаку, тот поцеловав голубоглазого в лоб взял его на руки и понес в комнату. Зайдя в комнату Куромаку посадил Зонтика на кровать, подошёл к столу, где лежали лекарства, взял которые нужны и подойдя обратно к Зонтику Куромаку принялся его лечить. Время:20:39. Сероволосый сидел в кабинете и работал, бирюзоволосый же сидел на его ногах, при этом обнимая его. К:Ombrello, ho ancora molto lavoro da fare, vado a letto. (Зонтик, мне ещё много работать, иди спать.) З:No, ti aspetterò. (Нет, я подожду тебя.) Прижавшись к Куромаку Зонтик уткнулся в его плечо, тот вздохнув продолжил тыкать по клавиатуре. Покончив с работой Куромаку посмотрел на Зонтика, который уже спал, слегка улыбнувшись сероглазый поцеловал голубоглазого в лоб, взял его на руки и встав со стула пошел в комнату. Зайдя в комнату Куромаку уложил Зонтика на кровать, лег рядом и уснул. На следующее утро сероволосый проснулся от холодных прикосновений, посмотрев на Зонтика Куромаку увидел что он прижимается к его тёплому телу, т.к замёрз ночью из за того что одеяло сползло с него. Взяв одеяло Куромаку укрыл им Зонтика, впустил в его волосы свои руки и прижался губами об его лоб. З:Kuromaku, vai da qualche parte oggi? (Куромаку, ты сегодня никуда не пойдешь?) К:Certo che no, sarò a casa oggi (Нет конечно, сегодня буду дома.) Тут раздался звонок телефона, взяв телефон Куромаку ответил на звонок. К:Sì? (Да?) Кл:Kuromaku, sei a casa? (Куромаку, ты дома?) К:Sì sono a casa. (Да, я дома.) Кл:Verrò? Mi sembra di aver dimenticato la mia borsa dall'ultimo incontro. (Я приду? Я кажется забыла у вас сумку, после последней встречи.) К:È dove l'hai vista l'ultima volta, per favore non chiamarmi più. (Она там, где ты ее в последний раз видела, прошу больше не звони мне.) Сбросив трубку Куромаку посмотрел на Зонтика. З:Cleo? (Клео?) К:Sì. (Да.) Приподнявшись на логти Куромаку взял с полки градусник, дал его Зонтику и лег обратно. З:trentasei e sei. (Тридцать шесть и шесть.) К:La temperatura è già scesa. (Температура уже спала.) Поцеловав Зонтика в лоб Куромаку сел к стенке кровати, приподнял бирюзоволосого и усадил на свои ноги. Покрывшись красной краской Зонтик улёгся на грудную клетку Куромаку, сероволосый же взяв руку голубоглазого надел кольцо, которое он выкинул. Посмотрев на руку Зонтик обхватил шею Куромаку. З:Mi dispiace di averlo buttato fuori. (Прости, что выкинул его.) К:Niente di grave, solo un malinteso. (Нечего страшного, просто было недопонимание.) Приподняв голову Зонтика за подбородок Куромаку приблизился и впил язык в рот, покрывшись красной краской Зонтик принял поцелуй Куромаку (это поцелуй №2 за весь фанфик). Через 3 минуты они отстранились друг от друга, посмотрев в глаза Зонтика Куромаку слегка улыбнулся и поцеловал его в лоб. Тут в дверь квартиры постучали. З:stai aspettando qualcuno? (Ты кого то ждёшь?) К:No e voi? (Нет, а ты?) З:No. (Нет) Встав с кровати Куромаку и Зонтик вышли из комнаты и направились в коридор, подойдя к двери сероглазый открыл дверь, как только дверь открылась в квартиру зашла Клео. К:Cosa stai dimenticando qui? (Ты что тут забыла?) Кл:Non avevo la mia borsa, quindi ce l'hai tu. (У меня моей сумки не было, значит она у вас.) К:Non abbiamo, sei sicuro di aver cercato tutto bene? (Нету у нас, ты точно все хорошо обыскала?) Кл:Esattamente! (Точно!) К:In macchina? (В машине?) Кл:Non c'è! (Нету!) К:Forse in quel caffè. (Может в том кафе.) Кл:Esatto, non ho guardato lì. (Точно, там я не смотрела.) К:Guarda qui. (Там и посмотри.) Кл:Vuoi andare con me? (Со мной съездить не хочешь?) К:Scusa, ho promesso all'Umbrella di restare a casa. (Прости, я обещал Зонтику побыть дома.) Кл:Ombrello, Ombrello, non sei stanco di andare in giro con lui? (Зонтик, Зонтик, тебе не надоело тоскаться с ним?) К:A differenza di te, lui non è un mendicante! (В отличие от тебя, он не попрошайка!) Закатив глаза Клео ушла из квартиры, Куромаку посмотрев на Зонтика увидел что он немного расстроился. З:Sei davvero stanco di uscire con me? (Тебе правда надоело тоскаться со мной?) К:No, cosa sei? Ovviamente no! (Нет, ты что? Конечно нет!) Повернув Зонтика к себе лицом Куромаку поцеловал его в лоб, слегка улыбнувшись бирюзоволосый обнял сероволосого.
24 Нравится 57 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (6)