Файтер, клирик, маг и вор.

NC-17
Завершён
839
2
автор
Фэндом:
Размер:
273 страницы, 94 770 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
839 Нравится 394 Отзывы 372 В сборник

Часть 11

Настройки
Примечания:
Маг смотрит в спину удаляющегося Феликса, не успев даже среагировать на слова младшего, и отмирает лишь когда слышит звонок колокольчика над захлопнувшейся дверью. Поведение клирика выглядит подозрительно, и Хёнджин хмурится, однако в любом случае ответа сейчас спросить не с кого. А потому Хван возвращается к рассматриванию зелий, прикидывая, что в их походе будет иметь большую ценность. Из магазина маг выходит в весьма приподнятом настроении, сторговав зелья в три раза меньше указанной цены. Подвешенный язык, пара томных взмахов длинных ресниц и улыбка, адресованная хозяину лавки, сделали своё дело. Хёнджин красив и прекрасно осведомлен об этом. А еще умеет извлекать из своей красоты выгоду. Маг крутит головой по сторонам, чтобы отыскать следы маленького клирика, как кто-то налетает на него сбоку, да с такой силой, что он едва не падает. Однако руки «виновника» успевают обхватить его талию, крепко к себе прижимая. — Простите, я такой неловкий, — раздается над головой мягким голосом, и Хенджин поднимает взгляд, встречаясь глазами с причиной столкновения. Ей оказывается довольно симпатичный парень. По ощущениям — немногим старше самого Хвана. В простой одежде и с немного неряшливо подстриженными черными волосами. Тонкой лукавой улыбкой и хитрыми глазами, в которых раскаяния ни на грош. Более того, он разглядывает мага слишком заинтересованно и вообще не стесняясь, чем Хёнджина раздражает неимоверно. Точнее, Хван был бы, наверное, рад вниманию, если бы проворные руки не трогали его задницу вместе с удерживанием от падения. — Поставь меня, — недовольно произносит Хван, и незнакомец слушается моментально. Позволяет магу выпрямится, но сам не отстраняется, продолжая суетливо поправлять чужую одежду. Мага это бесит, и он легонько шлепает по чужим рукам. — Хватит меня лапать, — Хван вздергивает нос, отходя от незнакомца на шаг назад, и поправляется сам. — Простите мне мою грубость, я растерялся, — наигранно сокрушается парень. А затем улыбается хитро. — Никак не мог поверить, что вы реальны. Не каждый день в нашей глуши можно встретить такого красивого мага, — Хван натянуто улыбается, реагируя на такой топорный комплимент, но незнакомец, кажется, не замечает его нежелания продолжать разговор. — Вас привлёк турнир? Собираетесь участвовать? — Нет, я здесь по другому поводу, — что-то в этом парне мага напрягает, но он не может понять, что именно. А своей интуиции Хван привык доверять. Разговор надо скорее сворачивать и идти искать клирика. — Какая досада! Я хотел б посмотреть на Вас в действии, — расстроенно вздыхает парень. — Тогда что Вы делаете сегодня вечером? Хван приподнимает бровь. — Какая разница? — Хотел бы загладить свою вину за столкновение и пригласить пропустить по кружечке в таверне. Здесь варят отменное пиво. Так что? Хёнджин привык к агрессивному флирту, и он его всегда раздражает. Осознание собственной красоты приносит парню не только хорошие скидки, но и проблемы в виде навязчивых ухаживаний. — Я буду занят. — Досадно, — вздыхает незнакомец. — А завтра? — Тоже. — Неужели я не смогу насладиться Вашим обществом? — Вынужден отказать, — фыркает Хван, еще раз осматривая мужчину. — У меня нет времени на бесполезные знакомства. — Ты не понимаешь от чего отказываешься. Так что рекомендую подумать хорошенько, — незнакомец как-то неожиданно резво отбрасывает учтивый тон, переходя на формальное общение. Голос парня становится глубже и вкрадчивее, а Хвану не по себе от таких изменений. Интуиция вновь кричит, что надо уносить ноги. — Как-нибудь в другой раз, — быстро бросает Хёнджин, отворачиваясь. Хван не видит улыбку и хитрый прищур, которым провожает его удаляющуюся спину парень.

***

Слова незнакомого парня настолько выбили Хвана из колеи, что он прошел еще десять метров, обдумывая их, прежде чем вспомнить о своей первоначальной цели: найти клирика. Хёнджин вновь оглядывается по сторонам, с досадой кусая губу. Надо было вручить Феликсу один из талисманов, что у него был, тогда бы с помощью своей силы он смог бы его отследить в этой толпе. Хван понимает, что клирик уже взрослый, но в груди все равно шевелится тревожность от того, что младшего нет рядом. И он понятия не имеет, куда тот пошел. Вздохнув, Хван решает вернуться к магазину, однако замечает клирика, стоящего в закутке меж двух домов. Задумчивый вид Ли мага напрягает. Он же должен был что-то сообщить своему знакомому, так почему выглядит так, словно сам получил какое-то неприятное известие? — Феликс? — Хенджин, — клирик поднимает взгляд, цепляясь за встревоженное выражение лица мага. Догадывается, что выглядит сейчас не очень, но все на что младшего хватает — это вымученно улыбнуться и надеяться, что прокатит. Но судя по тому, как хмурится Хван — не прокатывает. — Ты закончил в магазине? — Ага, — Хван разглядывает младшего внимательно, но с расспросами пока решает не приставать (за что Ликс ему благодарен). — Можем продолжить прогулку. До центральной площади осталось немного, я думаю, там можно будет перекусить. А заодно и увидеть, как готовятся к завтрашнему мероприятию. И кто принимает участие в принципе, чтобы следить за ним на турнире. Нам все еще нужен компаньон. Что думаешь? — Звучит интересно, — кивает Ли и отталкивается от стены. — И перекусить не помешает. — Отлично.

***

Центральная площадь встречает их еще большей суетой: яркие шатры, расставленные по периметру, шумные зазывалы из ближайших заведений и толпы зевак, что в отличии от узких городских улочек, разбавляются еще людьми в доспехах и с оружием. Пока они шли до центральной площади, Хван поглядывал на клирика, подмечая изменения в настроении, в сравнении с тем, как они вышли из своего номера. Феликс выглядел …потеряно? От чего-то состояние младшего отзывалось в душе Хвана тревогой, и маг совершенно не мог понять, как это исправить. Это давило. В прочем, стоило им только попасть в гущу событий, как клирик словно вынырнул из невеселых мыслей, принимаясь крутить головой по сторонам и с интересом разглядывая все вокруг. Хван цепляет младшего за руку, чтобы Феликс не потерялся и ловит благодарный взгляд, мягко улыбаясь в ответ. Подмигивает игриво. — Осмотримся? Они поддаются течению толпы, изредка останавливаясь у шатров, чтобы рассмотреть участников. Регистрация к турниру идет полным ходом, а сам турнир назначен на завтра. Ликс и Хван переговариваются в полголоса. Хенджин предлагает то одного, то другого претендента, но Ли только морщит нос, придумывая на ходу, почему он для похода не подходит. Сам же парень выглядит так, будто ищет кого-то конкретного. В голову Хвана вновь закрадывается подозрение, но он продолжает наблюдать за младшим, не задавая лишних вопросов. Хотя и гадает: связаны ли отказы младшего с его таинственным разговором? Они обедают в таверне, чудом найдя свободный столик. Разговаривают на отстраненные темы, и Хёнджин замечает, как напряжение уходит из клирика. Феликс делится с ним какими-то детскими историями, мнением по поводу происходящего и вновь оспаривает выбранных магом кандидатов. Хёнджин больше не упирается в своих доводах, лишь слушая заинтересованно. Слова клирика еще раз подтверждают, что ищет он кого-то определенного. Когда обед съеден, а на улице становится свободнее от снующих зевак, Ликс просит Хёнджина пройтись до доски с объявлениями и маг, пожимая плечами, соглашается. Феликс разглядывает доску, замечая всевозможные расцветки чернил, которыми пестрят объявления, догадываясь, что это очередные «квесты», но лишь одно привлекает его внимание. Он тянется к листу, чтобы лучше разглядеть надпись. — … необходимо сразиться с чемпионом турнира не используя лечение и оружие, — чернила черные и не вызывают подозрений. Феликс фыркает. — Разве это не выглядит странным? Не пройти турнир, но одолеть чемпиона? Да и как сам чемпион на это согласится? Клирик поворачивается к Хвану, а тот лишь пожимает плечами, и едва собирается что-то сказать, как бумажка в руках младшего вспыхивает, а один из камней на браслете Ли окрашивается оранжевым. Феликс запоздало осознает, что точно так же было и с заданием на пауков, но кто же мог подумать, что такой непримечательный клочок бумаги и окажется нужным заданием? Ли переводит растерянный взгляд на мага, а тот в изумлении распахивает глаза, дергая младшего за руку. — Ох, так значит это правда, — растерянно шепчет Хёнджин, разглядывая камень на браслете, чем подтверждает подозрения Ли. Поясняет недоумевающему младшему. — Говорят, что тем, кто решается покорить башню, выпадают особые задания, которые никто другой принять не может. Я честно думал, что все это просто слухи, — Хван смотрит на растерянного младшего, улыбается неуверенно. — Но похоже, что тебе действительно суждено пройти этот путь. Феликс выдыхает, кивая Хёнджину. Действительно суждено и остро необходимо. Что ж, первое задание он получил. От чего-то Феликсу страшно за реакцию Криса на этот факт. Хотя у клирика и выбора-то особо нет, но само задание кажется бесчеловечным, и он совершенно не представляет, как будет его выполнять. Ли обращается к задумчивому Хвану. — Давай вернемся в комнату.

***

К моменту, когда возвращается Чан, Феликс уже практически смирился со своей участью, помня слова Чонина, что отказаться он не может. Конечно Ликс не ждал, что задания на выход из игры будут из разряда, собери пятнадцать пучков такой-то травы, но и не с места в обрыв же. Интересно, у игроков до этого задание было аналогичное? А те, кто здесь остался… на каком задании провалились? В отличии от предполагаемых насмешек или бурного осуждения, Чан не делает ничего из вышеперечисленного. Он только хмурится, беря младшего за руку, пока внимательно разглядывает его браслет. Ли боится поднять глаза, но ему приходится удивленно вскинуть голову, когда Чан произносит: — Давайте спать. Со всем разберемся утром. Голос наемника звучит серьёзно и устало, поэтому парням остается только кивнуть.

***

Утром, когда Феликс открывает глаза, то обнаруживает, что в комнате находится он один. Чан вчера уступил кровать магу и клирику, бросив, что спокойно выспится и на полу, но Ликс все равно впихнул старшему покрывало, чтобы было не так жестко. Наёмник лишь кивнул устало и, разместившись, задул свечу. Феликс испытывал иррациональное чувство вины перед Крисом, но разговор решил оставить до утра. Ни записки, ни намека на то, куда бы могли отправиться старшие, он не находит, и в голову закрадывается мысль, что они бросили его, ведь в предложении дойти до башни изначально не было упоминания о выполнении побочных заданий. Однако, Ли замечает вещи Хёнджина комнате и паника отступает. Впрочем, и сам Хван обнаруживается быстро — за столиком на первом этаже таверны, когда клирик спускается вниз, чтобы перекусить. Маг поднимает руку, привлекая внимание младшего и Ликс усаживается рядом, крутя головой по сторонам. — Его здесь нет, — Ликс фокусируется на Хенджине. Старший пожимает плечами, мол, ты слишком очевиден. — И я не знаю, куда он ушел. Когда я проснулся, в комнате его уже не было. Клирик кивает грустно и оставляет заказ подошедшей официантке. Поесть надо, но кусок в горло не лезет. А силы ему сегодня пригодятся. — Как ты себя чувствуешь? — Хёнджин отставляет кружку, переводя взгляд на тихого младшего. Спрашивать: «Что будешь делать?» — бессмысленно. От задания отказаться нельзя. — Не знаю? Не очень? — вздыхает Ликс, ковыряясь в тарелке. — Честно говоря, понятия не имею, что мне делать. И справлюсь ли. Хван поджимает губы, кивая. Задание, что выпало младшему действительно не из простых, но почему-то Хёнджин чувствует, что всё сложится хорошо. А маг своей интуиции привык доверять. — Ты справишься, — осторожно начинает Хван. Младшего хочется подбодрить. — Говорят, что здания башни хоть и сложные, но не невыполнимые. Но ты же твердо решил попасть туда? — Феликс кивает уверенно, и Хван растягивает губы в мягкой улыбке. — Значит, всё обязательно получится. Иногда решимость это пятьдесят процентов успеха. Хотел бы Феликс думать так же оптимистично… — К тому же, — продолжает Хван. — Нет четкого указания, в чем именно ты должен одержать победу. Может, это будет турнир по «камень-ножницы-бумага», — Феликс скептически приподнимает бровь, Хван пожимает плечами. — А что? Без оружия и лечения, вполне себе подходит под описание, — внезапно Хёнджин хмурится, стуча пальцем по своей щеке. — Жаль, конечно, что конкурса красоты точно не будет. А то победа бы была уже в нашем кармане. Ты очень миленький. Маг подмигивает, и Ликс улыбается в ответ. Желание Хёнджина приободрить его трогает душу, и напряжение лопается внутри словно мыльный пузырь. Хван был таким и в реальности: помогал, подбадривал и позволял выговориться. Иногда шутил странные шутки, но всегда добивался желаемого — Ликс успокаивался, сосредотачиваясь на достижении цели. Вот и сейчас мысли о том, что им всем необходимо вернуться обратно, выходят на передний план. Феликс справится. У него получится. Он должен. — Давай прогуляемся до турнира, — Хван мягко улыбается, видя, как складочка меж бровей младшего разгладилась. — Посмотрим, кто тебе в соперники достанется. Наемника все равно нет и совершенно неизвестно, когда он вернется, так что их разговор откладывается. В целом заняться больше младшему нечем. В словах Хвана есть рациональное зерно: лучше уж наблюдать всё самому в первых рядах, чем томиться в ожидании. Поэтому Феликс на предложение мага кивает, отзеркаливая чужую улыбку.

***

Когда парни выходят на площадь, где проводится турнир, то Хёнджину вновь приходится задействовать весь свой шарм, чтобы они смогли протиснуться сквозь толпу и посмотреть поближе. Маг не отпускает руку младшего, пока ведет его за собой, прекрасно лавируя в толпе зевак, а потом внезапно встает, как вкопанный. Феликс по инерции врезается ему в спину. — Что такое, Хёнджин? — Ли выглядывает из-за плеча старшего, стараясь разглядеть, что того могло так шокировать. Не пауки-переростки же приняли участие, правда? А когда Феликс переводит взгляд на ринг, то готов в голос взвыть, встречаясь взглядом с победителем очередного раунда. Лучше бы пауки… … а не Чан.
839 Нравится 394 Отзывы 372 В сборник
Отзывы (10)