***
На следующий день утром по просьбе Вэй Усяня люди из бывшего клана Вэнь выкопали под горой Илин запруду, посадили лотосы и развели мальков карасей, где рыба, семена лотоса, и его корни — будут идти в пищу. Для её обустройства необходимо было выкопать яму глубиной до трёх чи и шириной до двух чжаней, после вынутую землю смешать с несколькими кувшинами плодородной почвы и воды. Самая подходящая почва для лотоса состоит из ила, песка и глины. После этого залить созданный пруд речной водой, чтобы превратить из него грязевую кашицу для будущих ростков. Для успешного и быстрого проращивания было необходимо провести предварительную подготовку семян к посадке. Вэй Усянь поместил в глиняные чаши семена лотоса, чтобы они проклюнулись через несколько дней и появились первые ростки. Далее перенёс ростки в созданный пруд на мелководье, где глубина составляет не больше одного чи. Основной уход за лотосами заключался в поддержании необходимого уровня воды для растений. Все помогали Вэй Усяню облагородить почву и посадить лотосы. Когда сажали эти ростки на искусственном водоёме, целый день они бродили по колено в воде, согнувшись в три погибели; когда пропалывали — то же самое, да ещё под палящим весенним солнцем. Руки, ноги и поясницу ломило, всё лицо в грязи, одежда не просыхает, и за каждым ростком лотоса — тысяча капель пота. К началу первого числа первого месяца лета Вэй Усянь и клан Вэнь закончили посадку лотосов на горе Илин. Вэнь Цин повернула за угол большого камня и увидела молодого господина. Вэй Усянь сидел в одиночестве, глядя на лотосы, словно они умели говорить и вот-вот собирались это сделать. У него был уставший взгляд и грустное выражение лица, а под глазами залегли тёмные круги от постоянного недосыпа, спутанные длинные волосы. Ей захотелось подойти и пожалеть своего любимого человека, как вдруг её сердце сжалось от нехорошего предчувствия. «Если он мне не доверяет свои печали, то как он может навеки связать свою жизнь с моей?» — подумала она, положив свою руку на грудь и тут же остановилась, потому что трудно было ей дышать воздухом.***
На удивление жаркий вечер здесь, у подножия горы Илин, был особенно прекрасен. Пышно разрослись в долине кустарники; как тёмные стрелы высились на ней стройный бамбук, а зелёная трава пестрела цветами. Прозрачный ручей журчал в долине. Всюду царила тишина, покой и прохлада. У самого края леса увидела Вэнь Цин прелестный грот, весь обвитый зеленью, где часто отдыхала целительница. Она сняла свои одежды и готовилась к купанью, сняв свои туфли, и волосы завязала узлом, и уже хотела идти к ручью зачерпнуть студеной воды, как у входа в грот показался Цзинь Гуаншань после охоты. Подобно тому как алым огнём зажигает небосвод утреннее солнце, так зарделось краской гнева лицо Вэнь Цин, гневом сверкнули её очи, и ещё прекраснее стала она. Однако он влюбился с первого взгляда в прекрасную целительницу и захотел её забрать к себе. Разгневалась на то Вэнь Цин, что Цзинь Гуаншань нарушил её покой. — Я полюбил тебя всем сердцем, что готов следовать за тобой на край света! — воскликнул Цзинь Гуаншань, походя к ней ближе, — И я молю тебя, пойдём со мной. — Уходи! — приказала Вэнь Цин, скрывая свою наготу одеждой. — Если понадобится, я заберу тебя силой, — закричал он, схватив целительницу в свои объятия. Цзинь Гуаншань поднял её на руки и в мгновение ока скрылся на своём быстром коне, но только закричать она успела, пытаясь позвать на помощь. Далеко разнесся крик ужаса похищенной Вэнь Цин. Вэй Усянь услышал крик своей возлюбленной. Он поспешил к подножия горы Илин, всюду её искал; спрашивал людей из клана Вэнь, но нигде не было её видно. Никто не видел, как похитил Вэнь Цин бесчестный Цзинь Гуаншань, видел его лишь Не Хуайсан, который охотился в этих лесах вместе со своими подчинёнными. Не Хуайсан младший единокровный брат недавно умершего Не Минцзюэ и неподготовленный Не Хуайсан стал главой Ордена Цинхэ Не. В результате неуверенности Не Хуайсана, а также его беспомощность и чрезмерная зависимость от помощи двух названных братьев Не Минцзюэ, Цзинь Гуаншань и Лань Сичэнь, привели к его позору как среди земледельцев, так и среди простолюдинов. Однако под своей беспомощной внешностью Не Хуайсан обладал чрезвычайно проницательным и хитрым умом. Скрытно и незаметно проследил за ними, чтобы разобраться в коварных замыслах главы Ордена Ланьлин Цзинь.***
Ночь наступила быстро и раньше, чем можно было ожидать, потому что с юга надвигалась громадная чёрная грозовая туча, быстро затянувшая весь небосвод. Вдалеке ослепительный свет молний на доли секунды освещал всё вокруг, как разноцветный фейерверк. Гроза усиливалась с каждой секундой, как будто небеса подпитывались вспышками молний и раскатами грома. Сильный южный ветер погнал эту плотную тяжёлую пелену к горе Илин. И первые редкие крупные капли падают на землю, людей, животных, предупреждая всех о начале затяжного весеннего дождя. Но вот растения не испугались, а наоборот раскрылись и ждут, чтобы напиться небесной водой. Дождь, свежий и прохладный, начинает литься сплошным потоком на землю. Он хлещет во всю мощь, громко отбивая на каменистых скалах барабанную дробь. Ему вторит резко меняющий направление порывистый ветер. На звериных тропах быстро образуются огромные грязные лужи. Слышен был лишь шум проливного ливня. Люди из клана Вэнь искали пропавшую целительницу по всей окрестности Илина, почти весь день, однако не смогли её разыскать. Все возвращались в пещеру, чтобы согреться перед костром. Но потом раздались шаги, и из темноты появились Вэй Усянь и Вэнь Нин. Оба они до последнего искали Вэнь Цин, что с них ручьём стекала вода вниз, с громким звоном разбиваясь об каменный пол на тысячу мелких брызг. — Мы не смогли найти мою сестру, — сообщил Вэнь Нин своему клану, снимая с головы капюшон плаща, — Бабуля, ты посмотришь за Вэнь Юанем? — Хорошо! — согласилась Бабуля Вэнь с усталым видом, прижимая своего внука к себе. — Ложитесь спать, завтра мы продолжим поиски, — приказал всем Вэй Усянь. — Я думаю, что кто-то похитил мою старшую сестру, — сказал Вэнь Нин, перед уходом из пещеры Илина. «Орден Ланьлин Цзинь…» — подумал Вэй Усянь, оставшись в одиночестве. Вэй Усянь всю ночь пролежал ничком на оленьих шкурах, вспоминая, как вместе с людьми из клана Вэнь сажал овощи, чинил дома и создавал новые артефакты. В свободное время он играл малышом Вэнь Юанем, сыном двоюродного брата Вэнь Цин. Он позволял ребенку лазать по деревьям или закапывал его в землю, так что снаружи торчала одна голова, в шутку убеждая, что если посадить человека и поливать под теплым солнечным светом, тот будет расти быстрее. А потом его снова ругала Вэнь Цин. Молодой человек долгое время размышлял, что же, во имя Небес, случилось с его возлюбленной, и смог задремать только далеко за полночь. Внезапно Вэй Усянь проснулся, увидев чёрные своды пещеры над собой. Он тотчас же скинул с себя одеяло и зарылся левой рукой в волосы. Необъяснимое чувство тревоги и странного исчезновения возлюбленной его никак не покидало. А рядом, опустив голову над письмом, сидел Вэнь Нин. — Что за письмо? — задал вопрос Вэй Усянь, ещё окончательно не проснувшись. — Я знаю, кто похитил Деву Вэнь, поэтому встретимся в таверне «Снежный Ирбис», — сообщил Вэнь Нин, прочитав найденное письмо по дороге сюда, — Это таверна находится в столице Цинхэ! — Интересно, — пробормотал он. — И что же ты об этом думаешь? — Я думаю, что там ловушка, — ответил брат Вэнь Цин, — Но нужно проверить. — Ты прав! — согласился Вэй Усянь, — Нам пора собираться в путь.***
Земли Ордена Цинхэ Не находятся на северо-востоке Поднебесной, в нижнем течении реки Хуанхэ, при впадении её в море. В северо-западной части провинции возвышаются горы, холмы и нагорье, между которыми расположены впадины и долины. В середине и юго-восточной части простирается обширная равнина. На юге Орден Цинхэ Не граничат с Орденом Ланьлин Цзинь, на востоке омывается водами Желтого моря, через земли других кланов: на западе — с Цишань Вэнь, на юго-западе — с Юньмэн Цзян. Климатические условия территории провинции носят умеренный континентальный характер. В этой провинции выращивают овощи, фрукты и зерновые культуры, которые устойчивы к резким перепадам температуры и холодам. Обширные леса здесь богаты дичью, реки — рыбой, а земли славятся большим разнообразием целебных трав. Здешние дороги, конечно, небезопасны для торговцев, однако для Вэнь Нина и Вэй Усяня это не имело большого значения. Им необходимо было как можно скорее и незаметнее прибыть в столицу Цинхэ. Они отправились в таверну «Снежный Ирбис». Таверна была явно не для знати: хлипкая бамбуковая постройка с кремовыми бумажными стенами кое-как держалась на парочке деревянных столбов. Внутри стояли обшарпанные столы. За стойкой располагалась большая бочка сакэ и несколько каменных кувшинов. Служанка, шустрая девушка с копной рыжих волос, опасливо выглядывала из-за витрины. Краем глаза Вэнь Нин заметил, как она торопливо расставляет фарфоровые миски на витрине. — Я знаю, кто похитили деву Вэнь, — ответил кто-то сзади. Вдруг к ним подошёл незнакомец в плаще, который их подозвал к столику в самом дальнем углу, где никого не было. — Это ты украл мою сестру? — задал вопрос Вэнь Нин, сев за стол. — Нет! — воскликнул незнакомец, — Но я знаю похитителя. — Отвечай, кто?! — властно прошептал Вэй Усянь, плотнее сжав свои губы, всем своим видом давая понять, что слушает внимательно, — глава Ордена Цинхэ Не — Не Хуайсан. — Какой ты проницательный, — ответил Не Хуайсан, снимая капюшон, — Однако у меня есть условие. Его лицо было элегантным и привлекательным, но нервное поведение просвечивалось сквозь выражение его лица. Он всегда любил красиво одеваться, часто украшая себя кольцами и держа в руках бумажный веер. — Цзинь Гуаншань похитил Вэнь Цин возле горы Илина, когда я охотился в тех местах. Её увезли в земли Ордена Ланьлин Цзинь, — продолжил Не Хуайсан, — Моё условие — я хочу, чтобы мы стали союзниками. — Я согласен, — сказал Вэй Усянь, — Мы идём спасать Вэнь Цин.