ID работы: 12587415

Только мой

Слэш
NC-17
В процессе
120
автор
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 55 Отзывы 12 В сборник Скачать

Сладкий ужас

Настройки текста
Примечания:
~~~ «Как день сменяется на ночь, Так и добро уходит прочь, Так тьма встаёт из недр ада И окунает всё во мрак...» с приходом ночи, на улицы вновь опустилась тишина и необузданный ужас. время становилось неподвластно само себе, а природа словно сходила с ума. дикий кошачий крик разразился по округе, но стих так же быстро, как и появился, оставляя сердце нервно биться в груди и надеяться, что с животным всё в порядке. где-то на окраине города, совсем рядом с лесом, стоял тёмный и по мнению жителей города — заброшенный замок. в нём не горел свет, не светили и уличные фонари, а каменные чёрные стены пугали своим видом даже при свете полуденного солнца. странные статуи — Гаргульи, ужасали людей. кто и зачем их поставил на крышу? ответа никто не знает, да и все кажется уже смирились с этим. замок не сносили, в надежде, что объявится его законный представитель или же его наследник. но за много лет никто так и не пришёл, а решение оставить замок стоять на месте, оказалось плохой затеей. строение заняли вампиры, вернее один вампир и его армия прислуги упырей — обращённые или же восставшие из мёртвых люди, что теперь были обручены с вампиром на служение ему и обречены на мучения и вечную жизнь. ни один из них не был против такого расклада, ведь ими двигал лишь животный голод, а так же бессмертие, что казалось ещё недавно было лишь детскими сказками. силы крови Брандо хватало, дабы затуманить разум обратившимся и заставить их служить ему, чтобы это выглядело так, словно они сами этого хотят и выступают добровольцами, которым вампир конечно же не отказывал. этой ночью было куда спокойнее чем раньше, но это продлилось не долго. раздался будоражащий женский крик боли и отчаяния, от которого соседи тоже проснулись. каждая живая душа знала, что произошло и почему эта женщина так рвёт своё горло и проклинает Господа за то, что он не защитил её молодую дочь. такой исход мог случиться с каждым, потому весь городок жил в страхе, а по ночам никто не гулял. все наглухо запирали двери и окна, но даже это не помогало. плачь утих и сменился на тихие всхлипывания и шёпот. дверь распахнулась и из света, что сочился из старого домика, вышла женщина, которую тут же окутала тьма ночи. её глаза были пусты, лицо заплаканно и не отражало эмоций. этой ночью мисс Уильямс потеряла весь свой смысл жизни. оставшись совсем одной, у неё не было повода больше жить, а так же не было страха, теперь ей было абсолютно всё равно, что с ней случиться. вампир, кажется, сегодня был в хорошем настроении, потому и приказал своей прислуге, чтобы они притащили эту женщину в замок. сколько было радости в этих глазах, когда вновь увидели то, чем дорожили больше всего на свете. мать и дочь прижались друг к другу так крепко, что их было бы с трудом разорвать. казалось бы вот, они снова вместе и теперь всё будет хорошо. не все мечты сбываются. вампир, что наблюдал за всей этой идиллией и кидал презренный взгляд на этих двоих, всё же встал со своего места и не спеша направился к ним. ужас, что заселился в глазах дам, радовал блондина, потому на его лице появилась довольная ухмылка. лёгким, но точным взмахом руки, Брандо обезглавливает стоявшую на коленях женщину, чья кровь брызнула на лицо молодой девушки. тушка обмякла и повисла в молодых руках, а после безжизненно упала на пол. барышня зажала рот руками, чтобы не закричать, от чего даже пальцы побелели. и правильно сделала, это позволило прожить ей чуть дольше. блондин вонзил свои холодные пальцы в шею молодой особы, перекрывая доступ к воздуху и лишая возможности говорить. кровь помогала ранам и ожогам затянуться, но дабы излечиться полностью, её потребуется больше. иссохшие тело камнем упало на пол, а вампир лишь облизал свои окровавленные пальцы и бросил приказ избавиться от этих трупов. послушные слуги мигом избавили покои своего господина от мёртвых тел и тоже смогли насладиться кровью, но только уже женщины, а не молодой барышни. Брандо же в свою очередь не взялся за чтение книг, чем довольно сильно любил заниматься, он накинул плащ и тут же покинул свою комнату и под вопросительные взгляды упырей направился к выходу из замка. безмозглые слуги пытались последовать за своим хозяином, но после того, как вампир лишил нескольких из них голов, они оставили свои попытки и остались в замке. нет никаких сомнений, блондин направился к Джонатану Джостару, что всё ещё был без сознания и спокойно лежал в своей палате. лето было жарким, от чего и ночи были тёплыми, а закрывать окно на ночь казалось невыносимым мучением. приоткрытое окно впускало в палату лёгкий ветерок, позволяя свежему воздуху проветривать помещение и от этого в нём не было душно. но, кажется, лучше потерпеть, чем оказаться в одной комнате с кровопийцей. Брандо зашёл в палату через открытое окно, как к себе домой, вальяжно проходясь по помещению и проводя пальцем по тумбе, словно собирая с неё пыль. он оглядывал комнату с непринужденным выражением лица, а после посмотрел на синеволосого парня. бедный Джонатан даже и не подозревает о том, что его враг и друг прямо сейчас находился совсем рядом и мог в момент лишить его жизни, после чего он никогда уже не проснётся. возможно, так было бы даже лучше, но судьба решила сыграть с ним злую шутку, потому то вампир не убивал его, а лишь терпеливо ждал новой встречи со своим сводным братом. мысли Дио были как всегда коварны, но один лишь чёрт знал, что творится в его голове. блондин плавно провёл рукой по торсу Джостара, начиная от ключиц и заканчивая почти у самого полового органа. в глазах играл азарт, но было ещё слишком рано, потому Брандо наклонился к шее парня и жадно вдохнул носом аромат его тела. – ох, Джоджо, ты пахнешь как всегда великолепно. – сладко произнёс вампир, слегка сузив свои глаза от наслаждения. запах Джонатана напоминал: корицу, цветочную пыльцу и имбирный чай. слишком приторно, неправда ли? но именно этот запах, что так лёгок и наивен, нравился Дио, потому что он принадлежал тому, кто по праву должен быть его. кому интересно узнать запах самого Брандо, он похож на старые и мокрые от дождя книги, и красное вино, но всё это смешивалось с необъятной злобой ко всему живому.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.