Файтер, клирик, маг и вор.

NC-17
Завершён
839
2
автор
Фэндом:
Размер:
273 страницы, 94 770 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
839 Нравится 394 Отзывы 372 В сборник

Часть 8

Настройки
Феликс приходит в себя второй раз, когда вечер только-только начинает вступать в свои права. Промаргивается, не сразу узнавая потолок, а потом переводит взгляд, утыкаясь в спину наёмнику. — Очнулся? Голос Криса в тишине звучит слишком неожиданно, заставляя вздрогнуть. — Ага, — клирик садится на кровати. — Долго я спал? — Прилично, — Чан поворачивается к младшему, хмурясь. Бегло оглядывает Ли и кивает сам себе, наполняя кружку водой и вновь капая что-то из маленького флакончика. Протягивает. На этот раз Ликс выпивает без вопросов и колебаний, вызывая у старшего усмешку. — Но меньше, чем мог бы в принципе. Как себя чувствуешь? — Нормально? — Феликс прислушивается к собственным ощущениям, понимая, что и правда нормально. Рука не болит, нога шевелится. — Хорошо, — кивает Чан. — У тебя остались здесь дела или завтра уже можно выдвинуться к башне? — Но… — А, вот, — младшему в ноги падает небольшой увесистый мешочек. Феликс подбирает его, непонимающе хмурясь. — Награда за пауков, — удивленный взгляд поднимается на Чана. — Вчера ты прикончил достаточно, чтобы выполнить задание. Сегодня, пока ты спал, я вернулся на поляну собрал жала и сдал их. Днём эти пауки практически не нападают. Правда пришлось повозиться, так как ты убил чуть больше. Жала ценный ингредиент, не пропадать же добру. А это, — Крис кивает на мешочек в руках Ли, — твоя награда. Свою я уже получил. Младший ни черта не понимает. Хлопает ресницами, водя пальцами по мешочку монет. Он безусловно рад, что задание засчитали таким образом (хотя и не понимает, как это возможно), но уговор с Крисом был о другом. Правда то, как он спрашивал про отправление в башню… — И ты пойдёшь со мной? — Ликс старается, чтобы его голос не звучал совсем уж жалко. Однако не уверен, что получилось. — Пойду. — Но я ведь не выполнил твои условия? — недоверчиво хмурится клирик, а Крис еле сдерживает себя от того, чтобы закатить глаза. Вот же. Мелкому бы радоваться, что Чан дополнительных требований не выдвигает, а он вопросы задает. На которые наемнику отвечать не хочется. Потому что он сам не определился. — Я хотел убедиться в твоей решительности. — И как? Убедился? — Ли поджимает губы. Он может согласиться с настороженностью Чана, но какую-то его часть это признание все равно задевает. — Да, — Крис серьёзно смотрит на Феликса, не обращая внимания на обиженный тон. — И проверил навыки. Терпимо и есть над чем поработать. Так что по пути подтянем твои навыки тренировками. Если бы не было шанса на то, что ты с этим справишься, я бы отказался, сколько бы монет ты ни предложил. — Откуда такие сложности с обычным сопровождением? — ворчит Ликс, отыскивая взглядом свои штаны. Находит на табурете рядом, и принимается одеваться. Как хорошо, что раздражение вытесняет смущение. — У каждого своя дорога к башне. И не факт, что она будет простой у тебя. А рисковать своей жизнью ради праздного любопытства я не собираюсь, — Крис поднимается со стула, стряхивая невидимую пыль со штанин. — В общем, я согласен сопровождать тебя, так что завтра утром выдвигаемся. Незачем тянуть. Чан покидает комнату, оставляя клирика обдумывать сказанное. Что значит «У каждого своя дорога к башне»?

***

Чан видит, как клирик спускается со второго этажа и покидает таверну. Младший кажется задумчивым, а наемник не думает его окликать. Он уже дал ему порцию противоядия сегодня, и на этом аттракцион неслыханной щедрости завершен. Парню нужно осмыслить произошедшее, да и старшему тоже. А завтра и так встретятся. Чан понимает… Хотя нет, ни хрена, он не понимает на что подписался, но почему-то не отбитая за все года совесть не позволила отпустить мальчишку в путешествие к башне одного. Даже просто отказать, сославшись, что условия их устного договора не выполнены. Но наемник почему-то уверен, что мелкий в таком случае решился бы повторно пойти в лес. А вот вышел бы? Чан помнит, как кольнуло сердце, когда он увидел его на поляне. Растрепанного, отчаянного. От кишащих вокруг него мерзких тварей у самого Чана волосы на затылке шевелились, а он видал вещи и похуже. Ноги сами понесли к клирику, он двигался даже, не задумываясь, но все сложилось как никогда хорошо. И даже то, что на середине побега, клирик вцепился судорожно в руку старшего, а потом и вовсе потерял сознание, не помешало унести ноги подальше от проклятой поляны. Чан паниковал, что яд оказался сильным и он все-таки опоздал, однако младший продолжал бормотать, сжимая пальцы на чужой рубахе, звать его чужим именем, как в первую встречу, но глаз не открывал. И это гнало наемника в деревушку пуще прежнего. В комнатке, где он остановился, у него был припрятан небольшой запас зелий, который он всегда носил с собой. Чан точно помнил, что брал противоядие и надеялся, что оно справится. И к огромному облегчению — справилось. Только когда ему удалось осторожно напоить практически бессознательного клирика первой порцией зелья и тот расслабленно засопел, обмякая на его кровати, старший смог выдохнуть. Устало сползти на пол рядом и уставиться в стену, переваривая произошедшее. То, что они унесли ноги из того леса, просто невероятная удача. Старший переводит взгляд на свернувшегося в комочек клирика на его кровати и залипает. Разглядывает снова маленький нос, пухлые щечки и губки бантиком. Рассыпанные по щекам веснушки, и длинные ресницы. Зависает, прислушиваясь к размеренному дыханию и вздрагивает, когда с чужих губ срывается: — Кристофер… Наемник трясет головой, отгоняя наваждение, и прикладывается к кружке с элем, хмурясь. Слишком много непрошенных и странных мыслей крутится в его голове с момента первой встречи с этим парнем. Почему он продолжает звать его каким-то непонятным именем? А зачем ему в башню? И почему самому Чану так страшно отпускать его одного?..

***

Утром Феликс приходит к таверне, присаживаясь на лавку, чтобы дожидаться старшего. Он не решается подняться внутрь, давая себе время побыть наедине со своими мыслями. Вчера Ли получил нагоняй от бабушки Ин Ха, за свою пропажу, отказ от денег, что предлагал младший в качестве компенсации за потерянный кинжал, и душевные объятия до хруста костей за то, что остался жив. Чужое отношение растрогало клирика до слёз, но пустить слезу он позволил себе только когда бабушка, услышав про отъезд младшего, причитая, кинулась собирать ему в дорогу еды. Младший уже сомневается, что все это просто игра, что мир не настоящий, ведь чужая забота трогает душу. Или он просто изголодался по нормальному отношению. Феликс безумно хочет домой. И знает, что движется в правильном направлении, ведь вечером, разглядывая награду из мешочка, что передал ему старший, кроме каких-то трав, монет и камушков, обнаружил еще и записку: «Поздравляю с выполнением миссии. Ты хорошо справился, а теперь отправляйся в следующий город. Ч.»

***

— Ты уже тут, — голос наемника вырывает младшего из грустных мыслей, и клирик вскидывает голову. Чан стоит в паре шагов от него, выглядит не выспавшимся, и сверлит Ликса задумчивым взглядом. — Ну тогда пойдём. Феликс кивает, поднимаясь с лавки, и идёт вслед за старшим, что обходит таверну, останавливаясь у конюшни. Младший хлопает глазами, когда Чан подходит к одной из лошадей, проверяя стремена и переговариваясь с мальчишкой, который, видимо, подрабатывает здесь конюхом. — Ну чего застыл? — наемник легко запрыгивает в седло. — Выбирай лошадь, и пора отправляться. Если выедем сейчас, то к вечеру прибудем в Мирэм и сможем переночевать в гостинице, а не под открытым небом. Ли теряется. — Я не могу. — Чего не можешь? — Я не умею ездить верхом, — Ли поднимает глаза на Чана, и вид при этом имеет растерянный и капельку виноватый. — И как же ты собирался дойти до башни? Пешком? — хмурится наемник, но Ликс кивает, вспоминая, что говорил Чонин про время прохождения. Две недели — это ведь не так много? И про лошадей ни слова. Да и карта не сказать, чтобы большая, хотя и масштаба он не знает. Чан закатывает глаза и цокает языком. — И куда же тебя в башню понесло с такими-то навыками, — Ли поджимает губы, а старший задумывается. Вздыхает, протягивая руку. — Хватайся. Ликс теряется, но руку в ладонь старшего все же вкладывает, а через секунду чувствует рывок в плече, и оказывается прижатым к Чану боком. Успевает разве, что ойкнуть, вцепляясь в доспех на груди наемника, и смотрит на него распахнутыми от неожиданной смены обстановки глазами. Крис ухмыляется, придвигая младшего ближе. — Я, конечно, согласился тебя сопровождать, но вот на пеший поход точно не подписывался, — принимает поводья от мальчишки конюха, бросая взамен мелкую монетку. — Раз не можешь сидеть в седле сам, то поедем вместе. Хотя это медленнее, неудобнее и ночевать придется в поле. Но всё лучше, чем пешком, — замечает, как младший пытается отодвинуться, и притягивает за талию обратно. — Сиди смирно и не ерзай. У лошадей шея не для катания предназначена, — видит напуганное лицо клирика и смягчается. — Можешь держаться за меня, если совсем страшно. И в галоп мы не пойдём, не волнуйся. Феликс кивает и стискивает сильнее пальцы на рубахе старшего, пока сам Чан выводит лошадь с постоялого двора. А едва они покидают деревню, старший пускает лошадь рысцой. В первые минуты младший весь напрягается, пытаясь сильнее вцепиться в наемника, но кожа доспеха не дает этого сделать. — Обхвати меня за талию, иначе рискуешь выпасть по дороге, — комментирует старший поведение Феликса. Голос звучит мягко, и Ли решается поднять глаза на Чана. Тот выглядит собранным и смотрит на дорогу, но Ли чувствует как рука позади его спины напряжена, придерживая младшего. — И не напрягайся, а не то отобьешь себе задницу. И мне придется тебя перекинуть через седло, но поверь тебе такая транспортировка вряд ли понравится. Разве что ты очень хочешь расстаться со своим завтраком. Феликс расставаться с завтраком не хотел, а потому постарался сделать, как советовал Чан: расслабился насколько это возможно, и переместил одну руку на талию, оказываясь смущающее близко к старшему. Настолько, что пришлось практически уткнуться носом ему в шею. Однако советы наемника и правда помогли. Ли смог привыкнуть к ходу лошади настолько, что почувствовал себя увереннее, а теперь немного отодвинулся и вертел головой по сторонам, разглядывая местность. Хотя не сказать, что в проносящемся мимо пейзаже было большое разнообразие, но природу Ли любил, и в этом мире она была по-своему красива: бескрайнее луга и поля, вереница гор на горизонте и темень лесов вдали. За время поездки они изредка встречали торговые повозки или всадников, а с парой Чан даже перебросился молчаливым приветствием. Вообще они ехали в тишине и у каждого на это были свои причины: Феликс — не знал, как подступиться к старшему, и в целом думал о миссии, а Крис занимался самокопанием, пытаясь разобраться, что же заставило его ответить согласием на сомнительную миссию, за которую он и плату даже не назначил. Наемник чувствовал копошение у своей груди, и изредка скашивал взгляд, разглядывая младшего. Что же в нем такого?

***

Ближе к вечеру, Чан свернул с дороги, ныряя в небольшую рощу. Спешился сам и помог слезть младшему. — Переждем ночь тут, — старший кивает на яму под костёр в центре небольшой поляны, к которой они пришли, и котелок, что закреплен на дереве. Видимо тут часто останавливались путники, да и сама местность похоже знакома наемнику. — Я схожу за водой, а ты собери пока дров на костёр, — замечает испуганный взгляд Ли. — Место тут спокойное, никаких диких животных или разбойников. Не переживай. — Я не… — Феликс хочет сказать, что не волнуется, но понимает, что это неправда. Выдыхает спокойнее. — Спасибо. Старший на это только кивает и, подхватывая котелок, скрывается за деревьями. Ликс, оставшись один, сразу принимается за выданное задание — благо сушняка вокруг навалом, даже не приходится углубляться в рощу. Набирает приличную кучку веток и даже притаскивает пару поваленных стволов, надеясь, что этого хватит. Находит заросли дикой ежевики и набирает пару горсточек ягод для старшего. Или для чая, если тот вдруг откажется. Вообще, если немного поднапрячься, то можно представить, что сейчас просто очередной выезд на природу, как бывало в старшей школе. Главное в рассуждениях далеко не уходить, а то тяжелые мысли могут вернуться… Когда Феликс возвращается с очередной охапкой веток, то видит, что старший уже успел развести огонь и даже подвесил на импровизированный вертел подогреваться пару цыплят, что Феликсу в дорогу выдала бабушка Ин Ха. Младший не возмущается, что наёмник шарился по его сумке, и лишь устало усаживается напротив Криса, всматриваясь в пляшущие язычки костра. В животе урчит, а Ли понимает, как он все-таки вымотался. И это с учетом того, что он был в седле, а не шел пешком. Надо было про перемещения по миру у Чонина точнее расспрашивать… — Так ты действительно решил пройти испытание башни? — голос Криса заставляет младшего вздрогнуть. — Неужели позарился на слухи, что там несметные богатства и тайные знания? — И что с того? — Ликс цепляется за брошенную подсказку, чтобы удержать разговор. Сам он не знает, как объяснить Чану для чего ему надо в башню, а ведь старшего тоже привести туда надо. Так что идея с прохождением какого-то испытания может выглядеть правдоподобно. И для других встреченных. Но согласятся ли они помочь? — Да как-то ты плохо подготовлен к таким мероприятиям, — фыркает Чан. — И не шибко-то похож на рискового искателя приключений. — Внешность бывает обманчива, — сухо замечает Феликс. — Тем более ты бы не стал мне помогать, если бы я был настолько безнадежным. Сам же говорил. — Ну дойти-то ты сможешь, хоть и с моей поддержкой, — пожимает плечами наемник. — Но вот справишься ли сам дальше? — Не думаю, что это будет сложно. — О том, что происходит в башне, никто не рассказывает, — Крис смотрит на Феликса пристально, и младшему хочется поежится от такого цепкого взгляда. — Даже те, кто умудряется возвращаться. А такое случается нечасто. По спине клирика все-таки пробегает холодок, заставляя поежиться. Что Чан имеет ввиду? Значит ли, что те, кто не вернулся, смогли пройти игру? А те, кто вернулся — нет? Ликс корит себя, что слишком мало расспросил о башне Яна. Хотя ему вообще не до таких тонкостей тогда было. Видя проблески отчаяния в глазах младшего, Чан смягчается. — Впрочем, это не значит, что у тебя совсем нет шансов, — снимает вертел, и стаскивает подогретую тушку цыпленка ножом, протягивая клирику за рукоять. — Тем более, за время пути хоть каким-то азам боя я тебя научу. У тебя хорошая выносливость и ты даже умеешь пользоваться своим телом, но не очень-то грамотно. Некоторые лишние движения могут стоить тебе жизни. Но всё поправимо, — губы Чана трогает тень улыбки, — если ты будешь достаточно внимательно относиться к моим словам. Ликс принимает еду и кивает машинально. Плохие мысли полностью не улетучились, но он заметил, что старший пытался его приободрить, и это успокаивало. Да и предложением обучить его Ли обязательно воспользуется. Для сближения полезно будет. Может и правда тогда удастся уговорить Криса пойти с ним?
Примечания:
839 Нравится 394 Отзывы 372 В сборник
Отзывы (6)