Часть 3
10 сентября 2022 г., 16:52
Парни молча сели в машину и двинулись в город. В большом городе легче затеряться, а им надо было отдохнуть и решить, что делать дальше. В неприметном маленьком отеле они сняли номер на троих, поужинали. Дацин почти сразу перекинулся, заявив, что от пережитого стресса утратил всякую способность здраво мыслить и поэтому ничем
не может быть полезен. Он ловко прыгнул на широкий подоконник, а оттуда перебрался на нагретую за день черепичную крышу и, свернувшись клубком, уснул. А парни всё сидели за столом и молчали. Казалось, каждый был в своих мыслях, но на самом деле думали они об одном. Наконец, Илун, накрыв своей ладонью руку Бай Юя, спросил:
- Что же нам теперь делать?
- Не знаю... - лис покачал головой.
- Может, стоит поехать в твою деревню, объяснить всё. Вдруг среди твоих сородичей найдётся тот, кого признает кольцо?
Юй потеребил кольцо.
- Если бы дело было только в нём!
И действительно, пытаясь решить одну проблему, они совсем забыли о другой. Ключ! Ведь именно из-за него на Юя охотится весь свет. Вздохнул:
- Пошли спать.
Они легли в одну постель, хотя в номере были три отдельные кровати, привычно прижавшись друг к другу.
- Дракон этот... он ведь красивый... модный такой... и умный! Не то, что... - глядя в потолок, негромко произнёс Юй. Илун сначала замер недоуменно, а потом понял: "Ревнует! Он меня ревнует!"
- Драконы - большие ящерицы. А я не люблю холодных рептилий, - усмехнулся он. - Куда приятнее иметь дело с тёплым, пушистым лисом.
Илун покрепче обнял Юя, зарылся носом в его макушку и услышал, как тот довольно засопел в ответ.
…Они проснулись разом от того, что в комнате что-то упало.
- Твою ж пушистую задницу! Дацин! Какого чёрта? - простонал Юй, глядя на кота, который буквально, в прыжке перекинулся, а теперь торопливо натягивал штаны.
- Вставай, лисёнок! Там твоя сестрица приехала.
- Да?! - теперь и Юй, вскочив с кровати, начал торопливо одеваться, пытаясь попасть ногой в штанину. - Что-то случилось. Не иначе!
Наспех одевшись, всё трое выскочили на улицу, где в тенечке на скамейке сидела Сюли. Её белая ауди стояла у дороги.
- Надо же! А я думала, что вы проспите до обеда!
- Сестрица Ли, отпущенные мне семь дней ещё не прошли, а ты уже тут? Что-то случилось?
- Да. Меня послал глава Шэнь. Он сказал, что из других кланов приходят тревожные новости. Волки что-то замышляют. Назначен внеочередной совет кланов, и ты должен на нём быть.
И видя недоверчивый взгляд брата, она добавила:
- Дядюшка Шэнь поклялся сердцем матери, что ничего плохого с тобой не случится.
Юй коротко вздохнул:
- Тогда едем!
Илун взял его за плечо:
- Подожди! Ты уверен?
- Да. Эту клятву нельзя нарушить.
- Вот только давайте позавтракаем! - взмолился, стоявший до сих пор в стороне, Дацин. - Мой организм не способен на подвиги на голодный желудок. Я угощаю!
Илун только хмыкнул, когда кот бросил на него короткий умоляющий взгляд. Понятно, кому придётся раскошелиться!
Сюли сощурилась:
- А ты ещё кто?
- Это наш друг - кошачий оборотень, - пояснил Юй. - Его зовут Дацин.
- Друг? Или...
- Никаких "или", моя госпожа! - вмешался кот. - За кого вы меня принимаете? Я самый натуральный натурал и к этой парочке имею только косвенное отношение! А если вас смущает, что я - кот, так хочу вам напомнить, что кошки, как и лисы - хищники и стоят рядом на вершине пищевой цепи! Скажите, - мурлыкнул Дацин, обращаясь к Сюли, - а вы любите куриную грудку, тушёную с молодыми побегами бамбука в соусе "Хойсин"?
- Я люблю любое мясо. Даже без соуса.
- О! Я тоже! Мы с вами так похожи! Вы не находите?
И они двинулась к отелю. Парни, отчаянно зевая, побрели следом.
Весь завтрак Дацин старательно ухаживал за Сюли, подкладывая ей на тарелку лучшие кусочки, болтал без умолку, рассказывая разные весёлые истории. Женщина по большей части молчала, с аппетитом ела и периодически бросала короткие взгляды на кота. А когда пришёл официант, и Илун полез в карман за карточкой, Сюли не выдержала и легко толкнула Дацина в бок:
- Кавалер! Если мне не изменяет память, завтраком нас обещал угостить именно ты.
Кот, ни на секунду не смутившись, важно произнёс:
- Всё правильно. Я - кот. Я угощаю, а платит за меня мой человек.
Юй с Илуном рассмеялись, а Сюли впервые за всё утро улыбнулась.
- А ты забавный, кот!
Дацин расцвёл довольной улыбкой. Через полчаса вся компания тронулась в путь. Впереди на своей машине ехала Сюли, за ней - парни на джипе.
- Какая женщина! - не переставал восхищаться Дацин, глядя на то, как лиса лихо совершает обгоны.
- Кошак, ты запал на мою сестрицу?
- А что, так заметно?
- Ещё бы! Не хочу тебя разочаровывать, но предупреждаю сразу: у тебя практически нет шансов.
- Это почему же? У неё кто-то есть?
- Нет. Но...
- Тогда, никаких "но"! - фыркнул парень, - Поверь, я умею завоёвывать женские сердца!
- А что, межклановые браки возможны? - вмешался в разговор Илун.
- В принципе, да! Запрета нет.
- А дети в такой семье... они будут лисята или котята?
- Женщина-оборотень рожает в человеческой ипостаси, причём, обычного ребёнка. Это уже потом, лет в пять, когда он первый раз обернётся, будет понятно, кто он: лис или кот.
- Эй, смотри на дорогу, философ, - вмешался Дацин, - а то сейчас мы всё обернемся!
И пробубнил, глядя в сторону:
- Надо было напроситься в машину к лисичке.
Впереди замаячил знак "Ремонтные работы", и Сюли направила машину в объезд. Парни последовали за ней. Они проехали буквально с полкилометра, как внезапно на повороте увидели две машины, перегородившие дорогу. Сюли резко тормознула, сдала назад и попыталась развернуться, но сделать это на просёлочной дороге оказалось непросто. Да, и не дали бы! Сзади парней подперли ещё две машины. Как по команде открылись двери и изо всех машин вышли молодые накаченные мужчины в черной и темно-серой одежде.
- Четыре на четыре, итого шестнадцать. Численный перевес явно не за нами... - проворчал Дацин.
Они не успели ничего предпринять, как из своей машины выскользнула Сюли, знаком приказав парням не двигаться. Она подошла к высокому оборотню, сочтя того главным.
- Эй, уважаемые, что вам от нас нужно?
- От вас лично, сестрица, ничего. Мы заберём только вон того парня и не причиним никому вреда.
- А если я скажу, что того парня ждут на совете кланов?
- На это я отвечу, что мне плевать на совет кланов. Я получил приказ и выполню его.
- Ну что ж, попробуй!
И Сюли резко, без предупреждения ударила мужчину ногой в пах. Тот коротко вскрикнул, согнулся пополам и рухнул на колени.
- Бегите, - крикнула она парням, - меня они не тронут!
- Боги, какая женщина! Бегите, я остаюсь, - Дацин выскочил из машины, прихватив короткую бамбуковую палку, которую все время возил с собой. На бегу, он отшвырнул в сторону одного волка, огрел по спине другого. Подскочив к Сюли, встал спиной к спине. Та скосила на него глаза:
- О, котик, а ты не только болтать умеешь!
И ловко парировала направленный на неё удар. У джипа отбивались от наседающих волков Юй с Илуном. Причём лис всё время пытался затолкать Илуна себе за спину, но тот не собирался прятаться, а яростно дрался, отражая направленные на них удары.
- Вы не волки, а ленивые шавки! - взревел старший, когда Сюли с Дацином отбили очередную атаку. - За что глава вас кормит?! Хватайте лиса и бабу, в этих двоих можете убить! Ну?! Кто ещё не понял приказ?!
Оборотни бросились разом со всех сторон, просто задавив массой. Последнее, что вспомнил Илун, это как Юй, сбив его с ног, толкнул под машину.
…Когда он очнулся, болело всё тело, но особенно гудела голова. Постанывая Илун выбрался из-под машины. О недавнем побоище напоминала только изрядно помятая на обочине трава и одинокая фигура в серой куртке, бесформенным кулем, лежащая на дороге.
- Дацин! - Илун бросился к коту, - Дацин, ты жив?! Он затряс парня, пытаясь вернуть его в сознание.
С трудом приоткрыв глаза, Дацин посмотрел мутным взглядом на доктора.
- Жив, слава Богам!
Илун стал беспорядочно ощупывать парня, пытаясь понять, какие у него повреждения. Вся одежда на груди была в крови. Кровью была залита шея, лицо и правая рука. В левой он судорожно сжимал телефон.
- Дацин, родной, слышишь?! Обернись котом. Ты сможешь? Мне легче будет тебе помочь... - взмолился Илун. Он не был уверен, что тот его услышал и понял, но тут силуэт парня дрогнул, начал расплываться и вот уже перед ним лежит не молодой человек, а крупный серый кот со слипшейся от крови шерстью. Илун уложил его на свалившуюся в момент трансформации одежду, метнулся к джипу, схватил свой походный чемоданчик. Теперь он действовал привычно: быстро и деловито. Ввести обезболивающее, остановить кровь, обработать рваную рану на плече (чем это они его так?), проверить кости (вроде всё целы), зашить разорванное ухо (всё равно ты - красавчик!)
Дацин был без сознания. Илун бережно перенёс его в машину на заднее сидение.
- Потерпи, котик! Всё будет хорошо!
А будет ли? Дацина он спас, но где Юй? Что делать? Куда рвануть? Мысли разбегались, как стадо овец без пастуха. Так! Надо подумать. Сначала - Дацин.
Илун взялся за телефон.
- Коллега Ван, добрый день! Можете меня выручить? Мне нужно срочно уехать по делам, а моего кота... Да, Дацина... порвала собака одной из посетительниц. Нет. Уже всё в порядке. Я его зашил, но он потерял много крови. Нужен хороший уход. А тут ещё, как назло, сестрица Сяо уехала к сыну. Могли бы вы на время взять на себя заботу о моём малыше? Да? Спасибо! Тогда, (он прикинул расстояние) часа через четыре я его привезу.
Илун торопливо привёл себя в порядок и сел за руль.
А в это время прилично избитый, еле стоящий на ногах Бай Юй, был доставлен в усадьбу Донг к главе волчьего клана. Глава Гао - седой, коренастый мужчина, всём своим видом, и всеми манерами напоминал матёрого волка.
- Глава, мы выполнили ваш приказ. Вот тот самый лис и его сестрица, - высокий оборотень кивнул на пленников. Если Юй практически висел на руках двух крепких парней, то Сюли стояла сама с каменным выражением лица, хотя и ей, судя по одежде и ссадинами, досталось в стычке с волками.
- Глава Гао, - тут же подала голос Сюли, - что за произвол? Мы с братом ехали на совет кланов, когда эти (он презрительно кивнула на стоящих в стороне оборотней) на нас напали. Что вам от нас нужно?!
- Да, от вас, собственно, ничего, - поморщился мужчина, - но, коль мои помощники перестарались, придётся вам пару дней "погостить" у меня.
- Зачем?
- Действительно, зачем? Ну, может затем, чтобы вы не помешали обряду?
- Какому? - голос Сюли дрогнул. - Вы убьете его?
- Ой, да ладно, красавица, у тебя ещё останется куча братьев! Одним больше, одним меньше... Тоже мне трагедия!
- Скотина! Пёсий потрох! Ты ответишь за это!
Женщина, гневно сверкнув глазами, рванулась к нему, но глава Гао, только рукой махнул:
- Уведите!
Он посмотрел на избитого Юя, поморщился:
- Вот ничего нельзя доверить! Зачем вы его так измолотили? Мне нужно, чтобы он дотянул до обряда, а не сдох раньше времени. Через пару дней всё будет готово, а сейчас... окажите ему первую помощь, ну и.... накормите.
Глава Гао встретился взглядом с молча стоящим Юем и криво усмехнулся:
- Извини, лис! Ничего личного! Просто так получилось, что твоя шкура слишком ценна, и я не могу упустить возможность наконец-то получить власть над всеми кланами. Завтра с тебя снимут мерки, чтобы подготовить жертвенный камень, ну и...
- Мерки?! - прохрипел Юй.
- А как ты думал? Всё должно быть точно!
- Ну-ну...
Неожиданно очертания парня дрогнули, и вот в руках оборотней оказался не человек, а крупный рыжий лис, который щелкнул зубами, пытаясь дотянуться до одного из конвоиров. От неожиданности волки, держащие Юя, ослабили хватку, и лису удалось вырваться. Он метнулся к окну, но на нём оказалась декоративная решётка, потом к дверям... Мощный удар тяжёлого ботинка свалил его с ног, заставив потерять сознание.
- Сволочь! Какого чёрта вы смотрели?! Почему позволили ему перекинуться?
- Глава, а что мы могли сделать? - прогудел здоровый, словно шкаф, оборотень.
- В сарай его! Туда, где камеры. Глаз не спускать! Позовите Цзи У Сяна!
Буквально, через минуту в комнату вбежал ещё один оборотень. Он был прямой противоположностью, находившимся там мужчинам: низенький, щуплый, с редкими, какими-то сивыми волосенками. Если бы не седые волосы и не морщинистое лицо, его можно было бы принять за подростка.
- У Сян! Смотри! - глава кивнул в сторону, лежащего на полу лиса. - У тебя два дня! Он должен быть в человеческом облике и живой. Ну, относительно... Так что прояви весь свой талант!
Цзи У Сян засуетился над лисом.
- Только не убей его раньше времени, иначе я с тебя шкуру сдеру заживо!
Мужчина побледнел. На его узком лбу мелким бисером выступили капельки пота. Он знал крутой нрав главы Гао!
- Я сделаю ему укол. Введу препарат, который разделяет разум и тело. Он... он обязательно перекинется. Вот только уже соображать ничего не будет.
- Да и хрен с ним! Нам его мозги ни к чему! Действуй!
Оставив, все еще не пришедшего в себя, Дацина в клинике доктора Вана, Илун на предельной скорости гнал в селение Донг. Он вспомнил, что земли волчьего клана рядом с его домом. Открыл карту и вот! То ли маленький городок, то ли большое селение. Скорее всего, оборотни увезли Юя именно туда. Илун не был уверен, но с чего-то надо было начинать поиски! Он толком не представлял, что будет делать, но то, что нельзя терять ни минуты, знал точно. Идея, простая и предельно ясная возникла практически сразу, стоило ему подъехать к Донгу. Буквально на въезде, у дороги стоял небольшой аккуратный домик, на котором красовалась надпись "Полицейский участок". Дверь была открыта. У дверей, опершись на косяк, стоял полицейский и отчаянно зевал. Когда Илун подъехал, он нехотя сменил позу и поинтересовался, к кому и по какому вопросу направляется посетитель, хотя явно было видно, что ему это совсем неинтересно. В небольшом, убого обставленном кабинете за обшарпанным столом сидел офицер и пил чай. При появлении мужчины он и бровью не повёл. Илун без приглашения сел на стул и произнёс:
- Господин офицер, я хочу сделать заявление о похищении человека.
Офицер поперхнулся.
- Похищение?! Человека?! Господин шутит?! Последнее, что похитили в нашем городке, так это козу у господина Хао и было это два года назад!
- Мне не до шуток! Для начала я прошу Вас проверить тот особняк, что стоит за рощей.
Офицер Мао отставил чашку с чаем и с нескрываемым ужасом уставился на Илуна:
- Молодой человек, вы хоть знаете, чей это особняк? Здесь живёт всеми уважаемый господин Гао!
- Мне это ни о чем не говорит.
- Ну, ещё бы! А вот для нашего городка этот человек - настоящее божество. Вы видели дорогу? Такая шикарная дорога появилась благодаря ему! А парк в центре города с фигурой волка? Да на этот парк приезжают посмотреть из столицы!
Илун понял, что попал в точку.
- И, тем не менее, офицер, я настаиваю. Дайте мне ручку и бумагу, я напишу заявление.
Офицер Мао недовольно скривился и нехотя протянул Илуну лист бумаги и ручку.
Через полчаса под непрерывное ворчание полицейского о невоспитанности молодых господ из столицы, они постучали в ворота роскошного особняка в небольшой буковой роще.
Сначала кто-то долго изучал их в дверной глазок, потом тяжёлые ворота распахнулись и Илун с полицейским вошли во двор.
- Мы к господину Гао, если только он не занят. Узнайте, сможет ли он уделить нам немного времени - заискивающим тоном произнёс офицер Мао. Встретивший их мужчина кивнул и быстро удалился. Илун осмотрелся. Роскошная снаружи усадьба изнутри являла образец аскетизма и была похожа скорее на военное укрепление, нежели на место, где живут мирные люди. А когда Илун увидел самого господина Гао, он понял, что не ошибся.
- Офицер Мао, что привело вас ко мне? Нужна помощь?
Он обращался к полицейскому, но изучающе смотрел на Илуна.
- Господин Гао, прошу простить меня. Долг службы... Сам бы я не решился беспокоить вас по такой ерунде, но вот господин... (он заглянул в заявление) Чжу утверждает, что вы причастны... к... похищению.
- Я?! Бред!
- Ну, конечно! Я так и сказал молодому господину, но он настаивал... заявление написал...
Полицейский совсем сник.
- Господин Мао, вы же знаете меня много лет. Разве я способен на такое?!
- Конечно, нет! Я уверен, что это недоразумение! Я думаю, что молодой господин что-то напутал. Мы можем идти?
- Само собой! Я знаю, как вы заняты и не в праве вас задерживать, но я хотел бы переговорить с господином Чжу наедине, если вы не против. Может я смогу ему помочь?
- Да-да! Я уже ухожу! Доброго дня, господин Гао!
И полицейский, довольный тем, что его миссия завершена, поспешно удалился.
Здравый смысл подсказывал Илуну, что ему тоже следует уйти с господином Мао, но страх за жизнь Юя был так силён, что он решил остаться и идти до конца. Ему как-то не верилось, что волки посмеют причинить ему вред.
- Итак, господин Чжу, вы ищите некоего Бай Юя... - вкрадчиво произнёс глава волчьего клана, когда дверь за полицейским закрылась.
- Да. И мне, в отличие от господина офицера, совершенно точно известно, что он у вас. Освободите его и его сестру, и мы забудем об этом недоразумении.
Он говорил спокойно и уверенно, но в душе обмирал от собственной наглости, понимая, что это безнадёжно.
Глава Гао засмеялся, а, стоящие вокруг него оборотни, заухмылялись.
- Смело. Но глупо. Однако, в награду за ваше мужество, я позволю вам увидеть вашего ненаглядного лиса.
Он тяжело поднялся.
- Пойдёмте.
Они вышли во двор, прошли в небольшое здание у ворот, похожее на складское помещение, спустились в подвал. О! Всё здесь было оборудовано в стиле доктора Франкенштейна. Илун замер у входа, но, когда увидел сидящую в комнатке, больше похожей на тюремную камеру, Сюли, шагнул вперёд. Женщина тоже вскочила ему навстречу.
- Где А-Юй?
Они задали этот вопрос друг другу почти одновременно.
Глава Гао довольно ухмыльнулся:
- Не поверите, совсем рядом! Но у него отдельные апартаменты. Идёмте дальше, - он легко подтолкнул Илуна в спину. Они прошли ещё несколько комнатушек со странными приспособлениями, напоминающие пыточные камеры, и подошли к последней двери. Один из сопровождающих звякнул ключами, и они оказались в абсолютно пустой комнате. На полу лежал лис. Его безжизненный вид болью полоснул сердце Илуна.
- А-Юй! - Илун бросился на колени, склонился над лисом.
- Что с ним? Он жив? - с отчаянием в голосе спросил он оборотня.
- О, не беспокойтесь! Жив. Он немного побуянил, и мы его успокоили. Хотите, можете поговорить с ним. Он вас услышит и возможно опять обернётся человеком. Мы оставим вас... до утра.
И не говоря больше ни слова, оборотни удалились. Щелкнул замок. Илуна опустился на пол рядом с лисом. Быстро осмотрел его. Вроде бы всё было в норме: да, избит, но переломов, серьёзных травм на теле не было. Илун приподнял веки лиса и увидел абсолютно пустые глаза.
- Уроды! Что они сделали с тобой?!
Он в ярости ударил кулаком по стене. Бережно поднял лиса, положил себе на колени, прижав голову к груди. От бессилия слезы навернулись на глаза.
Сколько так просидел, Илун не знал. Время словно остановилось. По крайней мере, ему показалось, что целую вечность. И только щелчок дверного замка вернул его в реальность. В комнату проскользнул молодой оборотень, совсем мальчишка. Он был невысок, коренаст, и от скулы до скулы через подбородок парня тянулся белесый шрам, который, однако, не портил его симпатичную мордашку. Илун напрягся и инстинктивно прижал лиса к себе.
- Эй, не бойтесь! Я не причиню вам зла. Я... друг.
Он подошёл, присел рядом на корточки.
- Пойдемте, я выведу вас из усадьбы. Только поторопитесь: я не могу надолго отключить камеры. За вами следят.
Он помог ошарашенному Илуну, всё ещё прижимающему лиса к груди, подняться. Вывел в коридор. Открыл какую-то дверь справа и они оказались за забором.
- За мной, - негромко произнёс парень. - Здесь слепая зона и нет камер.
Они быстро, почти бегом, через густые кусты проскользнули в небольшую рощу, где за старым сараем оказался джип Илуна.
- Офицер Мао распорядился отогнать его сюда. Наверное, не рассчитывал, что вы выберетесь живым, - пояснил оборотень, - Вашему другу вкололи какую-то гадость, которая отделяет разум от тела. Они надеялись, что в этом состоянии он перекинется в человека. Это нужно для обряда. Если не ввести противоядие, то он... Короче, вы понимаете... Здесь я помочь не могу, но может быть сможет мой дед. Вот его адрес. Это недалеко. Найдете по навигатору. Я ему позвоню.
И увидев тревожный взгляд Илуна, добавил:
- Дед ушёл из клана. Давно. Уезжайте. Мне надо возвращаться.
- А ты...
- Почему я вам помогаю? - парень улыбнулся - Вы, наверное, не помните, как несколько лет назад в заброшенном карьере спасли волчонка, который запутался в проволоке?
Парень коснулся шрама на подбородке пальцами.
- Я вас сразу узнал. Вы спасли мне жизнь. Сегодня я вернул долг. Прощайте!
Волчонок, бесшумно скользнув между деревьями, исчез в ночном сумраке. Илун не стал медлить и, сгрузив лиса на заднее сидение, выехал на дорогу.
Судя по адресу, дед волчонка жил в пригороде, на юго-востоке. До места Илун добрался быстро, но вот найти нужный дом не мог никак. И только проезжая по указанной улице в третий или четвёртый раз, во дворе длинного двухэтажного дома, в зарослях дрока, он увидел неприметную крышу. С трудом отыскал калитку в покосившемся заборчике и пошёл по едва заметной тропинке. Мелькнула мысль: "Настоящее волчье логово! " И ещё одна: "А жив ли старик? "
Но дверь дома открылась, едва он ступил на порог. Старик, на самом деле, оказался далеко не старым. На вид ему было около пятидесяти. Хотя, кто там разберёт этих оборотней!
Не поприветствовав ночного гостя, он спросил:
- Где лис? Внук звонил. Просил помочь.
Илун кивнул на дорогу.
- Неси сюда, а машину отгони на парковку в начале улицы.
То, как деловито распоряжался оборотень, настроило парня на позитивный лад, и полной неожиданностью после его возвращения прозвучали слова:
- Всё плохо. Он уже ушёл. Его разум отделился от тела. Я не смогу его вернуть.
Илун так и закаменел у порога.
- Если ты готов, можешь попробовать сделать это сам. Но учти, есть большой риск! Может случиться так, что и ты не вернёшься.
- Я готов, - не задумавшись ни на секунду, сказал Илун.
- Тогда слушай. Времени мало. Он сейчас потерялся, заплутал. Ты найдешь его и вернешь. Уговаривай, волоком тащи, делай что хочешь, но смотри, не останься сам.
- А как я пойму, куда идти?
- Пойдёшь, куда потянет.
Мужчина взял с полки чашку, плеснул туда из глиняной плошки какой-то жидкости, резко пахнущей полынью.
- Пей. Теперь всё зависит от тебя.
Илун залпом осушил чашку. По телу растеклось знакомое тепло, словно он выпил крепкий алкоголь. Парень закрыл глаза и словно провалился в иной мир. Что было вокруг, он так и не понял: то ли облака, то ли деревья, то ли куски ткани или песчаные холмы...
- А-Юй!!! - Илун закричал, но голоса своего не услышал. Зато, почти сразу увидел Юя. Тот, словно слепой топтался на месте и беспомощно разводил руками.
Он услышал Илуна и бросился навстречу. Парни обнялись, но Илун не почувствовал прикосновения. Точнее, не почувствовал физического контакта, но зато он ощущал своего любимого лиса всеми фибрами души. Волна нежности накрыла его с головой.
- Лун-Лун, ты пришёл!
Юй потянулся к его губам поцелуем. И опять Илун не почувствовал прикосновения, но пьянящее ощущение поцелуя, закружило голову.
- Да! Я пришёл за тобой. Вернись обратно.
- Зачем, глупый? Здесь так хорошо! Здесь только я и ты.
- А там нас ждут Дацин и Сюли, наш дом, ждёт целый мир!
- Зато здесь мы не состаримся и сможем жить вечно. А они... проживут и без нас.
Юй прижался теснее и Илун ощутил, что он словно вошёл в него, сплел свои мышцы, сухожилия, нервы с его телом. И в этом единении не было ничего ужасающего, оно было прекрасно. Оно давало покой, дарило уверенность, что всё будет хорошо. Илун всё больше и больше погружался в эту негу, и только в глубине сознания пульсировала мысль: " Я не чувствую его! А я хочу ощущать ладонями его горячее тело, чувствовать мягкость его губ и колючесть щетинистого подбородка, его запах... " Илун легко отодвинул Юя и упрямо произнес: "Пошли домой! "
Юй растерянно оглянулся:
- А куда идти-то?
Действительно, куда? Илун посмотрел вокруг. Ни дорог, ни тропинок... И вдруг, словно что-то потянуло его вперёд. Он уверенно взял Юя за руку:
- Я знаю!
Они сделали несколько шагов и лис опять замер:
- Они убьют меня.
- Нет. Пока мы вместе, ничего плохого не случится.
- Ты не сможешь справиться с ними...
- Да, черт возьми, сначала я должен справиться с тобой!
Илун подхватил Юя на руки и снова поразился тому, каким бесплотным было его тело. Юй не сопротивлялся. Обвив руками шею парня, зашептал:
- Давай останемся. Здесь мы сможем летать. Мы умчимся туда, где ни разу не были, увидим такое, что никогда не видели...
Илун сжал зубы:
- Нет!
Он упорно шёл туда, куда его тянуло какое-то шестое чувство. Шёл и ощущал, что с каждым шагом Юй становился всё тяжелее и тяжелее. Последние метры он прошёл, напрягая всё свои силы, рухнул с мыслью: " Я не смог... " И словно ответом прозвучали слова: "Надо же! Всё же сумел! " Илун открыл глаза. Он лежал на кровати рядом с Юем - человеком, около них стоял старик. Он помог Илуну подняться, набросил на голого лиса одеяло и удивленно повторил:
- Ты смог, ты вернул его! Я, признаться, не был уверен.
Он протянул, еле стоящему на ногах, парню чашку с каким-то напитком:
- Пей. Не бойся. Это придаст тебе силы.
Когда Илун отдал ему чашку, спросил:
- Ты вернул его и что теперь?
- Он очнётся, и мы уйдём.
- Куда?
- Не знаю... Пока не знаю.
- Внук сказал, что на этого оборотня объявили охоту из-за какого-то ключа.
- Да. Мы хотели его удалить, но не смогли.
- Покажи.
Илун неохотно откинул одеяло и показал на бедро Юя. Старик-оборотень несколько секунд внимательно изучал татуировку, а потом вдруг спросил:
- Вы действительно хотите от него избавиться?
- Ещё бы!
- Но это ключ, который может дать власть, богатство, процветание целому клану!
- А ему? Что этот ключ принесёт ему? - Илун кивнул на Юя, - Смерть?
Старик покачал головой, а потом сказал:
- Я знаю, как можно снять ключ с его тела. Нужен драконов огонь. Такая жидкость, которая без следа удаляет с кожи татуировки, родимые пятна, шрамы, язвы. Даже магического происхождения.
- А где его взять?
- У дракона.
- Ну, да. Конечно! Где же ещё?!
- А что, - усмехнулся оборотень, - уже имел дело с драконами?
Илун только вздохнул.
- Решать тебе, но ни чем другим это клеймо не удалить. Ближе всех, кто владеет драконовым огнём, живёт Ван Кай.
- Только не он! - вырвалось у Илуна.
- Да?! Есть ещё Такиро Су в Японии, но туда ещё надо добраться, да и нрав у него скверный. Он редко кому помогает.
- А другие?
- Я всех не знаю. Один живёт в Монголии. Шумалиданши. Но он - отшельник. Кочует со своими овцами. А чем тебе не угодил Ван Кай?
Илун смутился:
- Долгая история... Но я... поеду к нему. Вот Юй очнётся...
- Твой лис ещё, как минимум, сутки проспит. Успеешь съездить и вернуться, - и добавил. - Не бойся. Оставь его. Если бы я хотел причинить вам вред, поверь, я бы уже сделал это. Кроме того, я буду рад доставить проблемы главе Гао...
- Почему вы ушли из клана?
Чувствовалось, что старик не очень хочет отвечать, но Илун ждал и тот, помолчав, произнёс:
- Он погубил моих друзей, а виноватым сделал меня. И всё это накануне выборов нового главы клана. Я не смог доказать свою непричастность к их смерти и в знак протеста навсегда покинул клан.
- Не жалеете?
- Я жалею только об одном, что из-за стремления этого ублюдка к власти, погибли два замечательных волка.
Илун вздохнул и произнёс решительно:
- Я еду!
… Когда Ван Кай увидел на пороге своего дома Чжу Илуна, он даже не пытался скрыть изумление.
- Вы?! Вот уж, признаться, не ожидал, что ещё когда-нибудь увижу вас.
Илун вошёл, стараясь не смотреть в глаза дракону и, склонив в лёгком поклоне голову, произнёс:
- Извините за беспокойство, Светлейший, но мне нужна ваша помощь.
- Вам? Лично?
Илун смутился от того, как прозвучало слово "лично".
- Нам, - а потом решительно добавил, - моему лису!
- И что же потребовалось от меня ВАШЕМУ лису?
- Драконов огонь.
- Вот как?! - Ван Кай даже присвистнул. - Это редкая вещь. Она дорого стоит!
- Сколько? - Илун сделал шаг вперёд. - У меня есть небольшие накопления. Но, если надо, я смогу найти нужную сумму.
- Разве я что-то сказал о деньгах?
- А что тогда? - Илун сглотнул, предчувствуя нехорошее.
- О! Для вас не так уж и много: всего одна ночь со мной.
- Нет! Это... неприемлемо! Всё, что угодно, кроме секса!
Ван Кай склонил голову, посмотрел на Илуна, словно на букашку и насмешливо произнёс:
- А вы считаете, что мне от вас нужно ещё что-то? Всего одна ночь! Знаете, это не так дорого, если учитывать, ЧТО вы просите! Или вы думаете, я не так хорош в постели, как он?
Дракон шагнул к Илуну и неожиданно оказался так близко, что тот почувствовал на своей щеке его горячее дыхание:
- Поверьте, я могу быть таким же нежным и страстным!
Илун судорожно сглотнул. Ему безумно хотелось увеличить дистанцию между ними, но словно что-то сковало его по рукам и ногам.
- Знаете, господин Ван, если бы я встретил вас всего месяц назад, я бы легко согласился на ваше предложение… вы… весьма привлекательны.
- Да? – Ван Кай даже отступил на шаг, чтобы увидеть выражение лица мужчины, а Илун с облегчением выдохнул. – Так что же вам мешает сделать это сейчас? Вы так щепетильны в отношениях? Почему вы храните верность этому лису?
- Я его люблю, а любовь и предательство несовместимы!
- Предательство? Я бы сказал, что это вынужденная жертва во имя вашего возлюбленного. Так сказать, плата за его спасение.
- Нет!
- Нет? Ну, что ж, молодой человек… В конечном итоге, это вам нужен драконов огонь, а не мне.
- Нужен. Но, не такой ценой! Как я буду смотреть ему в глаза, если приму ваше условие? Вы меня не понимаете. Наверное, трудно понять чувства другого, если сам никогда не любил…
Илун развернулся, чтобы уйти. В этот момент что-то изменилось в каменном лице дракона. Его взор затуманился, словно на несколько секунд он унесся в воспоминания, губы дрогнули.
- Постойте!
Сказано было так резко, что Илун, буквально, замер на месте.
- Я… дам вам драконов огонь! Просто так… Для вашего лиса.
И, помолчав, добавил:
- Он - счастливчик!
Ван Кай ушел в дом и через пару минут вернулся, держа в руках небольшой пузырёк из темного стекла.
- Вот! – он протянул его Илуну. – Как использовать, знаете?
- Я думал… - Илун смутился, - просто налить на кожу. Нет?
Дракон усмехнулся:
- Не совсем. Если вы просто нальете на кожу, с нее исчезнет всё! В том числе волосы и ногти, все родинки. Не думаю, что абсолютно лысым ваш лис будет так же симпатичен. Поэтому, вот!
Он протянул Илуну еще одну склянку:
- Это нефритовый порошок. Вотрёте его в тот участок кожи, который хотите очистить и только после этого капнете каплю драконового огня. Вы будете убирать… что?
Илун помолчал несколько секунд, решая сказать правду или нет, а потом все же признался:
- Татуировку. Магическую.
- Ааа… - протянул дракон, - так старик все-таки передал ключ вашему лису!
И, видя вопрос в глазах мужчины, пояснил:
- Старый Ху Яо носил этот ключ на своем теле всю жизнь, а перед своим уходом советовался со мной, как поступить: оставить ключ лисьему клану или нет? Значит, решил оставить. Так почему же вы хотите его уничтожить? Этот ключ, если его использовать, даст возможность лисьему клану возвыситься над другими, править в мире оборотней.
- Но, это убьет Юя!
- С чего вы взяли?
Илун растерялся:
- Так волки же! Они говорили, что для активации этого ключа нужна кровь и плоть его носителя…
- Ах, да! – Ван Кай поморщился. – Волки! И откуда они прознали об этом? Вероятно, в лисьем клане есть предатель. О том, что старый Ху Яо носил на себе этот магический ключ, не знал никто, но коль так случилось, что о нем узнали другие кланы, вашему лису придется туго! Кстати! Есть ключ, есть и замок. Лисий клан знает секрет, как использовать ключ, не убивая его носителя, а вот другие кланы не знают, поэтому, лису действительно, грозит опасность. Но я могу вам помочь беспрепятственно добраться до Мо Синчи.
Илун поднял голову и впервые за все время посмотрел дракону прямо в глаза:
- Сначала мы уничтожим ключ! Мы так решили. Господство одних всегда вызывает ненависть других. Неравенство порождает конфликты. Зачем миру оборотней эти проблемы?
- Вот как? А вы, господин Чжу, еще и стратег! Ну, что ж, это – ваше решение, а насколько оно правильно, покажет время.
Юй очнулся резко, словно, его кто-то толкнул. Сел. Темно. Где он? Память услужливо развернула картинку драки на лесной дороге и его пленения. Оглянулся. Он еще хорошо помнил бетонные полы подвала в котором его держали волки, а тут он лежал на мягкой кровати, заботливо укрытый теплым одеялом… Дверь заскрипела и в комнату вошел старик. Юй напрягся. Мужчина заметил это и усмехнулся:
- Очнулся, лис? Не бойся. Я тебе не враг. Скоро приедет твой парень.
Юй вскинулся:
- Илун?!
- Наверное. Извини, имени его я не спросил. Симпатичный такой. Ресницы длинные.
Он тебя вместе с моим внучком от волков спас.
- А ты…
- Я – тоже волк. Успокойся! (Старик только махнул рукой, видя, как дернулся Юй) У меня с ними свои счеты. Оденься (он бросил на кровать штаны и рубаху) и поешь. Силы тебе еще понадобятся.
Юй молча натянул принесенную одежду и прошел за стариком в другую половину дома.
- А где…?
- Твой приятель? Надеюсь, что скоро будет. Поехал спасать тебя.
- Спасать?
- Да. Вчера он уже вытащил тебя оттуда, откуда, обычно, не возвращаются, а теперь хочет удалить с твоей шкуры клеймо.
Юй вздрогнул и, ничего не сказав старику, принялся за рис с овощами.
Илун вернулся к вечеру. Уставший, пропахший дорожной пылью, но довольный. Он с порога бросился к Юю, обнял парня, уткнувшись носом в шею.
- Ты как?
- Хорошо. Где ты был?
- Это долгий разговор. Давай сначала разберемся с ключом! Я привез средство, которое удалит его с твоего тела. Ты готов? Ты окончательно решил уничтожить его?
- Да. Мы же с тобой это обсуждали.
Подал голос, сидевший за столом, старик:
- Удалив этот ключ, вы потеряете его навсегда.
- Да, и чёрт с ним! Всем будет спокойнее.
Волк пожал плечами.
Вся процедура заняла четверть часа и то только потому, что после воздействия драконового огня у Юя закружилась голова. Они подождали, пока стемнеет и крадучись вышли из дома старого оборотня. У порога старик положил руку на плечо Юя и тихо сказал:
- Тебе повезло, парень, встретить своего единственного человека. Не каждому судьба делает такой подарок. Береги его. Удачи.
И, махнув рукой, он скрылся за дверью.
- Куда теперь? – Илун держал Юя за руку.
- В Мо Синчи! Надо, наконец, разобраться с кольцом!