ID работы: 12587191

Дотронуться до неизвестности

Гет
NC-17
Завершён
78
Grooln бета
Размер:
77 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 34 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 2: Настоящая свадьба

Настройки текста

Глава 2: Настоящая свадьба

      — Ты с ума сошёл! — причитала мать, разглаживая невидимые складки на смокинге сына. — Джеймс хоть ты скажи ему, что это вздор!       Джеймс Хиддлстон сидел с хмурым видом на диванчике в комнате жениха. Он перевёл обреченный взгляд с бывшей жены на сына и устало вздохнул. Он понимал, почему его сын поступил подобным образом и не мог винить Тома в этой свадьбе, но отчасти был согласен и с Дианой. Свадьба с незнакомкой — полный бред. Однако мужчина решил промолчать. Тому было уже не пятнадцать и далеко не двадцать лет. Джеймс считал, что тот имеет право поступать так, как считает нужным и Томас был ему за это благодарен.       — Мам, — протянул Том и посмотрел своими выразительными голубыми глазами на немолодую женщину с сединой в волосах. — Всё хорошо, я так решил и я уверен в своём решении. Лучше я возьму в жёны незнакомку, чем Сильвию.       Последнее имя подействовало на Диану сильнее, чем рассчитывал Том. Женщина яростно всплеснула руками и, зло сверкнув глазами, сказала:       — Не произноси при мне имя этой женщины!       — Хорошо, — успокаивающе произнёс Хиддлстон-младший.       — Но я всё равно не пойму, почему ты просто не отменил свадьбу? — уже спокойнее спросила мать.       Том устало вздохнул. Честно говоря, он задавал себе этот вопрос последние два дня, что оставались у него до свадьбы.       — Свадьба уже была оплачена, — помедлив ответил Том, — а я хотел доказать «сама-знаешь-кому», что могу и без неё, что любая готова быть со мной.       Диана лишь грустно покачала головой, смотря на любимого сына. Она желала ему счастья и в данный момент всей душой ненавидела Сильвию, что так сильно ранила её мальчика.       — Не переживай ты так, — продолжил Том, — у нас с Александрой брак по договору. Всего на год.       — А что потом?       — Потом мы разойдёмся, — просто пожал плечами Хиддлстон-младший. — Моя пиар-команда придумает, как сделать это менее болезненным для нас обоих. Плюс через год сомневаюсь, что кто-то ещё будет обсуждать произошедшее со мной и «сама-знаешь-кем».       Тут в дверь комнаты жениха решительно постучали и в открывшийся дверной проём просунулась белобрысая голова старшей сестры Тома Сары.       — Пора, — сказала она и внимательно посмотрела на брата, будто ища на его лице немую просьбу увезти его с этой свадьбы.       Но Тома спасать было не нужно. Мужчина твёрдо решил взять в жены незнакомку Александру и доказать «сами-знаете-кому», а главное себе, что на ней свет клином не сошёлся, что она не разбила ему сердце.

***

      Том стоял у алтаря в маленькой церквушке, расположенной на территории одного из самых престижных загородных отелей, и нервно озирался по сторонам. Всё-таки не каждый день ты решаешь в отместку бывшей связать свою судьбу с совершенно незнакомым человеком, хоть и фиктивно. Поправив идеальный черный галстук, мужчина быстро пробежался взглядом по гостям. Их было гораздо меньше, чем планировали Том с Сильвией. Мужчина сам урезал этот список, выкинув из него не только гостей своей бывшей невесты, их общих знакомых и репортёров, но и людей, которых не считал своими друзьями.       Теперь с его стороны остались лишь мать с отцом, младшая и старшая сёстры со своими семьями, пара хороших товарищей со школы и колледжа, а также близкие друзья по съёмочному цеху. Хемсворт с женой и детьми расположился на третьем ряду ближе к проходу, рядом сидела семья Хью Лори, с которым Том сдружился на съёмках «Ночного администратора». А чуть поодаль сидела супруга Бенедикта Камбербетча, который сейчас, вместе с Чарли Коксом и Эндрю Гарфилдом, стоял рядом с Томом у алтаря и исполнял роль его шафера.       Томас рассчитывал на тихую свадьбу с Александрой без откровенно осуждающих взглядов своих гостей. И по итогу она такой и выходила, ведь со стороны его новоиспеченной невесты пришло ещё меньше гостей. На церковных скамьях, что предназначались для семьи и друзей невесты, сидело всего навсего трое человек. На первом ряду одиноко расположилась седовласая женщина в цветастом платье и маленькой чёрной сумочкой в руках, а на втором ряду сидело двое парней, лицом подозрительно похожих на девушку, сейчас идущую по проходу.       К алтарю, под тихую мелодию, медленно шла подружка невесты, держа в руках небольшой букетик белых роз. Свадьба началась.       Сквозь узкие витражные стёкла пробивался яркий дневной свет. Он разноцветными зайчиками падал на ворсистый ковёр, на высокие колонны, играл на лицах гостей и отражался в белом стекле многочисленных люстр. В церквушке стоял приятный аромат жжёного воска и полевых цветов. Последними были украшены немногочисленные деревянные скамьи для гостей, а также белый алтарь, у которого Том ждал свою невесту.       Подружка закончила своё шествие, остановившись подле брачного алтаря. Кинув быстрый встревоженный взгляд на Тома, она крепче сжала свой букет в руках и взглянула в начало прохода, в котором только что появилась Александра.       Вдруг Тому показалось, что всё вокруг него нереально. Немигающим взглядом он смотрел на свою невесту, что медленно шла к нему и также неотрывно смотрела прямо в глаза. Он видел Александру всего лишь один раз, тогда, в переулке. После, все последующие два дня они общались лишь посредством СМС, обсуждая грядущую свадьбу. Даже на подписание брачного контракта Том послал своего адвоката вместо себя и не видел девушку.       А сейчас… сейчас она шла к нему в простом белом струящемся платье, её волосы послушными локонами спадали на плечи, а карие глаза смотрели на него откровенно, с толикой страха и неуверенности. И во всей этой простоте, во взгляде чуть раскосых глаз, Том увидел настоящую красоту. Александра была по-настоящему красива. Точеная фигура, тонкие ручки, острые ключицы, пухлые губы, прямой маленький носик и большие глаза, обрамлённые длинными чёрными ресницами — красивая мечта любого мужчины. Она была на две головы ниже Хиддлстона, маленькая и хрупкая. Как будто совсем ещё девочка, не та девушка, что курила в тёмном переулке и печальным взглядом впивалась в луну.       Сердце Хиддлстона пропустило удар. Тогда, в переулке, было слишком темно, он не смог разглядеть девушку как следует, да и не думал, что это важно. Тогда для него вообще ничего не имело значения, кроме как утереть нос, показать Сильвии, что он может продолжить жить без неё.       А сейчас Томас понял, почему на многочисленных видео в социальных сетях мужчины плачут, когда видят своих невест. И Том бы тоже мог пустить слезу, ахнуть или не поверить своему счастью, если бы был настоящим женихом.       Когда девушка поравнялась с ним, Том заметил, что всё это время её сопровождал парень с хмурым лицом, на вид лет семнадцати-восемнадцати, с такими же пухлыми губами и светло-карими глазами, как у Александры. Парень вручил руку своей сестры Тому и, резко развернувшись, прошёл к первому ряду и громко уселся рядом с седовласой женщиной.       Александра и Том вместе проводили его задумчивыми взглядами, а затем снова решились посмотреть друг на друга.       — «Что мы делаем?» — читался немой вопрос в глазах девушки.       — «Не знаю», — так же глазами ответил Том, непроизвольно сжав руку Александры в своей.       Музыка стихла так же, как и перешептывающиеся голоса немногочисленных гостей.       — Любовь! — прозвучал зычный голос священника, а Том подбадривающе улыбнулся вздрогнувшей Александре. — Любовь — самое прекрасное и чистое чувство из всех и именно поэтому мы здесь сегодня собрались.       Парень, которого Том про себя окрестил братом Александры, громко фыркнул. Священник на секунду замолчал, неодобрительно глянул на мальца и продолжил:       — Сегодня, стоя здесь рука об руку, вы волнуетесь. Но поверьте, не меньше вас, а возможно даже больше, волнуются люди, которые подарили вам жизнь — ваши родители. Пройдут года, и на их месте будете сидеть вы, а здесь будут стоять уже ваши дети. И точно так же, как сегодня волнуются и радуются они, будете радоваться вы. Сегодня — самое прекрасное и незабываемое событие в вашей жизни, которого вы, да и все здесь присутствующие, так трепетно ждали!       Брат Александры снова громко фыркнул, чем заслужил испепеляющий взгляд сестры, укоризненные взгляды гостей и нервное «цыц» от седовласой женщины, сидящей рядом.       Том понимал чувства парня и его смешки. Он думал, что если бы на месте Александры была его сестра, то он бы, возможно, вёл себя также. Снова поймав взгляд невесты, он успокаивающе погладил тыльную сторону её ручки, которую до сих пор сжимал в своей, и затем кивнул священнику, давая знать, что тот может продолжить свою речь.       — А сейчас, — снова зазвучал голос священника, — Томас Уильям Хиддлстон и Александра Мария Бёрк, если Вам есть, что сказать друг другу, прошу вас, скажите это сейчас.       Священник намекнул молодым, что пора бы озвучить свои клятвы. Александра обречённо вздохнула, а Том начал первым:       — Дорогая Алекс, — начал мужчина, — Александра, обещаю тебе, что буду чтить и уважать тебя, твои желания. Я обещаю быть верным мужем и хорошим другом, пока смерть не разлучит нас.       Последнее мужчина добавил только сейчас и, сам опешив от своей заключительной фразы, неловко улыбнулся.              Александра считала всё происходящее абсурдом. Она не понимала, что здесь делает и почему в ту ночь согласилась на такое нелепое и вздорное предложение именитого голливудского актёра. Но отступать не желала. Не потому что мистер Хиддлстон был завидным холостяком, а потому что в его глазах в том переулке, она увидела ту же боль предательства, что видела в своих на протяжении многих лет. В ту секунду ей так же, как и ему, захотелось доказать всему миру, что она может жить дальше. И вот девушка уже тут. Стоит перед Томом, перед своей семьей и друзьями, перед священником и произносит слова клятвы…       — «Какой абсурд», — пронеслось в голове у Александры, однако из уст прозвучало совершенно другое:       — Дорогой, Томас, — начала Алекс, заглядывая мужчине прямо в глаза, — я обещаю быть верной тебе, уважать, беречь и ценить каждый наш миг вместе, пока смерть не разлучит нас.       Священник удовлетворенно кивнул:       — Обменявшись клятвами, вы объявили о своём твёрдом намерении жить вместе в любви и согласии на протяжении всех дней, подаренных вам судьбой. Теперь вы можете в знак верности обменяться кольцами, которые отныне будут красоваться на ваших пальцах и станут символом вашей бесконечной любви.       Бенедикт подошёл ближе к новобрачным и протянул подушечку, на которой красовались два кольца.       Том первым взял небольшое колечко в руку и затем медленно, отчего-то боясь поднять взгляд на Александру и увидеть там Сильвию, медленно надел кольцо на её палец.       Холодный металл, прикоснувшись к нежной коже девушки, заставил её еле заметно вздрогнуть.       Александра натянуло улыбнулась Бенедикту и, взяв второе кольцо с подушечки, надела его на палец Тому.       Хиддлстон поднял взгляд на незнакомку, только что ставшую ему женой.       — «Что мы только что сделали?» — читался немой вопрос в глазах девушки.       — «Не знаю», — так же молча ответил ей мужчина.       — А теперь можете поцеловать невесту! — во всеуслышание произнёс священник.       Дыхание перехватило у обоих.              Сердце Александры будто перестало биться. Мир как будто замер, а она осталась одна наедине с Хиддлстоном. Девушка видела, как медленно и нерешительно Том приблизил своё лицо к её. В его глазах читался вопрос:       — «Можно?»       Александра кивнула, а в следующую секунду губы Тома накрыли её собственные. Быстрый, мимолетный поцелуй, и вот Том уже отстранился, а время отмерло и снова потекло со своей привычной скоростью.       Они стояли у алтаря и смотрели друг на друга, не замечая и не слыша ничего вокруг. В глазах друг друга они видели лишь ещё один вопрос. Последний.       — «Что же мы наделали?»       И никто из них двоих не знал на него ответа. Никто не понимал, что же между ними только что произошло.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.