***
— Вдобавок к тому, что у Фреда и Анджелины родился ребёнок, они решили ещё и спасти котёнка, — вздыхает Джинни, растягиваясь на диване после того, как Джеймс заснул. — Они сумасшедшие. Не могу представить, что сейчас пришлось бы заботиться об ещё одном живом существе. — О, но коты прекрасны! — вмешивается Милисента. — Это будет чудесный компаньон для их дочери. Какая порода? — Я не знаю точно, но это более рыжая версия Живоглота с парочкой маленьких белых пятнышек на груди, — отвечает Джинни. — Они решили назвать его Чекерс. Гермиона давится чаем, а Милисента громко смеётся. — Разве твою самую старую кошку не звали Чекерс? — спрашивает Милисенту Тео. — Да, — ехидно фыркает она. Грег переглядывается между Гермионой и Милисентой. — В чём дело? — Хм… — Гермиона смотрит на Гарри, но он лишь растерянно хмурит брови. — На втором курсе… Лицо Гарри белеет. — Боги. — Я приготовила Оборотное зелье, чтобы превратиться в Милисенту на несколько часов, но по случайности вместо волос самой Милисенты у меня оказались волосы её кошки, и так вышло, что я превратилась в Чекерс. — Частично, — подсказывает Милисента. У Тео отвисает челюсть. — Зачем тебе понадобилось притворяться Милисентой? — спрашивает Грег. — Ну, это был второй курс, и… — Гермиона бросает взгляд на сидящего рядом Драко. — Видишь ли, Гарри был убеждён, что Драко — наследник Слизерина, поэтому мы пытались пробраться в вашу гостиную, чтобы подтвердить теорию. — Мы? — вторит Грег. Драко пожимает плечами. — Тогда я не был особенно близок с Милисентой. Вам надо было превращаться в… — Крэбба и Гойла, — заканчивает Гарри. — Да. Грег щурится, глядя на Гарри. — Ты хочешь сказать… ты… и Уизли? — Мне очень жаль, — в ужасе шепчет Гарри. — Я? — Да. — Но… Как? Что… Когда? — Хм… на Рождество… Может быть, ты помнишь, как проснулся с Крэббом в шкафу? Мне очень жаль. Ошеломлённый, Грег как никогда похож на себя двенадцатилетнего. — Так это были вы. Боги. Я несколько недель не мог смотреть Винсу в глаза. — И всё было зря, — смеётся Джинни. — Ты потратил столько времени на слежку за Малфоем, когда я хотела, чтобы ты следил за мной. Боги, ты был так им одержим. — Я не был одержим, — краснеет Гарри. — Я пытался разгадать тайну! Гермиона фыркает. — Немного странно, как часто «разгадывание тайны» приводило к тому, что ты расхаживал по нашей гостиной, причитая: «Говорю тебе, Гермиона, Малфой что-то замышляет!» Тео усмехается и хлопает Гарри по спине. — Не волнуйся, приятель. Драко был таким же. — Что? — давится Драко, застыв рядом с Гермионой. — Я точно не был. — Был! — настаивает Тео. — Ты только и говорил о том, что Гарри Поттеру всё сходит с рук, и Гарри Поттер и наполовину не такой умный, как все ему приписывают, и Гарри Поттер ещё не вылетел из школы лишь благодаря своей густоволосой подружке-зубрилке. Драко крепко обнимает Гермиону за талию и смотрит на неё, нахмурившись. — Уверена, что ты это имел в виду как комплимент, — бормочет она. — Конечно же нет, — сухо отвечает Драко, но всё равно притягивает её к себе и касается тёплой кожи под свитером.***
Гермиона не планировала возвращаться в поместье ещё день или два, но, пока все собираются, Джинни ловит умоляющий взгляд Драко и согласно кивает, тут же заверяя Гермиону, что с Джеймсом всё в порядке, поэтому она вполне может уйти вместе с остальными и вернуться через несколько дней, как только Молли нужно будет хорошенько отвлечься. — Ты уверена? — противится Гермиона. — Я только рада помочь, правда. — Нет-нет, всё отлично, — Джинни подталкивает их всех к камину. — Нам в любом случае нужно какое-то время побыть семьёй. Драко одними губами благодарит её как раз перед тем, как они шагают в зелёный дым, и, не теряя времени, ведёт Гермиону в ванную, а затем в постель. Его постель. Их постель. Через несколько часов Гермиона, наконец, высыпается, а Драко притягивает её к себе и целует в макушку. — Четыре дня без тебя — это ужасно долго, — он проводит ладонями по её обнажённым рукам — осторожные прикосновения выдают то ложное спокойствие, которое Драко вкладывает в свой голос. Гермиона улыбается ему и целует в обтянутое свитером плечо. — Ты всё это время лежал со мной? Ещё слишком рано спать. Драко пожимает плечами. — У меня с собой книга. Он едва прочёл две страницы, потому что часто отвлекался на женщину, лежащую рядом. — Что читаешь? — спрашивает она, наклоняясь к тумбочке. — Ничего такого, — уверяет её Драко, целуя в шею и пытаясь уложить обратно. Гермиона ахает. — «Таннис и драконы Босника»! — Я её читаю, чтобы заснуть, — ворчит он, переворачивая её на спину. Волосы Гермионы рассыпаются по подушкам, а на лице появляется выражение чистого восторга. — Любимая серия Гарри, — протягивает она. — А ты говорил, она тебе не понравилась. Он убедил тебя дать книгам ещё один шанс? В отместку Драко кусает её в плечо. — У Поттера хороший вкус в книгах. — Тебе ли не знать, — смеётся Гермиона. — Наконец-то ты вошёл в его элитный круг общения. И каково это после стольких лет? — Ты прекрасно знаешь, что эта женщина Скитер несёт полную чушь, — Драко закидывает запястья Гермионы ей за голову и прижимается к ней бёдрами. — Нас с Поттером вряд ли можно назвать друзьями. Гермиона колеблется, на её лице вспыхивает сомнение. — Драко… Он наклоняется к её уху и низким пьянящим голосом шепчет: — Как думаешь, ты могла бы меня с ним познакомить? Драко прочерчивает языком длинную полосу по шее, и Гермиона вскрикивает. — Клянусь Мерлином, — она отчаянно извивается под ним, пытаясь вырваться, но Драко сопротивляется. — Поттер и правда такой высокий, как о нём говорят? — спрашивает он. — Держу пари, от него пахнет как от… Резко дёрнувшись, Гермиона берёт над Драко верх и мигом оказывается на нём — парящая над ним, она выглядит как богиня. Какой же это подарок — смотреть на неё вот так, снизу вверх, обхватив руками бёдра. Его жена. Гермиона задерживает дыхание. Этот звук что-то пробуждает в нём, и его глаза становятся тёмными и опасными. — Тебе придётся постараться получше, Грейнджер, — предупреждает её Драко. — Ты уже должна была знать, что я очень спортивный. Его руки скользят вниз к резинке трусов, и Гермиона тут же снова оказывается на спине.***
Примерно тринадцать месяцев спустя Большой особняк в английской сельской тиши когда-то принадлежал богатому и эксцентричному коллекционеру антиквариата, но его правнук продал дом и близлежащие земли садовнику, который последние двадцать лет жил там один. Нагромождённые внутри экспонаты быстро развезли по различным музеям, но садовник поселился в богато украшенной комнате в задней части дома и предоставил своему управляющему возможность делать с остальными вещами всё, что ему заблагорассудится, лишь бы дом приносил стабильный доход. Этим особенным вечером в конце февраля землю окутывает мягкий слой снега. Пушистые хлопья лениво парят в воздухе, а завывания ветра заглушают звуки веселья, которые доносятся из большого бального зала особняка и выливаются в ухоженные сады за домом. Милисента обожает сады. Когда Гермиона вместо Тео отправилась с ней посмотреть на этот сад в аббатстве Фоксхолл в нескольких сотнях километров к северу от Лондона, она прижала руки к груди и широко улыбнулась от восхищения. Тогда сад полнился ожиданием тёплого весеннего солнца. Сейчас за окном клубятся вихри зимних хлопьев, а задорно улыбающийся Тео кружит по танцполу свою пышную богиню-невесту. Платье Милисенты напоминает о том ярком, цветущем дне и облегает её изгибы, создавая впечатление, будто она сама породит флору и фауну, как только закончит целовать своего новоиспечённого мужа. Оказавшись на краю гущи танцев, смеха и громкой музыки, Драко прижимает Гермиону к груди под видом того, что хочет согреть её, пока они стоят у открытого окна. Садовник настоял на необходимости держать окна открытыми, чтобы избежать духоты, — Драко затылком чувствует освежающий ветер, когда Гермиона наклоняется к нему, покачиваясь, и запечатлевает нежный поцелуй на его губах. — Ты прекрасно танцуешь, — шепчет она. Драко отвечает на поцелуй и чувствует богатый и пьянящий вкус вина Бароло, которое она пила. — Летом брал уроки танцев, — говорит он, проводя пальцами по шёлковой ткани платья и задерживаясь на оголённой спине. — Я знал, что мне в конце концов придётся произвести впечатление на одну заносчивую гриффиндорку. Драко танцевал куда лучше, когда оба его колена были в самом расцвете сил, но Гермиона, похоже, не возражает против того, чтобы наблюдать за суетой вместе с ним и ждать, пока заиграет более медленная мелодия, чтобы закружить по танцполу. — Боги, одолжите нам окно, — стонет стремительно приближающаяся к ним Пэнси, вытирая капельки пота со лба. — Здесь жарче, чем в аду. Драко и Гермиона отходят в сторону, а Пэнси практически целиком высовывается из окна, глубоко вдыхая свежий воздух. Грег неторопливо поднимается вслед за ней, раскрасневшийся и ухмыляющийся после изрядного количества виски. Тео достаточно любезно заказал для праздника несколько отличных бочек, а Грег не намерен допускать, чтобы они пропали даром. Даже сейчас он держит в своих больших руках два идеально выверенных бокала и протягивает один Драко. — Вот вы где. Наслаждаетесь? Драко усмехается. — Думаю, я насладился бы больше, если бы мать Пэнси не попыталась ещё раза три извиниться за ужином. Пэнси со стоном поворачивается к ним. — Боги, я сказала ей вести себя прилично. — Жаль, что с Грецией всё же не сложилось, — бормочет Грег. Вот уже несколько недель скандал с теперь уже бывшим мужем миссис Паркинсон обсуждается на страницах светской хроники. Наследник, очевидно, чересчур приукрасил описания своего богатства, а, к всеобщему удивлению, миссис Паркинсон просто не могла представить себе жизни без глубокого колодца галлеонов, из которого можно было черпать деньги. Она вернулась в Лондон, надеясь, что вся эта история вскоре забудется, но, похоже, бывший возлюбленный никак не успокоится. К сегодняшнему дню этот грек сделал не менее четырёх публичных заявлений о своём неугасшем интересе, а недавно вломился к Пэнси на второе празднование Рождества, где заколдовал тарелки и столовое серебро, которые неустанно пели и танцевали, прося её прощения. По словам Пэнси, поставщикам пришлось заменить несколько чайных чашек, которые ещё несколько недель продолжали отбивать чечётку на блюдцах. К ещё большему огорчению миссис Паркинсон, Драко до сих пор игнорировал её неоднократные приглашения и попытки возобновить общение. Его холодное отношение не осталось незамеченным «Ежедневным пророком», который опубликовал две крайне приукрашенные статьи об их истории и ссоре. После последней Драко, к недовольству Гермионы, анонимно отправил Рите Скитер бутылку шампанского «Шамбери». — Она ведь не останется с тобой, да? — спрашивает Гермиона. Грег заботливо обнимает Пэнси за плечи. — Конечно нет. — Сейчас она живёт с матерью Дафны, к её большому удовольствию, — говорит Пэнси, нежно положив ладонь Грегу на грудь. — Меня ни за какие галлеоны в Гринготтсе не заставить просидеть весь ужин с этими двумя мегерами. Грег допивает остатки из бокала и накрывает ладонь Пэнси рукой. — Давай выйдем на улицу, Пэнс. Здесь слишком душно, — его голос звучит хрипло, он крепче сжимает её запястье, и Пэнси лукаво приподнимает бровь. — Отличная идея. Мне ужасно жарко. Они ускользают, а Драко улыбается самому себе, глядя, как Гермиона вежливо отводит взгляд на танцующую толпу перед ними.***
— Как я рада наконец-то познакомиться, — улыбается Джинни, пожимая руку принцу Леопольду. — Я хочу задать тысячу вопросов о новой тактике обороны «Пушек» и надеюсь, ты выпил достаточно шампанского, чтобы забыть, что я твой соперник. Лео смеётся, откидываясь на спинку. — Мне почти нечем поделиться! Я купил команду по чистой случайности и всю работу полностью переложил на тренерский штаб. Совершенно новый тренерский штаб. Гарри бросает настороженный взгляд на Гермиону. Джеймс извивается в его объятиях, желая, чтобы его отпустили, и она наклоняется к Гарри: — Ты слышал что-нибудь о Роне с тех пор, как он ушёл? — тихо спрашивает она. Он кивает. — Рон сказал, Вуд его нагружает по полной программе, но я думаю, что как тренер он не так уж и плох, плюс у него теперь есть реальные тренировки, да и смена обстановки, кажется, идёт на пользу. — Канада очень далеко, — хмыкает Гермиона. Драко рядом с ней молчит, но она чувствует его пристальное внимание к разговору. Гарри пожимает плечами. — Там никто не знает его имени. Рон думал, за него замолвят словечко, а Вуд всем рассказал, как его тошнило слизняками на втором курсе, так что… О боже. — Приветик. Пять голов (Джеймс слишком занят срыванием галстука с Гарри) поворачиваются и видят, как к ним приближаются Дафна и Бенедикт Пьюси. Гермиона улыбается, а Дафна, как и всегда, безупречна, совершенно кукольная, улыбка не касается её глаз, как это обычно и бывает, когда они с Бенедиктом иногда обедают в поместье. Дафна кивает на ребёнка на руках Гарри, ласково говоря: — Мой сын хотел познакомиться. Гарри распахивает глаза, с огромным удовольствием спуская Джеймса с колен. Бенедикт отпускает руку Дафны и делает шаг вперёд, с любопытством всматриваясь Джеймсу в лицо. Гарри понижает голос, они втроём тихо здороваются друг с другом и начинают серьёзный, но приватный разговор, который никто другой не может разобрать за шумом свадебного торжества. Дафна оглядывает их. — Простите, что прерываю. Бен не знает никого из детей. — Вовсе нет, — серьёзно отвечает Лео, вежливо вставая перед ней. — Дафна, это принц Леопольд, — представляет его Гермиона. — Возможно, ты помнишь, как Милисента рассказывала о занятиях по боксу. — Да, помню, — кивает Дафна, протягивая ладонь. — Дафна Пьюси. Очень мило с вашей стороны проделать такой долгий путь из Австрии ради Милисенты и Тео. — Вообще-то, я недавно переехал в Лондон, так что никаких проблем. — Щёки Лео слегка розовеют. — То есть я бы в любом случае приехал. Милисента была так добра ко мне, когда я приезжал в последний раз, и правда замечательно познакомиться со всеми её друзьями. Вы все очень милые. Гарри внезапно встаёт и поворачивается к Дафне, держа обоих мальчиков за руки. — Ничего, если мы пойдём за тортом? Бенедикт говорит, его нужно попробовать. — Конечно. Только не слишком много. Бенедикт тянет Гарри вперёд, и они тут же уходят. Джинни бросает Дафне ухмылку. — Я прослежу, чтобы Гарри установил разумный предел на торты. Джинни исчезает вслед за Гарри и мальчиками, а Лео слегка касается руки Дафны. — Не хотите бокал шампанского? Мне точно нужно ещё выпить. Она опускает взгляд на пустой бокал. — О, думаю, ещё один не помешает. Лео предлагает ей руку. — Пройдёмся? По-моему, поднос стоит прямо у террасы. Дафна мешкает совсем недолго, прежде чем опустить изящную ладонь на локоть Лео, и Гермиона ловит тот самый момент, когда улыбка Дафны озаряет её глаза. Драко обнимает Гермиону за талию и притягивает к себе, прижимаясь губами к её волосам. Его физические проявления привязанности усиливаются всякий раз, когда они остаются наедине или, по крайней мере, не в кругу друзей, и она пользуется возможностью поцеловать его в подбородок. Он прикован взглядом к Джинни и Гарри, играющим с Джеймсом и Бенедиктом. — Они такие милые, прямо как семья, да? — спрашивает Гермиона, пока музыка сменяется медленной романтической мелодией. — Да. — Драко смотрит на неё. — Потанцуешь со мной? Гермиона берёт его за руку, и они раскачиваются на краю танцпола. Лёгкий ветерок из открытых окон теребит кудри, а Драко не отрывает от неё глаз. — Что? — спрашивает она с широкой улыбкой. — Ты как-то сказала мне, что хочешь семью, помнишь? — Драко быстро оглядывается через плечо, и Гермиона не может сказать, ищет он что-то или избегает её взгляда. — Помню. Драко хмыкает, крепче обхватывает её за талию и кружит в такт музыке.***
ВМЕШАТЕЛЬСТВО ГРЕЙНДЖЕР-МАЛФОЙ ОТМЕНЯЕТ ЗАКОН О БРАКЕ В четверг, после значительных усилий, приложенных со стороны Гермионы Грейнджер-Малфой и Обособленного Альянса Маглорождённых, Министерство магии официально отменило Закон о браке 1514 года. Закон о браке, впервые за девяносто лет обнародованный в сентябре 2000 года, был направлен на устранение глубоких разногласий, возникших между чистокровными и полукровками или маглорождёнными после войны с Сами-Знаете-Кем. В результате обнародования Министерством этого древнего закона родилось несколько успешных союзов, в том числе и союз знаменитой Золотой девочки с Драко Малфоем. Малфой прославился в прошлом году, когда он, совершив дерзкий акт храбрости, спас свою жену, пока она противостояла осуждённому растратчику и предателю Фрэнсису Пинтеру, подозреваемому в гнусном заговоре против министра Кингсли Бруствера и Объединённого Альянса Маглорождённых. Грейнджер-Малфой недавно была назначена руководителем группы по защите прав магических существ в ОМС. Предыдущий руководитель Мелвин Пентворт был в срочном порядке уволен с поста после особенно неудачной встречи со шведскими шлёппи, которая возмутила русалок всей Европы. Наш репортёр искренне надеется, что Грейнджер-Малфой в дальнейшем будет столь же успешна в своей профессиональной деятельности, как и в личной жизни. Недавно Грейнджер-Малфой и её красавец-муж были замечены за ужином в ресторане «Карлотти» со своими близкими друзьями Гарри и Джинни Поттер. К сожалению, обе пары воздержались от комментариев, несмотря на неоднократные просьбы «Ежедневного пророка». В соответствии с требованиями Общественного Альянса Маглорождённых Министерство магии разрешит парам, недовольным Законом о браке от 1514 года, подать заявление на развод. Те, кто отправит документы в течение восьми месяцев, смогут избежать платы пошлины за подачу заявления. Драко кладёт газету рядом с чашкой чая. — Боже, ну разве вы не умная ведьма, миссис Грейнджер-Малфой? Утренний свет в недавно преображённой столовой проливается на стол, и Гермиона лучезарно улыбается Драко поверх тарелки с намазанными маслом тостами. — Большое спасибо. Я бы хотела, чтобы они побольше рассказали о других запросах ОАМ, но всё равно статья вышла довольно приятной. — Как смотришь на то, чтобы остаться в лондонской квартире на выходные? — спрашивает Драко, меняя тему. — Тео сказал, у них с Милисентой билеты на симфонический оркестр, но они не планируют ими пользоваться. Звучит как подходящая награда для очень умной ведьмы. — Очень умной? — Драко приподнимает бровь. — Не думаю, что я так сказал. — Ну, ты бы так и сказал, если бы знал о контракте, который я только что заставила подписать немецкого посла, — настаивает Гермиона. Она продолжает подробно рассказывать, что произошло за последние несколько дней, и Драко с интересом подаётся вперёд. Обычно такие разговоры полностью захватывают его внимание, потому что Гермиона обязательно спрашивает его мнение, и следом они спорят целый час или около того, пока Богби решительно не просит их покинуть столовую, чтобы он мог прибраться. Однако этим вечером мысли Драко витают наверху, в маленькой сумке, которую он уже начал собирать для выходных в Лондоне. Внутри коробочка, а в ней — кольцо, которое, Драко точно знает, Гермионе по вкусу больше, чем подаренное ей больше шести лет назад. Он не совсем понимает, как можно попросить кого-то остаться в браке, но готов выяснить, как это работает.