чужие и свои

PG-13
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Мини, написано 18 страниц, 6 382 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

особый день

Настройки
Джонатан проснулся от шума, который, конечно же исходил от Джейса. Сегодня ему исполнилось пять лет. Ровно пять лет, как они живут под одной крышей, как делят одного родителя, а тот в свою очередь по непонятным для Джонатана причинам, всегда выбирал в свои любимчики младшего мальчика, не родного по крови, чужого и совершенно непослушного. В свой день рождения Джейс позволял себе слишком много шалостей, и отец не останавливал его. И вот сегодня, младший приемный брат проснулся раньше всех и с разбегу запрыгнул на родительскую кровать, и принялся прыгать на ней, весело вереща, что им пора просыпаться, что его праздник настал и его ждут аттракционы, которыми он так бредил. Джонатан ожидал, что младшего отругают за такое поведение — им запрещено было шуметь и позволять себе столь детское поведение как прыганье на кроватях. Он представляет как отец хватает этого сорванца за ухо и запирает в какой-нибудь темной холодной комнате и говорит, что его день рождения отменяется, и пока малыш Джейс будет сидеть один, он проведет это время со своим отцом, как и должно быть. Может быть, они сходят на озеро, покатаются на лодке… Но к его удивлению, он слышит не гневный голос отца, а его смех. Джонатан оборачивается, и видит перед собой отвратительную картину: Валентин обнимает Джейса, и целует его в щеку, гладя по золотистым волосам. Когда тоже самое повторил он, в свой праздник, Валентин лишь сухо поприветствовал его и сказал идти к себе. Джонатан почувствовал как задыхается от злости; как сердце сжимается в тисках от зависти. Он откинул одеяло, спрыгнул с кровати, оттолкнув собаку Джейса, которая пыталась лизнуть ему руку, и пошел к себе, лишь бы не видеть столь нелепую сцену. — Что это с ним? — до него донесся невинный голос другого мальчика. — Не знаю, — отвечает ему Валентин. И Джонатан с яростью бьёт ногой по двери выделенной им с Джейсом комнаты и та с грохотом закрывается за ним. Что со мной не так? В который раз он задаётся вопросом, глядя в зеркало. Почему мой отец бежит от меня как от чумы? Он ведь не был заразным, и не был уродом. Он многое перенял от отца. Такие же светлые, почти белые волосы и черные глаза, одинаковая форма лица, и если присмотреться, то даже нос и губы были схожими. Ему часто говорили, какой он красивый, с необычной внешностью… Нет, что-то другое таилось за холодностью Валентина. Может, как к родному сыну, отец ожидает от него лучших результатов? Или же причин нет, и он просто любит чужих детей, больше чем своих. Когда он злился, то уходил в тренировочный зал и тренировался до потери пульса, отрабатывал удары на манекенах, и ему становилось легче, но в этом временном домике не было ни оружейной комнаты, ни зала для тренировок. Поэтому он отжимался, почти наслаждаясь как горят мышцы. Прислонился лбом к холодному полу, выравнивая дыхания. Дверь отворилась и он повернул голову, заметив младшего брата, с широкой и счастливой улыбкой. — Идём завтракать, — весело позвал его Джейс. Когда он пришел на кухню, на столе уже стоял овощной салат с курицей, блюдце с фруктами и недавно приготовленные сырники с джемом. Джонатан придвинул свою тарелку ближе к себе, разделил сырник на несколько частей, наблюдая как Джейс едва жуя опустошал свою порцию, энергично болтал ногами и делился своими планами на день. Он никогда не испытывал теплых чувств к брату, но пытался о нем заботиться по просьбе Валентина. Но сейчас от одного счастливого вида Джейса, его громкого голоса пропадал весь аппетит. — А в парк пустят Бруно? — неожиданно вспомнил про свою собаку младший брат. — Он останется здесь, — ответил Валентин. — Я тоже останусь дома, — вмешался в разговор Джонатан, поймав удивленный взгляд отца. — Почему? Я хотел, чтобы мы вместе покатались! — воскликнул Джейс. — Это твоё желание, а не моё. Я не люблю аттракционы, — сухо заметил Джонатан. — Но ты никогда не катался… — начал Джейс. — Я не хочу, — твердо ответил Джонатан, наколов на вилку кусочек сырника. — Ты уверен? — спросил отец. — Мы не так часто куда-то выбираемся, и уже завтра вернемся в Идрис. Пользуйся моментом. — Завтра обратно в Идрис? — разочарованно сказал младший брат. — Ну, пап… Почему так мало. — У тебя всего один день рождения, молодой человек, — напомнил ему Валентин. — Скоро день рождения у Джонатана, можно взять его день, — хитро улыбнулся Джейс, кинув в его сторону виноградину. Джонатан сжал губы, ощущая себя привычно чужим среди своей семьи. Он терпеть не мог шутки младшего и все его выходки. — А ты приготовил мне подарок, братишка? — поинтересовался Джейс. — Подарок… — задумчиво произнес Джонатан, раздавил в пальцах пойманную виноградину, представляя вместо ягоды, голову брата. — Будет тебе подарок, когда придешь с парка.

***

Он сидел на заборе, представив лицо солнечным лучам. С высоких деревьев щебетали птицы. Лужайка с цветами была усеяна бабочками и стрекозами. Дверь дома отварилась и выбежал Бруно, за ним Джейс. — Ты точно с нами не пойдешь? — крикнул младший, прищурив глаза. На свету его волосы почти сияли золотистым светом. — Не пойду, — он спрыгнул с ворот, и отворил их, наблюдая за выходящим из дома отцом. На нем были белые брюки и рубашка из легкого хлопка. По традициям сумеречного мира это был траурный цвет. Но, кажется, Валентина это нисколько не смущало. Отец надел солнцезащитные очки, и взглянул на свои часы. — За территорию дома не выходи, — сказал Валентин, остановившись напротив него. — Понятно? — Я хотел дойти с собакой до озера. Это недалеко, — он указал на блестящую озерную гладь. Озерцо находилось в противоположной стороне от парка аттракционов. — Бруно любит плавать, — заметил Джейс. — Ладно, только до озера и обратно, — сказал Валентин, положив руку на плечо суетливого младшего брата. — Пошли, Джейс. Джонатан проводил взглядом удаляющие силуэты, заметив как те мило взялись за руки. Даже на отдаленном расстоянии, он мог слышать смех другого мальчика. К его ногам упал мяч, и он отвлекся от счастливой парочки на собаку. Он обещал подарок. Но кто сказал, что все подарки должны приносить радость? — Бруно хочет играть? Давай поиграем, — он приманил собаку к себе, и та доверчиво положила голову на его руки. Джонатан погладил его шерсть, а после резко сжал его шею, без труда удерживая пса, несмотря на все его попытки вырваться. Бруно протяжно скулил, беспомощно перебирая лапами. — Я бы хотел, чтобы на твом месте был твой маленький хозяин, — прошипел Моргенштерн, резко отбросил задыхающееся животное в сторону и принялся грубо пинать пса ногами, наслаждаясь тем, что, наконец, ощущение отчужденности исчезло. Теперь он чувствовал себя главным, а в душе пышным цветком раскрывалось новое для него чувство… власть. Он пинал собаку, пока шерсть не окрасилась в красный, и животное не перестало шевелиться. Подарок всегда нужно украшать. На чердаке дома он нашел старую зеленую коробку. Взял со стола острый нож для мяса и тонкое шило. Сел рядом с мертвым псом, и тихо смеясь, представляя выражение лица малыша Джейса, стал вырезать глаза собаки. А вот отделить голову от туловища было сложнее. Кровь хлынула, окрашивая лужайку, впитывалась в землю. Его лицо, руки, одежда… Все было в крови. О, и этот запах. Он его никогда не забудет. Джонатан долго провозился с головой Бруно, но всё же справился с этой задачей. Правда, умудрился сломать нож. Он положил голову собаки в коробку и накрыл крышкой, а остальное выбросил за участок дома в ближайшую канаву. Саму коробку перенес в спальню и оставил на кровати приемного брата. Приготовил любимый молочный коктейль Джейса, поставил стакан на коробку, бросив в напиток еще один небольшой сюрприз. Глаза собаки. Радостно хлопнул в ладоши. Это же просто идеальный подарок. Его лучший шедевр! Он помылся, выбросил грязную одежду и надел свежую, и побежал на озеро, чувствуя себя самым счастливым ребенком на свете, а это ведь даже не его день рождения.

***

Джонатан катался на катамаране с одного берега на другой, плескался в озере, нырял и наблюдал за рыбешками. Вынырнув, он упал на мягкий песок, раскинув руки, чувствуя как теплая вода ласкает его ноги. С озера он видил верхушку колеса обозрения, и задался вопросом, на чем сейчас катается Джейс, и когда он соберется домой. Джонатану бы не хотелось пропустить реакцию приемного брата на его сюрприз. На долю секунды он представил, как Джейс падает с самого верхнего сиденья колеса обозрения. Может быть, ему стоило пойти с ними, и реализовать свою фантазию. А отцу сказать, что это произошло случайно. Ведь Джейс такой непоседливый. К вечеру на озеро стали приходить другие люди со своими детьми, и все они как один вели себя как приемный брат. Тихое место наполнилось криками и визгами. Недалеко от него расположилась семья с рыжеволосой девочкой, которую опекающая мать никуда не отпускала одну. Джонатан повернулся в их сторону, и не скрывая своего интереса, наблюдал за ними. Почему-то лицо матери девочки показалось ему знакомым. У него никогда не было ни друзей, ни товарищей. Только надоедливый братец и отстраненный отец. Интересно, а друзья это также весело, как и расчленение собаки? Женщина очистила апельсин и дала дольку своей дочери, расчесала её волосы, такие же рыжие, как у неё самой и заплела их в два пучка. Если бы у него была мать, она была такой же заботливой? Девочка протянула дольку апельсина мужчине в очках, который лежал рядом с ними и читал книгу. Он отвлекся от чтения и с широкой улыбкой, взял то, что ему дала его дочь. — Когда мы будем плавать? — спросила девочка. — Я не хочу снова просто сидеть! — Мы можем построить замок, — предложил мужчина. — Нет, мы всю неделю строим замки, а потом их смывает водой. Надоело. Джонатан поднялся на ноги, подойдя к этой семье ближе. Было в них что-то такое… притягивающее внимание. Молодая женщина заметила его и нахмурилась, притягивая свою дочь ближе к себе, будто он был дикой собакой, а не обычным мальчиком. — Что ты хочешь? Ты потерялся? — спросила она. У неё были невероятные зеленые глаза. У его матери тоже были зеленые глаза. Женщина посмотрела по сторонам, и снова обратила на него внимание. — Где твои родители? — Я здесь один, — ответил он. — Я хотел подружиться с вашей дочерью. Я умею плавать и мы могли бы вместе поплавать. Девочка радостно подпрыгнула, вырвавшись из объятий матери. Она была небольшого роста, но очень проворная. Девочка остановилась напротив него, и протянула свою маленькую ладонь. — Я Клэри! — сказала она, с милой улыбкой. Он заметил, что у неё не было одного переднего зуба, и что её нос был усеян веснушками. В ней было так много цветных красок. — А я Джонатан, — отозвался он и принял её липкую от апельсина ладонь. Он не заметил, как мать Клэри переглянулась со своим мужем. Женщина привстала. — Моего папу тоже зовут Джонатан! — непринужденно сказала Клэри. — Ты научишь меня нырять? — Клэри, я не разрешала тебя никуда идти. Джонатан, почему ты один? Возвращайся к своим родителям, — строго заявила рыжеволосая женщина, и теперь её зеленые глаза, которые недавно смотрели на дочь с теплотой, глядели на него с колючим холодом, и этот взгляд напоминал ему взгляд отца. — Мой отец мне разрешил. Он говорит, что нужно быть самостоятельным во всем, — сказал он, сделав пару шагов назад. — Из-за таких равнодушных родителей как твой отец, дети и гибнут! — отозвалась женщина. Клэри стукнула себя ладошкой по лбу, а мужчина положил руку на плечо взволнованной супруги, и что-то прошептал ей на ухо. Мать Клэри вздохнула, а после заключила в свои руки лицо дочери, сказала ей: — Хорошо, можете поплавать вместе, но недалеко от берега, чтобы я видела! — Спасибо, мамочка! — воскликнула Клэри, и подбежав к нему, взяла за руку, и потянула к воде, будто они знакомы были много лет. Когда они вошли в воду, Клэри хихикая от прохладной воды, произнесла: — Не обижайся на мою маму. Она постоянно за меня волнуется, и не понимает других родителей, которые этого не делают. Твой папа, наверное, тоже за тебя волнуется, просто не показывает это так, как моя мама. — Ему не нужно этого делать. Он научил меня выживать, — ответил Джонатан. — Выживать… как в тайге? — спросила Клэри. — Можно и так сказать. — Это звучит так, как если бы твой папа был очень строгим. — Она неожиданно визжит, когда между её ног проплывает рыба. Джонатан смеется. — Здесь много рыб. Чуть глубже целые стаи. — Я плохо плаваю, — отзывается Клэри, разводя воду руками. — Сколько тебе лет? — интересуется Джонатан. — Пять. А тебе? — Семь. — О, ты уже в школу ходишь? Это скучно? — Нет, не хожу, — медленно отозвался Джонатан. Школа. Примитивное название учебного заведения. Значит, семья были обычными людьми. Он знал, что у сумеречных охотников тоже есть своя школа. Академия в Аликанте. Он мог бы поступить туда в ближайшее время, если бы всё было иначе. Клэри быстро учиться плавать, и он предлагает ей поиграть. Кто первый доплывет до буйка. Когда они возвращаются обратно и выныривают из воды в самый разгар веселья, их встречает разгневанная мать Клэри. — Я сказала плавать возле берега. Выходи из воды, ты уже дрожишь, — она окутывает Клэри пледом, и наливает горячий чай из термоса, протягивает дочери кружку. Джонатан садится на своё полотенце, прикусив губу. Интересно, каково это иметь любящую и полноценную семью? Тогда бы он не чувствовал себя таким одиноким? — Джонатана научил меня плавать. Ты видела, мам? Мы с Джонатаном теперь лучшие друзья, — весело проговорила Клэри, сжимая в дрожащих руках кружку. — Доплавалась до синих губ. Высыхаешь и идем домой. Сразу в горячую ванну. Мужчина поворачивается к нему, глядя на него поверх очков. — А ты не замерз? Не хочешь тоже чаю? — спросил он. Ему еще никогда никто и ничего не предлагал. — Если только совсем чуть-чуть, — отозвался Джонатан. Мужчина подозвал его к ним на плед. Налил в кружку горячий чай, и сделал два бутерброда, один для Клэри, другой для Джонатана. — Спасибо, — неуверенно произнес он, удивляясь такой щедростью. — А где вы живете? — спросил он, откусив немого бутерброда. — Недалеко от парка ата…артрака. — Клэри стукнула себя по колено. — Аттракционов, — успокаивающе произнесла её мать, погладив по мокрым волосам. — Сходим туда еще раз? С Джонатаном! — спросила Клэри, глядя на мать. — Ты был в парке, Джо-Джо? Можно я буду называть тебя Джо-Джо? — Можно, — усмехнулся он, перебирая пальцами песчинки. Он вздрогнул от неожиданности, когда чужие теплые пальцами дотронулись до его голой спины. Мужчина в очках нахмурился и отдернул руку. — Извини, не хотел тебя пугать. Что с тобой случилось? Вся спина в шрамах. — Ничего. Я упал с дерева, — поспешно ответил он, вернув им кружку. — Тебя дома не обижают? — спросила мама Клэри, разглядывая его. — Многие дети терпят жестокое обращения, но они не должны этого делать. Нужно говорить об этом. — Папа Джо-Джо очень строгий, — пробормотала Клэри. — А мама? — осторожно спросила рыжеволосая женщина. — В нашей семье все нормально. Я правда упал с дерева, — он криво им улыбнулся. — Мне нужно идти. Спасибо за чай. Джонатан натягивает свою футболку и шорты, и хватает полотенце, закинув его за плечо. — Спасибо, что научил плавать, — Клэри подбегает к нему и крепко обнимает. — Мне было весело с тобой. Мы можем ещё погулять? Завтра? — Мне бы хотелось, но мы завтра уезжаем. — Насовсем? — расстроенно спрашивает Клэри. — Думаю, что да. Но мы могли бы погулять утром. Клэри оборачивается на своих родителей, встречается с ожидающим выражением лица матери, и разводит руками. — Не уверена, что меня отпустит мама. — Жаль… Ладно, пока, — тихо говорит Джонатан. Они машут друг другу и Джонатан уходит. На самом деле ему необязательно нужно было уходить именно сейчас, но все эти расспросы отпугнули его. Отец запретил рассказывать о себе и о семье.

***

Когда Джонатан дошел до дома, свет в кухне уже горел. Он остановился перед дверью, надеясь, что младший брат ещё не добрался до подарка. Моргенштерн хотел запомнить момент, когда Джейс отпивает свой любимый молочный коктейль и замечает в стакане глаза Бруно, открывает коробку и видит окровавленную голову питомца. Малышу пора повзрослеть, закалить свой детский отвратительный характер и притихнуть. Но его ждало разочарование. В коридоре у двери он наткнулся на зелёную коробку. Выпил ли братец напиток? Он ожидал услышать плач и истерику малыша Джейса, но в доме стояла гробовая тишина. Джонатан прошел на кухню и замер, заметив отца. Тот сидел во главе стола, сложив перед собой руки в замок и стоило Джонатану показаться, как он взглянул на него с нечитаемым выражением лица. И лишь губы, сложенные в тонкую линию, говорили о том, что Валентин был больше чем зол. На столе стоял тот самый бокал с коктейлем для Джейса. — Как погуляли? — как ни в чем не бывало спросил Джонатан. — Где Джейс? Как ему мой подарок? Валентин приподнял одну бровь. Он придвинул в сторону Джонатан бокал, где бултыхались глаза Бруно. — Пей, — и это было все, что он ему сказал. — Я не хочу, — усмехнулся Джонатан. — Я просто пошутил над ним. Вот и все. — Мне не интересно, что ты хочешь. Я говорю, пей. — Ладно. Это твое наказание? Думаешь, что застоявшиеся молоко и глаза мертвый псины смогут напугать меня? — Джонатан берет бокал и большими глотает пьет уже прокисший коктейль, наблюдая за отцом. Джонатан отправляет в рот глаза Бруно и едва сдерживает смех, когда Валентин бледнеет ещё сильнее и отводит взгляд, в котором было нескрываемое отвращение. Он плюет глаза собаки в отца. Валентин бьёт его по лицу, и ахнув от резкой боли, Джонатан отшатывается от отца, выронив из рук стакан и тот со звоном разбивается, остаток напитка марает его ботинки. Он прислоняет прохладную ладонь к своей горящей от удара щеке. — Ты чудовище, Джонатан. Тебя невозможно исправить, — тихо говорит Валентин, глядя на сына с нескрываемым разочарованием. От услышанных слов, он лишь еще больше злится. Юный Моргенштерн поднимает голову и без страха смотрит прямо на отца. — Почему же невозможно? Может меня стоит ещё раз ударить, или избить и тогда я исправлюсь? Стану таким же хорошим как твой Джейс? Попробуй, давай! — он разводит руки, как бы говоря: «ну же, бей». С другой комнаты слышатся шаги, и в кухню заходит Джейс, с красными заплаканными глазами. Он открывает холодильник и достает бутылку воды. Джонатан слышит его прерывистое дыхание. — Зря ты не выпил молочный коктейль. Очень вкусно получилось, — с издевкой говорит Джонатан. Джейс шмыгнул носом, уткнувшись лицом в Валентина. — Приберись за собой, Джонатан, — со стальными нотками в голосе произнес отец, кидая на него последний взгляд, наполненный разочарованием и злостью, прежде чем выйти из кухни вместе с младшим братом. — Это всё твое наказание, дорогой отец?! — крикнул он вслед, но Валентин был занят тем, что-то шептал на ухо Джейсу, взяв его на руки, будто он был годовалым малышом. Джейс обнял его за шею, и посмотрел на Джонатана. В золотистых глазах плескалась обида и непонимание. Конечно, вряд ли этот глупый мальчик догадывался в каком кошмаре живёт Джонатан, и всё из-за него.
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник