***
Спустя несколько часов я стою на палубе в нервном ожидание. Весёлое настроение испарилось, сменившись обеспокоенностью и безысходностью. Сейчас я снова вернусь в прежнюю жизнь, полную тайн, обмана и жестокости. Снова стану прилежным шпионом для Кейен, который выполняет всё что велят. Я уже скучаю по этим трём дням на этом судне. Оно ужасно воняет из-за того, что китобойное и обстоятельства моего нахождения здесь не самые лучшие, но благодаря ему я почувствовала себя свободной, хотя бы на такой короткий срок. Общение со всеми этими людьми, словно вдохнуло в меня жизнь, но даже невидимое присутствие прежних обязанностей забрало это всё без остатка. И вот я вижу их. Один из гришей несёт бессознательную Алину, недалеко в наручниках ведут Мала, побитого и физически, и морально. Вот идёт Иван, как всегда, з надменным и грозным лицом одновременно и, наконец-то мой взгляд падает на Дарклинга. Он изменился. Его лицо теперь украшают три шрама, да и сам он выглядит усталым и бледным. Что ж, видимо перед тем, как попасть в лапы Дарклинга, Алина всё же смогла его потрепать. Только когда они поднялись на корабль, я заметила ещё одно лицо ‒ Женя. Она здесь. Вот она точно выглядела прекрасно. Её рыжие волосы всё также поражали своей красотой. Но теперь на ней был кафтан ‒ красный с вышитыми синими нитями. Я никогда раньше не видела такой комбинации. Что она сделала, чтобы получить его? Похоже, пока меня не было, всё действительно стало другим. Я решила больше не прятаться в тени, поэтому сломя голову побежала к своей подруге и кинулась её обнимать. Она явно не ожидала этого потому, что чуть не свалилась с ног. Лишь затем она посмотрела, кто её обнимает. ‒ Иззи! ‒ она неверяще посмотрела на меня. ‒ Скучала? ‒ я слегка отстранилась от неё, чтобы мы могли друг друга лучше видеть. ‒ Ты даже не представляешь как! ‒ теперь меня обняла уже Женя. ‒ Аккуратнее, ты меня сейчас задушишь. ‒ сквозь смех попросила я. ‒ Я думала, что больше никогда тебя не увижу. Я так рада, что с тобой всё в порядке! Как ты выбралась? ‒ Стоп, стоп, стоп. Пока ты не засыпала меня вопросами, скажу: всё потом. Сначала спрашивать буду я. Потому, что судя по всему у вас здесь было очень насыщенное время. ‒ после этого я обернулась в сторону Дарклинга. Он тоже не ожидал меня увидеть, как и остальные. На корабле стояла невероятная тишина. Все ждали того, что будет дальше. ‒ Думаю, нам многое нужно обсудить, генерал. ‒ с максимальным спокойствием произнесла я. ‒ Определённо. Иван, проводи, Изабель ко мне в кабинет. Я скоро подойду. ‒ никакой радости. Просто приказы, впрочем, как и всегда. Уходя, я видела, как он о чём-то оживлённо разговаривает с Штурмхондом. И вот я снова в этом кабинете, сижу на том же самом диванчике. Теперь он временно принадлежит Дарклингу, а не Штурмхонду. Иван решил оставить меня одну, за что ему спасибо. Его мрачная фигура совершенно сюда не вписывается. Но семнадцать минут тупого ожидания заставили меня заскучать, поэтому я вышла, чтобы найти Женю. Долго искать не пришлось, она стояла, облокотившись на перила, и смотрела на море. Я решила подкрасться к ней и напугать. Так по-детски, но всё же. ‒ Бу! ‒ Святые! Иззи! У меня чуть душа не выпрыгнула из груди. ‒ хватаясь за сердце причитала она. ‒ Прости. Просто не смогла удержаться. Идём в кабинет со мной. ‒ У тебя ещё разговор с Дарклингом и он меня туда не звал. ‒ с явным сомнением ответила она. ‒ И что? Вы оба будете задавать мне одни и те же вопросы. Легче ответить один раз, чем сотню. Тем более, что он ещё даже не пришёл. ‒ Уже пришёл. ‒ я вздрогнула. ‒ Но ты, Женя, можешь присоединиться, если хочешь. ‒ Пошли. ‒ продолжала зазывать её я. В итоге она всё же сдалась и отправилась вместе с нами. Внутри Дарклинг сразу сел на то место где ещё недавно сидел Штурмхонд. Он, как и Иван, совершенно не вписывался в обстановку. Капитан делал кабинет под себя, а он не относиться к числу угрюмых, от того все остальные здесь чужие. ‒ Присаживайтесь. ‒ он жестом показал нам на стулья. Мы сели. ‒ Я рад, что ты выбралась, Изабель. Некоторые подробности твоего побега я знаю от Штурмхонда, но мне бы хотелось услышать твою версию. Я рассказала ему всё. Как именно меня похитили, чего они хотели, как проходили мои будни и как я сбежала. Но о записке не обмолвилась ни словом. Я знаю, что он бы одобрил, но мне совершенно этого не хотелось. Да и это не было чем-то важным. Женя во время рассказа становилась всё более расстроенной, но при этом всё равно пыталась поддержать меня, видимо понимая, что мне тяжело об этом вспоминать. ‒ Получается ты, первая сбежала оттуда? ‒ Не знаю. Вряд ли. Но теперь они точно усилят систему безопасности. ‒ Это да. Мне нужна схема Ледового двора. ‒ Я её сделать не смогу. Только сектор тюрьмы и то не подробно. Мне было некогда изучать. ‒ Конечно. Но это может нам помочь, когда мы нанесём им ответный удар. ‒ Ответный удар? ‒ Да. Нельзя спускать им этого с рук. Я собирался вызволить тебя, но два побега Алины, испортили мне все планы. Я хочу, чтобы ты знала об этом. Я не бросал тебя. ‒ Это радует. Но меня больше интересует, что произошло здесь. Ходят разные слухи и истории. Так что я жду, пока ты сам расскажешь мне обо всём. ‒ Да. Мне и вправду нужно прояснить тебе всю ситуацию. ‒ не успел он начать, как пришёл Иван и позвал Женю к Старковой в комнату. Под предлогом того, что это срочно, он даже не стал слушать её, а просто взял за руку и повёл. Договорившись встретиться потом, мы с ней попрощались. Дарклинг не обратил на всё это внимания и начал свой рассказ. ‒ Пожалуй, лучше начать с того, что Алина сбежала в ту самую ночь, когда похитили тебя. ‒ Так вот почему фьерданцы не нашли её, чтобы убить. ‒ паззл сложился у меня в голове. ‒ Если смотреть с этой стороны, то даже лучше, что она ушла. Но Алина сбежала от ответственности. Багра, нашептала ей небылиц, о том, что я хочу уничтожить Равку и поработить мир, а эта недалёкая дура ушла даже ничего не выяснив. Она испугалась того, что я хочу использовать Каньон. ‒ Но это невозможно. ‒ Возможно. С силой Алины я смогу управлять им. Двигать его туда, куда нужно. Я бы смог обезопасить Равку от внешних врагов и объединить её. Нас бы никто не смог победить, а гришей начали бы уважать повсюду. Ведь никто бы не осмелился выступить против такого оружия. Каньон мог стать щитом для наших границ, но Алина слишком мелко мыслит. Она не понимает, что её дар способен даровать людям мирную жизнь. ‒ Это всё звучит очень хорошо. Но ведь ничего так просто не бывает. Новокрибирск пострадал. Почему ты позволил этому случиться? И что случилось с оленем? ‒ Оленя убил я. С помощью Давида я надел ошейник на Алину, и получил возможность управлять силой Заклинательницы Солнца. ‒ моё лицо исказил ужас от услышанного. ‒ Знаю, это звучит ужасно, но таковым не является. Я прибежал к этим крайним мерам потому, что понял, что Алина глупа. Она готова была оставить свою страну на растерзание ради жизни в деревни с этим следопытом. И она не была в моей власти. Я просто мог направлять её силу в нужное русло. Нужное для Равки и для гришей. ‒ А что насчёт обычных людей? ‒ Какая разница? Они хрупки, быстро умирают и большинство из них малополезны. Конечно, я не буду их убивать или портить им жизнь. У них тоже всё станет лучше, когда окончится война и когда я положу край бедности. ‒ его речи меня напрягают. В кое-чём я с ним согласна. Каньон и вправду можно обернуть в щит. Но Дарклингу плевать на простых людей, а значит его приход к власти будет означать начало новой тирании, где будут унижать, если ты не гриш. Такая стратегия ни чем не лучше той, что имеется сейчас. ‒ Но сколько из них пострадает, прежде чем у тебя это получиться? Новокрибирск вряд ли будет единственной жертвой. ‒ Ты права. Пострадать может много, но спасено будет намного больше. Пойми, нельзя построить лучший мир, не прибегнув к жертвам. ‒ Это я знаю. Но как именно ты собираешься править, когда всё получиться? С помощью страха ты далеко не уедешь, а они будут бояться тебя как чумы. Не лучше ли придумать другой способ? ‒ Другого способа нет. Я думал об этом и не раз. Я планировал, чтобы пострадал только один город. С помощью падения Новокрибирска я сумел показать на что способен, но Алина испортила это. Она все жертвы обесценила лишь за одну минуту. Ты в курсе, что произошло после того, как послы Шухана, Фьерды, Керчии и Нового Зема увидели мою мощь? ‒ Нет. ‒ Они должны были всем рассказать об этом. Все эти страны поняли, что против Равки им нечего противопоставить и они должны были стать нашими союзниками, но… Твоя ненаглядная подруга сбежала, оставив всех умирать от лап волькр. ‒ Она бы так не поступила. Алина добрый человек. ‒ я не верю. Она не такая. ‒ Она такая, Иззи. ‒ видимо я сказала это вслух. ‒ Она вместе со следопытом сбежала и оставила всех нас на погибель. Этим она сделала разрушение Новокрибирска напрасным. Алина очень легко оставила почти сорок человек на погибель, только ради одного следопыта. Умерли почти все. Выжил только Иван, я и еще двое гришей, одна из которых умерла через два дня. ‒ я сидела не шевелясь. Столько людей погибло из-за прихотей Дарклинга. Я понимаю его план, хоть он и жестокий, и я понимаю, почему Алина сбежала. И как мне выбрать сторону, если я обоих могу понять? Эта история всё только ещё больше запутала. ‒ Что насчёт короля? Неужели он не пытался тебя остановить? ‒ я вдруг вспомнила о нём. ‒ Король отравлен. И я думаю, ты понимаешь, кем именно. ‒ «Женя». Вот, как она получила свой кафтан. Она всё-таки сделала это. Короля мне совершенно не жаль. Своими ужасными поступками он это заслужил. Но было бы лучше, если бы Женя это сделала не ради гнусных планов Дарклинга. ‒ Апрат был у власти, когда я отправлялся в Каньон, но сейчас я не знаю что к чему. ‒ Ты допустил Апрата к власти? ‒ искренне удивилась я. ‒ Мне пришлось. Это был наилучший выбор на тот момент. ‒ Возможно. Учитывая, что меня там не было, то сложно судить. ‒ желания спорить совершенно не было, хоть я и была с ним не согласна. ‒ Мне тебя не хватало. Ты всегда была умной и более амбициозной для своих лет. Я не раз думал, что лучше бы ты родилась с силой Заклинательницы. ‒ ну, конечно, ведь тебе кажется что мною легче манипулировать. ‒ Судьба распорядилась иначе. Последний вопрос: Зачем мы здесь? Ты ведь плывёшь не в Равку. ‒ Я ищу второй усилитель. Морского хлыста. ‒ Погоди, второй. Это получается ты дашь Алине ещё один? Но ведь это невозможно. Гриш может носить только один. ‒ Усилители Морозова отличаются от остальных. Они созданы, чтобы быть вместе. Не то, чтобы я хотел отдавать его Алине, но выбора у меня особого нет. ‒ Но морской хлыст это просто детская сказка. ‒ Олень тоже ею был. Просто доверься мне, я знаю, что делаю. ‒ Хорошо. Ты ещё ни разу не подводил и не плошал так, что я тебе верю. Может я не всё понимаю, но я тебе верю. ‒ я ободряюще ему улыбнусь. Я совершенно ему не верю. И мне нужно поговорить с Алиной и всё обдумать. Сейчас Дарклинг кажется мне помешанным на власти, а не на лучшей жизни для народа. ‒ Надеюсь, я тебе сейчас не нужна? Я бы хотела отдохнуть. ‒ Нет, пока что. Ступай.***
Прошла уже целая неделя. За это время я успела не по одному разу расспросить Женю о минувших событиях. О Дарклинге, же судить сложно, ведь я всё ещё не обладаю достаточным количеством информации. Пока, что я знаю только его версию, но люди любят приукрашивать истории, чтобы казаться лучше. А он явно старался внушить мне мысль, что Алина глупа и ничего не понимает. Но так ли это? Мне кажется, что он не всё мне рассказал. Но Алина всё ещё без сознания. Иван постоянно держит её в искусственном сне, пока мы плывём всё дальше на север, к Костяной тропе. Правда, Дарклинг сегодня приказал ему перестать, а значит, скоро она должна прийти в себя. Именно поэтому сейчас Женя сидит в её комнате и ждёт, когда это произойдёт. Я не пошла. Всё равно Иван сразу после того, как та очнётся, поведёт её к генералу. Так что я решила отвлечься, и пошла к Тамаре с Толей, которые сидели на такелаже и скалились, словно хищные птицы. Лишь обернувшись, я поняла на кого они так смотрели. Иван вывел Алину наверх и повёл к носу корабля, где находился Дарклинг. Спустя минуту Алина снова посмотрела в нашу сторону, но меня по-прежнему не видела, она смотрела на Мала. Удивительно, как просто потеряться у неё прямо под носом. Дарклинг поднял руку, и стражи начали уводить следопыта. – Алина! – крикнул он, а затем закряхтел, когда корпориал ударил его по лицу. – Мал! – взвизгнула она. Он сопротивлялся, но его упорно вели в трюм. – Мал! ‒ она вырвалась из рук Дарклинга, а её голос сейчас наверняка звучал сдавленно от ярости. ‒ Какая драма! ‒ обратилась я к близнецам. Они лишь осуждающе посмотрели. Всё так же плохо. С тех пор как я официально вернулась к Дарклингу, поддерживая его, все на корабле стали относиться ко мне хуже. Я не понимаю почему. Они ведь не обычные люди, чтобы осуждать его, они просто наёмники, причём те, которые сами согласились работать на него, за огромное количество золота. Уж не им судить меня за то, что я не выступила против него. Это обижает. Мне хотелось побыть с этими свободными людьми подальше, а в итоге наше общение совсем прервалось. Из-за своих раздумий я не сразу заметила, что Иван уже уводил Алину и мне можно идти на разговор с ней. – Помедленнее! – возмутилась она, но он лишь в очередной раз дернул её за рукав. Она споткнулась и полетела вперед. Колени больно ударились об палубу, и Алина едва успела подставить закованные руки, чтобы приостановить падение. Я поморщилась, почувствовав неприязнь к этому серцебиту. Разве он имеет право так с ней обращаться? – Пошевеливайся, – приказал Иван. Она с трудом поднялась на колени. Он пнул её носком ботинка, и, потеряв равновесие, она снова с глухим ударом повалилась на палубу. – Я сказал, пошевеливайся! Затем меня подхватила чья-то огромная рука и аккуратно поставила на ноги. Похоже, нужно вмешаться, а то он совсем оборзел, но Толя с Тамарой уже были там. – Ты в порядке? – спросила она у Старковой. – Это вас не касается, – сердито прорычал Иван. – Она – пленница Штурмхонда, – ответила девушка. – И обращаться с ней нужно соответствующе. – Она – пленница Дарклинга, – возразил Иван, – и предательница. – На суше, может, и так, – парировала девушка. Иван в свою очередь пробормотал что-то на шуханском, но я ничего не поняла. Толя же просто рассмеялся. – Ты говоришь по-шухански как турист. ‒ Я бы сказала, что его шуханский ещё хуже. ‒ наконец-то я вмешалась в сие действие. ‒ Иззи. ‒ Алина была ошарашена. ‒ Но как? ‒ Потом. Я всё равно собиралась к тебе зайти. Сейчас я думаю, у меня есть вопросы к Ивану. Дарклинг вообще в курсе как ты обращаешься с его ценной пленницей? Или у тебя появилась запасная жизнь. ‒ Я обращаюсь с ней в соответствие с его приказами, можешь не сомневаться. Знаешь, пока тебя не было, всё было просто замечательно. ‒ Под «замечательно» ты подразумеваешь один провал за другим? Кстати, вот тебе совет: если не можешь сдерживать свою злость по отношению к Старковой, то доверь её сопровождение кому-нибудь другому. Например, мне. ‒ Не дождёшься. ‒ Ну почему же. Я вполне могу его об этом попросить, и он мне не откажет. Так что будь паинькой. ‒ Не смей мне указывать. ‒ прорычал он. – Мы тоже не подчиняемся твоим приказам, серцебит, на каком языке ни говори, – добавила Тамара. Иван усмехнулся. – Уверена? – Он покрутил рукой в воздухе, и девушка схватилась за грудь, падая на одно колено. Не успела я моргнуть, как Толя достал дугообразный меч и кинулся на Ивана. Тот лениво махнул второй рукой, и парень скривился. Но это его не остановило. – Оставь их в покое, – Алина попыталась вмешаться, беспомощно дергая за свои кандалы. ‒ Иван, перестань! ‒ теперь уже я приказала ему. – Давай не будем переходить границы, йежо, – пожурил он парня. Я больше не стала ждать. Скрестив руки, я просто начала кипятить ему кровь. Этому я училась целыми днями на корабле, да и раньше в Малом дворце. Секунд через тридцать он понял, что ему поплохело и посмотрел на меня. ‒ Я сказала тебе, перестань! ‒ со злобой процедила я. Ему явно не понравилось такое обращение к себе, поскольку теперь он направил свою руку на меня, явно намереваясь остановить моё сердце. ‒ Ну, давай. Рискни! ‒ в этот момент прозвучал громкий двойной щелчок. Иван окаменел, его ухмылки как не бывало. За ним стоял Штурмхонд. Вовремя он! В его руке был пистолет со взведенным курком, дуло прижималось к шее Ивана. – Я гостеприимный хозяин, кровопускатель. Но в каждом доме есть свои правила. ‒ Иван опустил руки. Толя резко втянул воздух, а Тамара поднялась на ноги, продолжая держаться за грудь. Оба тяжело дышали, их глаза горели ненавистью. – Хороший мальчик, – похвалил Штурмхонд. – Теперь я отведу пленницу в ее каюту, а ты можешь идти и заняться… чем ты там занимаешься, пока все остальные работают. ‒ Иван нахмурился. – Не думаю… – Это заметно. Так зачем начинать сейчас? ‒ лицо Ивана налилось кровью. Я же испустила короткий смешок. – Ты не… ‒ Штурмхонд наклонился, нотки веселья исчезли из его голоса вместе с легкомысленной манерой держаться, когда он произнес со стальной твердостью: – Мне плевать, кто ты на суше. На этом корабле ты не более чем балласт. Если только я не скину тебя за борт – в этом случае ты наживка для акулы. Я люблю акул. Их трудно готовить, но они вносят приятное разнообразие в наш рацион. Помни об этом в следующий раз, когда надумаешь угрожать кому-то на этом судне, – он отступил назад, его веселое расположение духа вернулось. – Беги, наживка. Поспеши к своему господину. – Я об этом не забуду, Штурмхонд, – сплюнул Иван. Капитан закатил глаза. – В этом и весь смысл. ‒ Иван развернулся на каблуках и затопал прочь. Штурмхонд спрятал пистолет в кобуру и обаятельно улыбнулся. – Поразительно, до чего быстро на корабле становится слишком многолюдно, вам не кажется? ‒ внимание близнецов все еще было сосредоточено на Иване. Руки девушки сжались в кулаки. – Я не хочу проблем, – предупредил капитан. – Вам ясно? ‒ они переглянулись и угрюмо кивнули. – Хорошо. Возвращайтесь к работе. Я отведу ее в трюм. ‒ Я сама. У нас всё равно ещё есть что обсудить. ‒ Как хочешь. ‒ он безразлично пожал плечами. – Они родственники? – спросила Алина, глядя вслед Толе й Тамаре. – Близнецы. Толя и Тамара. – А ты – Штурмхонд. – В лучшие дни, – ответил он. На нем сегодня были кожаные штаны, пояс с пистолетами на бедрах и яркий бирюзовый сюртук с безвкусными золотыми пуговицами и огромными манжетами. Наряд больше подходил для бала или оперной сцены, нежели для палубы корабля. – Что делает пират на китобойном судне? – Корсар, – исправил он её. – У меня несколько кораблей. Дарклинг хотел китобойное судно, и я его достал. – Точнее, украл. – Позаимствовал. – Ты был в моей каюте. – Ты не первая, кто грезит обо мне, – отшутился он, ведя её вперед. – Я видела тебя, когда проснулась, – настаивала она. Я же заинтересовалась. Что он там забыл? – Мне нужно… ‒ он поднял руку. – Не трать время зря, милая. ‒ предупредил он Алину. – Но ты даже не знаешь, что я собиралась сказать. ‒ не понимала она. – Ты собиралась поведать о своих обстоятельствах, молить о помощи, объяснить, что не можешь заплатить мне, но душа и помыслы твои чисты… и все такое. – Но… – Ты только впустую потратишь время, дыхание и прекрасный день, – перебил он. – Мне не нравится жестокое обращение с заключенными, но на этом мое участие заканчивается. – Ты… ‒ он покачал головой. – И я известен своим иммунитетом к печальным историям. Так что, если в ней нет ни одной говорящей собаки, я не желаю ее слушать. Ну, и? – Что «ну, и»? – В ней есть говорящая собака? – Нет, – огрызнулась Алина. – В ней есть будущее королевства и всех его жителей. – Вот досада, – он взял нас за руки и повел к люку. – Я думала, ты работаешь на Равку, – сердито заметила я. – Я работаю на тех, кто больше платит. ‒ Не старайся, Алина. Его позиция была уже давно ясна. И ты её своим расстроенным личиком, совершенно не изменишь. – Значит, ты продашь свою страну Дарклингу за горсть золота? ‒ спросила она, явно не желая успокаиваться. Она всё ещё надеется на его помощь, но её не будет. – Нет, за гору золота! Уверяю тебя, мои услуги отнюдь не дешевые, – он указал на люк. – Дамы вперед.***
‒ Спрашивай. ‒ сказала я ей при этом падая на кровать. ‒ Как ты здесь оказалась? ‒ Сбежала из Ледового двора и случайно попала на этот корабль. Мне повезло, что он как раз отправлялся к Дарклингу. Но ведь тебя интересует не это? Так что давай, выкладывай свою пламенную речь. ‒ Ты всё ещё на его стороне? После всего, что он сделал? ‒ Я не знаю, что он сделал. Я слышала его версию и версию его гришей, поэтому не могу судить. Расскажи теперь свою. Я хочу знать, что он скрыл от меня? ‒ Он и есть Чёрный еретик. Это он создал Каньон. ‒ мой рот закрывался и открывался от шока. Не может быть! ‒ Получается ему больше пяти ста лет! И… это…неожиданно. ‒ Я знаю. Я тоже была в таком же шоке. Опережая твой вопрос, скажу, что это я узнала от Багры. Она его мать. ‒ ЧТО? Но, как? Так…мне нужна минутка. ‒ Это Багра сказала мне бежать от него. Она знает его лучше, чем мы. ‒ Погоди… не спеши. Мой мозг ещё к этому не привык. Это всё звучит, так нереально. Как можно прожить настолько долго? Это связано с тем, что он живой усилитель или как? ‒ Возможно. Но главное не это. Он хочет контролировать Каньон с моей помощью. ‒ Да, об этом он говорил. Но Алина сама идея обезопасить границы Равки Каньоном не настолько плоха. ‒ он отсахнулась от меня в ужасе. ‒ В том плане, что к нам не попадут враги и шпионы. ‒ Но ради этого он уничтожит много невинных. И он на этом не остановится. Ему всегда будет мало. Дарклинг не успокоится, пока не заберёт всё. ‒ я пыталась собрать мысли воедино, но эта новая информация настолько всё меняла. Не зря глаголят: самое важное мы не говорим. ‒ Помоги мне! Покажи, что он ошибался на твой счёт. ‒ я резко подняла голову. ‒ Что он говорил на мой счёт? ‒ Он считает, что ты поддержишь его. Что ты жестока точно так же, как и он и, что ты можешь пожертвовать невинными ради высшей цели. Но это не так. Да, ты не идеал, но и не чудовище, как он. Я верю, что ты не на его стороне. ‒ Почему? Он хочет спасти эту страну. Он не убегает, бросая людей на произвол судьбы. ‒ Алина дернулась, словно от пощечины. ‒ Я не могла иначе. Никто из них не выступил против него, даже после того зверства. А я не хотела быть частью этого. Он моими руками уничтожил город, оправдываясь благом, он сделал из меня рабыню, он бросил Мала на съедение волькрам, хотя обещал быть милосердным. Он ‒ чудовище. А это, был мой единственный шанс сбежать из его лап, но я помню тех людей. Каждую ночь мне снятся кошмары, в которых они гибнут. Я не хотела быть убийцей, но останься я с ним, погибло бы ещё больше. ‒ Но в тот момент ты думала только о своём Мале. Не так ли? ‒ спросила я совершенно не своим голосом. Алина виновато опустила глаза. ‒ Да. В первую очередь я думала о нём, а потом о стране. Я делала ошибки, но я не собираюсь тебе лгать. ‒ Чего ты хочешь от меня? ‒ Помоги мне сбежать от него. Не дай ему надеть на меня второй усилитель. Прошу! ‒ взмолилась она. ‒ Я не могу. Это не в моих силах. ‒ мне захотелось ударить саму себя за этот слезливый тон. ‒ Ты тоже боишься его? Как и все? ‒ с отчаяньем поинтересовалась она. ‒ Я думала ты другая. ‒ Я боюсь не Дарклинга. ‒ уже более грубо ответила я. ‒ На нём свет клином не сошёлся. Но откуда тебе знать. Ты думаешь только о себе. Знаешь, вы оба друг друга стоите. Убиваете тех, кто не на вашей стороне и думаете, что вы хорошие. Но это не так. Тебе уже пора принять свою плохую сторону, как это сделала я, давным-давно. ‒ Я не такая. ‒ напыжившись ответила она. ‒ Такая. Ты говоришь, что он лжец и манипулятор, но сама поступаешь, точно также пытаясь склонить меня на свою сторону. И ты тоже не думаешь, что будет со мной, если я это сделаю. Я хочу лучшего будущего для Равки, но не один из вас не способен его создать. ‒ с этими словами я покинула её и кивнула стоящим вдалеке гришам, чтоб они закрыли комнату. *** С Алиной за эту неделю мы больше не разговаривали. Я злилась на неё за лицемерие, которое она не хочет замечать, а она злилась на меня за то, что я решила не рисковать своей шкурой ради неё. Но я о ней почти не думала. Я размышляла, как мне быть. Новая информация о Дарклинге выбила меня из колеи. Хуже всего, что я даже не знаю, что бы мне приказала сделать Кейен. При воспоминаниях о ней я снова сжала в ладони подвеску подаренную мамой перед моим отъездом сюда. Она почти всегда меня успокаивала. Лишь в крайних случаях я впивалась ногтями в кожу. Сейчас же я делаю и то, и другое, но мне не легче. Впервые. Я совершенно запуталась и не понимаю, куда мне двигаться дальше. Нельзя выбирать между Алиной и Дарлингом потому, что они оба плохой вариант. Но третьего нет. Я бы не отказалась от ещё одной стороны, которая сможет заставить меня поверить в существование лучшего будущего. Но, увы, я слишком многого хочу. Дарклинг же во время разговора со Старковой, жестом подозвал Ивана, стоявшего на почтительном расстоянии от них. Я стояла очень близко к ним, поэтому услышать было несложно. – Приведи мальчишку. – Стой! Ты же сказал, что не навредишь ему! ‒ он не ответил. Алина начала глупо оглядываться по сторонам. Будто кто-то на этом забытом святыми корабле прислушается к её мольбам. Даже если бы я хотела, я бы не смогла, а Штурмхонд стоял у штурвала и наблюдал за нами с безразличным выражением лица. – Мы же договорились! Я ничего не сделала. Ты обещал… ‒ Дарклинг окинул её взглядом своих холодных кварцевых глаз, и слова замерли у неё на губах. Через минуту Иван вывел на палубу Мала и приблизился вместе с ним к перилам. Мал щурился от яркого света, его руки были связаны. Несмотря на бледность и усталый вид, в остальном он выглядел невредимым. Я прочитала немой вопрос в его настороженном взгляде, но ответа у меня не было. – Ладно, следопыт, – начал Дарклинг. – Ищи. Мал переводил взгляд с Алины на него, а затем на меня. – Искать кого? Мы посреди океана. – Алина однажды сказала, что ты смог бы выследить кролика даже среди скал. Я лично опросил экипаж «Ферхадера», и они утверждали, что в море ты себя проявил ничем не хуже. Они также полагали, что своими умениями ты мог бы сделать какого-нибудь счастливого капитана очень богатым. ‒ Мал нахмурился. – Ты хочешь, чтобы я охотился на китов? – Нет, – улыбнулся Дарклинг. – Я хочу, чтобы ты охотился на морского хлыста. – Ты ищешь дракона? – с недоверием спросил Мал. – Ледяного дракона. Русалье. – Это детская сказка, – озвучил мои мысли Мал. – Его не существует. – Люди на протяжении многих лет встречают его в этих водах, – возразил Дарклинг. – Вместе с русалками и белыми селки. Это миф. ‒ Дарклинг выгнул бровь. – Как и олень? ‒ Мал посмотрел на Алину. Она еле заметно покачала головой. Что бы Дарклинг ни задумал, они не хотят ему помогать. Затем Мал перевел взгляд на волны. – Я даже не знаю, с чего начать. – Ради ее же блага, надеюсь, что это не так, – Дарклинг достал миниатюрный нож из складок своего кафтана. – Каждый день, до тех пор, пока мы не найдем хлыста, я буду отрезать по кусочку ее кожи. Медленно. Затем Иван исцелит ее, и на следующий день все повторится. ‒ я почувствовала, как кровь отливает от лица. Моя злость на Старкову не испарилась, но Дарклинг сейчас меня настораживал. Если он выполнит свою угрозу, то я не смогу оставаться беспристрастной. – Ты не навредишь ей, – заявил Мал, но я слышала страх в его голосе. – Я не хочу ей вредить. Я хочу, чтобы ты сделал, как я прошу. – У меня ушли месяцы, чтобы найти оленя, – начал он в отчаянии. – Сам не знаю, как нам это удалось! Тут Штурмхонд вышел вперед. Я так сосредоточилась на Мале и Дарклинге, что чуть не забыла о нем. – Я не позволю мучить девушку на моем корабле. ‒ Дарклинг обратил взор своих жестоких глаз на корсара. – Ты работаешь на меня, Штурмхонд. Делай свою работу, или награда за нее станет последней из твоих забот. ‒ по кораблю пробежал тревожный ропот. Команда Штурмхонда обступала гришей, и их лица выражали отнюдь не дружелюбие. Женя прижала ладонь ко рту, но ничего не сказала. Я тоже молчала. Не мои проблемы. – Дай следопыту время, – тихо произнес Штурмхонд. – Неделю. Хотя бы пару дней. Дарклинг же не обратил на него внимания. Он лишь схватил Алину за предплечье, задирая рукав, чтобы оголить бледную кожу. – Мне начать с руки? – он опустил рукав и провел костяшками пальцев по моей щеке. – Или с лица? – затем кивнул Ивану. – Держи ее. ‒ Иван взял меня за шею. Дарклинг поднял нож. Лезвие коснулось её щеки. Я испуганно втянула воздух и, уже было открыла рот. – Стой! – крикнул Мал. Дарклинг ждал. – Я… я сделаю это. – Мал, нет! – храбро вскрикнула она. Он сглотнул. – Возьмите курс на юго-запад. Туда, откуда мы приплыли. ‒ Я замерла. Он что-то заметил? Или просто пытался отвести от неё опасность? Дарклинг склонил голову набок и окинул его изучающим взглядом. – Я думаю, ты знаешь, что со мной не стоит играть в игры, следопыт. ‒ Мал быстро кивнул. – Я могу это сделать. Я найду его. Просто… дай мне время. ‒ Дарклинг спрятал нож. Я медленно выдохнула и попыталась подавить дрожь. Пытать незнакомцев легко, но видеть, как так поступают с твоими друзьями совсем не просто. И пусть мы с Алиной поссорились, но я всё ещё считаю е своим другом. – У тебя есть неделя, – сказал он, развернувшись и исчезая в люке. Затем крикнул Ивану: – Веди ее сюда. В следующие несколько дней настроение на судне изменилось. Экипаж стал более беспокойным и бдительным, памятуя о неуважительном отношении к своему капитану. Гриши тихо судачили между собой, их терпение подходило к концу из-за нашего медленного продвижения по водам Костяной тропы. Каждый день Дарклинг приводил Алину на палубу, чтобы она стояла рядом с ним на носу корабля. Мала держали под охраной в другом конце. Иногда я слышала, как он выкрикивал Штурмхонду указания по курсу, или видела, как он указывал на нечто, похожее на глубокие царапины над уровнем воды, прямо на глыбах льда, мимо которых мы проплывали. Члены экипажа относились к нему скептически. Гриши – пренебрежительно. Но главное то, что у следопыта осталось только три дня. Не знаю, хочу ли я чтобы он нашёл русалье, но знаю, что не хочу выполнения угроз Дарклинга.***
Вечер был холодный, но я всё равно стояла на палубе, вглядываясь в морские просторы. Мне нравится море. Может из-за того, что я проливная, но окружающий пейзаж был прекрасен. Закат сегодня был особенно чудесен из-за того, что солнце решило порадовать нас своими лучами. ‒ Ты и вправду на стороне Дарклинга? ‒ Штурмхонд вышел из-за моей спины и стал рядом. ‒ Почему тебя это интересует? ‒ Не отвечай вопросом на вопрос. ‒ я резко вспомнила, как сама недавно просила его об этом. ‒ Почему? Это же забавно. ‒ Ладно, я понял. Счёт 1:1. ‒ он раскусил мою маленькую месть. ‒ Но если серьёзно, то до его появления ты казалась другой. Той, что против таких методов, той, что желает стране лучшего. Скажи мне, я ошибался? ‒ он посмотрел мне в глаза, ожидая ответа. Сейчас он не выглядел весёлым или беззаботным. Наоборот, казалось, словно весь мир покоится на его плечах. Этот взгляд забирался прямо под одежду, в душу. Казалось, если я скажу, что Дарклинг чудовище ему станет лучше. Но это глупо. Я лишь разозлилась. ‒ Почему вы все считаете меня лучше, чем я являюсь на самом деле? ‒ он недоумённо посмотрел на моё лицо, пытаясь понять, кто ещё мне это сказал. Но спустя секунду взял себя в руки. ‒ Возможно потому, что ты недооцениваешь себя. Ты делаешь плохие вещи, но ты не зло. И ты не как он. ‒ мои брови поднялись вверх в удивление. ‒ Да, ты думаешь, что вы с ним похожи, но ты не права. Твоя человечность всё ещё жива. Поэтому люди видят в тебе хорошее. Тебе просто надо дать шанс самой себе и возможно тогда твоя жизнь станет лучше. ‒Всё не так просто, как кажется. Я могу быть против действий Дарклинга, но пойти против в него в открытую ‒ это совершенно другое. Это может стать моей самой большой ошибкой, и я не хочу её совершать. Увы, мне есть что терять, а значит, я связана. Алина мой друг, но поставить на неё в этой войне слишком рискованный шаг. У неё нет достаточно могущественной поддержки. ‒ Как насчёт того, чтобы поставить на царя и его советников. ‒ я рассмеялась. Ничего глупее я не слышала. ‒ Ты хоть раз был в Равке? Лучше уж поставить на Апрата, чем на королевскую семью. Царь точно не сможет противостоять Дарклингу. Он вообще не может никому противостоять. ‒ Ну, а если есть, ещё кто-то достаточно силён, чтобы помочь Алине. Что бы ты выбрала тогда? ‒ Не знаю. Но этот кто-то точно не Ланцов. В этом я уверена. ‒ он выслушал мой ответ, а затем попрощался и просто ушёл. И чего хотел? К чему был этот короткий и не особо информативный разговор? Похоже, он, как и я не понимает, как ему поступить.***
Туман стал плотнее, чем накануне. Он нависал над водой и заползал влажными завитками на корпус корабля. Тишину нарушали лишь указания Мала и отрывочные команды Штурмхонда. Когда мы вышли на широкий открытый участок моря, следопыт повернулся к Дарклингу: – Кажется, мы близко. – Кажется? ‒ он кивнул. Дарклинг задумался. Если Мал просто тянул время, его старания обречены на провал, и цена этому будет слишком высокой. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Дарклинг кивнул Штурмхонду. – Спускай паруса, – приказал он корсару, и команда принялась выполнять. Иван постучал Дарклинга по плечу и указал на южный горизонт. – Корабль, мой господин. ‒ я прищурилась, глядя на крошечное пятнышко на синем фоне. – Под каким они флагом? – спросил Дарклинг у Штурмхонда. – Наверное, это рыбаки. Но мы будем присматривать за ними на всякий случай. – он махнул одному из членов экипажа, и тот поспешил к бом-брамселю с подзорной трубой в руке. Баркасы подготовили и спустили на воду, полные людьми Штурмхонда и ощетинившиеся гарпунами. Гриши Дарклинга собрались у перил, чтобы наблюдать за продвижением лодок. Туман, казалось, усиливал громкость шлепков весел о волны. Вскоре прозвучал крик: – В двух румбах по правому борту! Все как один повернулись, и я замерла. В тумане что-то двигалось – мерцающий, изогнутый белый силуэт. – Ради всего святого, – выдохнул Мал. В эту секунду над волнами показалась спина морского хлыста, его тело прорезало воду волнистой дугой, чешуйки на спине заискрились радугой. Русалье. Русалье был не более чем народным преданием, детской сказкой, плодом грез, жившим на окраинах карт. Но сомневаться не приходилось: ледяной дракон реален. И этот следопыт отыскал его, как и оленя до этого. Все это казалось неправильным. Как будто все происходило слишком быстро, и мы мчались навстречу неизведанному. Вдруг мое внимание привлек крик с лодки. Мужчина на ближайшем к морскому хлысту баркасе встал и нацелил гарпун. Но дракон ударил белым хвостом, рассекая волны, и стена воды обрушилась на корпус лодки. Та сильно накренилась, затем резко выровнялась в последний момент, и мужчина с гарпуном с размаху хлопнулся на задницу. «Отлично, – подумала я. – Дай им отпор!» Теперь гарпуны полетели с другой лодки. Первый был пущен слишком далеко и бесполезно плюхнулся в море. Второй вонзился в бок морского хлыста. Тот свернулся, размахивая хвостом в разные стороны, а затем вздыбился как змея. На долю секунды русалье завис в воздухе: полупрозрачные плавники, похожие на крылья, блестящая чешуя и разъяренные красные глаза. С гривы стекали потоки воды, а массивная пасть разверзлась, открывая розовый язык и ряды острых зубов. Он обрушился вниз на ближайшую лодку, послышался громкий треск дерева. Утлое суденышко разломилось пополам, и мужчины оказались в море. Челюсти дракона сомкнулись на ногах матроса, и тот, крича, исчез среди волн. Оставшаяся часть команды яростно гребла по кровавым водам, пытаясь доплыть до уцелевших лодок, где бы их втащили на борт. Я оглянулась на такелаж китобойного судна. Верхушки мачт скрылись в тумане, но я все еще могла различить свет фонарика Тамары на брам-стеньге. Очередной гарпун нашел свою цель. Дракон кричал, извивался и корчился на волнах, пока лодки преследовали его, пытаясь вытащить крючки гарпунов из его плоти. «Борись, – мысленно молила я. – Если попадешь в его лапы, то уже никогда не познаешь свободы». Но дракон уставал. Его движения стали вялыми, а крики – натужными и полными горечи. – Несите сети! – крикнул Штурмхонд. Но туман так сгустился, что я не могла разобрать, откуда доносится его голос. Со стороны правого борта послышалась череда глухих ударов. – Рассейте туман! – приказал Дарклинг. – Мы теряем из виду лодки. Гриши начали перекликаться друг с другом. Затем я почувствовала, как порывы ветра шквальных раздувают полы моего пальто. Туман развеялся, и у меня чуть не отпала челюсть от увиденного. Дарклинг и наши гриши продолжали стоять у перил правого борта, сосредоточившись на лодках, которые гребли прочь от китобоя. Но с левого борта появился, будто из ниоткуда, другой корабль – элегантная шхуна со сверкающими мачтами и яркими флагами: на одном был изображен красный пес на фоне изумрудного поля, а на втором, ниже, – бледно-голубом с золотом – равкианский двуглавый орел. Вновь раздался глухой стук. Я увидела, как за перила судна цепляются стальные кошки. Абордажные крюки! Все произошло в мгновение. Откуда-то раздался вой, напоминавший завывания волка на луну. Люди начали перебираться через перила на палубу китобоя. К их груди были прицеплены пистолеты, а в руках блестели тесаки. Они выли и лаяли, как стая диких собак. Дарклинг обернулся, и на его лице застыло выражение недоумения и ярости. – Что за чертовщина творится? – спросил Мал и у меня был тот же вопрос. На палубе развернулся настоящий бой. Гремели выстрелы пистолетов. Воздух ожил от всполохов пламени инфернов. Я же не начинала атаку так, как не понимала по кому нужно. – Ко мне, псы! – прокричал Штурмхонд и кинулся в гущу толпы с саблей в руке. Гришей со всех сторон обступали лающие, скулящие, рычащие люди – уже не только с перил шхуны, но и с такелажа китобоя. И тогда я поняла. Это люди Штурмхонда! Он предал Дарклинга! Вот к чему был тот разговор. Он мне намекал, а я не поняла. Похоже, теперь мне нужно окончательно выбирать, на чьей я стороне?