Путешествие

NC-17
Завершён
24
Размер:
153 страницы, 48 427 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 57 Отзывы 11 В сборник

Часть 15

Настройки
Прошла неделя. Зонтик наконец то вылечился. Время:9:42. Куромаку стоял за плитой и готовил завтрак, а Зонтик сидел за столом и смотрел как сероволосый готовит. Тут в дверь постучали, встав со стола Зонтик вышел из кухни и направился в коридор. Подойдя к двери бирюзоволосый посмотрел в глазок и увидел Феликса, как только дверь открылась в квартиру влетел биполярка. З: Феликс, что случилось? Ф:ты почему скрывал? З: ч-что скрывал? Ф:то что ты женат на Куромаку Сан. З:от к-куда ты? Ф: мне Николь сказала. З:ох... Николь-Николь... К:Ombrello, chi c'è? (Зонтик, кто там?) З:Felice. (Феликс.) Ф:Ciao Kuromaku-san! (Здравствуйте, Куромаку Сан!) К:Felix, puoi solo Kuromaku. (Феликс, можно просто Куромаку.) Ф:Bene! (Хорошо!) З:ты пройдешь? Ф:а, да. Разувшись Феликс с Зонтиком прошел на кухню, Куромаку тем временем уже успел накрыть стол на троих. К:Felix, farai colazione con noi? (Феликс, будешь завтракать с нами?) Ф:Non rifiuterò! (Не откажусь!) Сев за стол Зонтик, Феликс и Куромаку стали завтракать. Когда все позавтракали они просто сидели за столом, Феликс общался с Зонтиком, а Куромаку пил кофе. Ф:perché non ti sei sposato? (А почему вы не сыграли свадьбу?) После услышанного Куромаку подавился кофе, а Зонтик сидел полу красный. К:Di dove sei?.. (От куда ты?..) Ф:ha detto Nicole. (Николь сказала.) К:Nicole! (Николь!) Ударив себя по лицу Куромаку нахмурил брови. К:Spero che nessun altro lo sappia? (Я надеюсь что об этом больше никто не знает?) Ф:Nuuu ... Ragazzi ancora, Peak all'inizio non ha approvato, ma alla fine si è riconciliato. (Нууу... Ребята ещё, Пик сначало не одобрил, но со временем смирился.) К:chiaro. (Понятно.) Ф:Allora perché non ti sei sposato? (Так почему вы не сыграли свадьбу?) З:Non vogliamo davvero. (Мы как то не очень то хотим.) К:Inoltre, è uno spreco di denaro. (Тем более, бессмысленная трата денег.) Ф:Dai, il matrimonio è il vincolo di un'unione d'amore. (Да ладно, свадьба скрепление любовного союза.) З:Come lo sai? (Ты от куда знаешь?) Ф:Romeo me l'ha detto, dice di sapere tutto dell'amore. (Мне Ромео сказал, говорит что знает о любви все.) К:Teoricamente si. (Теоретически да.) Допив кофе Куромаку встал со стола, помыл кружку и поцеловав Зонтика в щеку ушел в кабинет. Ф:а сколько вы уже в браке? З:год. Ф:год?! И ты скрывал от меня целый год? З:не обижайся. Время:12:56. Зонтик гулял по городу. Проходя мимо цветочного магазина бирюзоволосый боковым взглядом увидел Куромаку, с Николь, и букетом цветов. Сначало Зонтик подумал что это для него, но для надёжности решил проверить. Достав телефон голубоглазый набрал номер Куромаку. К:Sì, Ombrello? (Да, Зонтик?) З:Kuromaku, dove sei? (Куромаку, а ты где?) К:Io... sono a casa, Umbrella, perché queste domande? (Я... Я дома, Зонтик, к чему такие вопросы?) З:Sì, solo... (Да просто...) К:Ombrello, ci vediamo al bar? (Зонтик, давай встретимся в кафе?) З:Ah... Andiamo domani? Io... sono solo occupato. (А... Давай завтра? Я... Я просто занят.) К:Non ci vuole molto tempo. (Это не займет много времени.) З: Bene. (Ну... Ладно.) Сбросив трубку Зонтик пошел в кафе. Придя в кафе бирюзоволосый стал ждать Куромаку. Примерно через 20 минут сероволосый прибежал к кафе, весь запыхавшийся. К:Mi dispiace sono in ritardo. (Прости, я опоздал.) Поцеловав Зонтика в лоб Куромаку протянул ему букет, покраснев бирюзоволосый взял букет. З:Cosa stavi facendo accanto a Nicole? (А что ты делал рядом с Николь?) К:L'hai ancora visto. (Ты все таки видел.) З:Hai detto che non mi avresti mentito. (Ты же говорил что не будешь врать.) Опустив взгляд вниз Зонтик немного прослезился. К:Mi dispiace, non mentirò più. (Прости, я больше не буду врать.) Приподняв голову Зонтика Куромаку поцеловал его в лоб, взял его за руку и повел в кафе. Зайдя в кафе сероволосый и бирюзоволосый заняли столик, Куромаку заказал кофе, а Зонтик молочный коктейль. З:di cosa volevi parlare? (Ты о чем то хотел поговорить?) К:Sì... mi chiedevo se potessimo davvero sposarci? (Да... Я тут подумал, может нам правда сыграть свадьбу?) Взяв Зонтика за руку Куромаку прислонил ее к губам, покраснев бирюзоволосый слегка занервничал. З: Non lo so, vuoi? (Я не знаю, а ты хочешь?) К:Sì, con il tuo consenso. (С твоим согласием да.) З:Ah ok. (А... Ну ладно.) Улыбнувшись Зонтик поцеловал Куромаку в щеку, тот улыбнувшись потрепал его волосы. Время:20:04. Зонтик и Куромаку уже лежали на кровати, но никто не мог уснуть. Бирюзоволосый водил пальцем от грудной клетки до живота сероволосого, при этом сам же положив голову на грудную клетку. Куромаку же поглаживал его волосы, при этом смотря в потолок. З:Kuro. (Куро.) К:Sì? (Да?) З:Dove ci sposeremo? (А где будем играть свадьбу?) Немного покраснев Зонтик сжал руку и отвёл взгляд в сторону, Куромаку же немного промолчал, но потом ответил. К:Il pensiero mi viene solo in Italia, se vuoi. (У меня приходит мысль только в Италии, если хочешь.) З:Ebbene sì, ma quanto costa? (Ну можно, а сколько стоит?) К:In Sicilia 2190 euro. (В Сицилии 2190 евро.) (2190 евро=131.381.84 в рублях) З:così tanto. (Так много.) К:è più economico di altri posti. (Это дешевле, чем в других местах.) З:Pensi che possiamo risparmiare? (Ты думаешь сможем накопить?) К:Se ci proviamo. (Если постараемся.) З:Posso trovare lavoro in un negozio o in un bar. (Я могу устроиться в магазине или кафе.) К:Non devi lavorare. (Тебе не обязательно работать.) З:Voglio aiutare anch'io (Я тоже хочу помочь.) К:Ok, parliamo di tutto domani. (Ладно, давай обсудим завтра.) Поцеловав Зонтика в макушку Куромаку закрыл глаза и уснул, бирюзоволосый же продолжил лежать. Ближе к 12 уже уснул. Время:9:28. Куромаку проснулся от приятного запаха, открыв глаза сероволосый нацепил очки, приподнялся на логти и посмотрев на полку увидел поднос с завтраком, а рядом с подносом записка. "Kuromaku, vado per un colloquio, ci sarò per cena" (Куромаку, я ушел на собеседование, буду к ужину.) Вздохнув Куромаку взял поднос и принялся завтракать. После завтрака сероволосый встал с кровати, вышел из комнаты и направился на кухню. Время:13:43. Куромаку шел по городу. Проходя мимо ресторана, 5 звёзд, сероволосый боковым взглядом посмотрел внутрь ресторана, присмотревшись Куромаку увидел Зонтика, который бегал по ресторану с подносами, при этом не роняя еду и подносы. Зайдя в ресторан на Куромаку сразу чуть не упал Зонтик, кое как удержавшись на ногах бирюзоволосый почувствовал руки на талии, открыв глаза Зонтик увидел Куромаку. З:Kuromaku? (Куромаку?) К:Non ti sei fatto male? (Не ушибся?) Отпустив Зонтика Куромаку поцеловал его в лоб. З:No. (Нет.) К:È grandioso. (Вот и отлично.) ?: Зонт, шевели копытами! З:да с-сейчас! Mi dispiace Kuromaka, devo lavorare. (Прости Куромаку, мне нужно работать.) Зонтик ушел работать, а Куромаку сел за стол. Время:22:06. Зонтик вернулся домой усталый и сонный, кое как разувшись бирюзоволосый пошел в кабинет Куромаку. Сероволосый тем времени сидел за столом, пока не услышал скрип двери, посмотрев в дверной проем Куромаку увидел Зонтика, тот кое как стоял на ногах. К:Ombrello, sei stanco? (Зонтик, ты не сильно устал?) Промолчав Зонтик плавной походкой подошёл к Куромаку, упал на него и уткнулся в его грудную клетку. К:Ombrello? (Зонтик?) З:Sono un po 'stanco... (Я немного устал...) Уткнувшись в шею Куромаку Зонтик не сильно сжал его плечо, тот пустив руки в его волосы, немного поглаживая их, целовал его по голове. К:Sei sicuro di voler lavorare lì? (Ты точно решил работать там?) Кивнув головой Зонтик уже ногами забрался на стул. З:C'è uno stipendio 30.000 rubli al mese. (Там зарплата 30.000 рублей в месяц.) К:Ma non puoi caricarti così. (Но нельзя же себя так нагружать.) З:Anche tu lavori allo stesso modo. (Ты же так же работаешь.) К:Perché ci sono già abituato. (Я потому что уже привык.) Приподняв голову Зонтика Куромаку приблизился и впил язык в рот, бирюзоволосый же не сильно сжимая плечи Куромаку прижимался к нему, при этом немного сгибаясь в спине. Через 3 минуты они отстранились друг от друга, посмотрев друг другу в глаза Куромаку и Зонтик снова сплелись языками, и так ещё 2 раза. Остранившись от бирюзоволосого Куромаку немного опустился ниже, покрывшись красной краской Зонтик быстро отстранил сероволосого от себя. З:s-aspetta... non sono pronto! (С-стой... Я не готов!) Повернув голову в сторону Зонтик горел красной краской, при этом сжимая плечи Куромаку, тот слегка улыбнувшись повернул голову Зонтика к себе лицом. К:OK. (Ну ладно.) Втянув Зонтика в поцелуй Куромаку поглаживая его щеку до конца изучал его рот, бирюзоволосый же обхватив шею Куромаку принял поцелуй (кароче пол часа они сосались.) К:dormire? (Спать?) Кивнув головой Зонтик поцеловал Куромаку в лоб, слез с его ног, взял его за руки и повел его из кабинета. Зайдя в комнату Куромаку сел на кровать, а Зонтик подойдя к шкафу стал переодеваться. Переодевшись бирюзоволосый подошёл к кровати, сел на неё и подползя к стене лег лицом к ней, укрылся одеялом и уснул, Куромаку же подползя к Зонтику обхватил его талию и уткнувшись носом в его шею сероволосый уснул.
24 Нравится 57 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (2)