ID работы: 12596936

Единственный исход принцессы — выйти замуж

Гет
PG-13
В процессе
516
автор
Le premier Arlequin соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 72 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
516 Нравится 348 Отзывы 151 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Был такой случай, что Катя, являясь первокурсницей колледжа, слишком хорошо отметила поступление. Компания из новых однокурсников, пруд, ящик водки, темнота — в пять утра обнаружила себя, покупающей укроп в круглосуточном, а после убегающей от полицейского. Ох, как же она краснела перед завучем, а затем и перед директором… Кто же знал, что камеры возле колледжа, где она ходила, шатаясь и напевая, прослеживаются? После того случая, кстати говоря, она ни разу не пила.       Воспоминания были ностальгическими, и ситуация, в которой она находилась сейчас, напоминала те времена. Она в роли себя, а на место директора с успехом претендовал её брат.       Эраст вполне мог сойти за него. По крайней мере, энергетикой. Что-то монотонно записывал, перечитывал, откладывал. Каллиста вжалась в кресло напротив и, судя по коротким взглядам, которые он бросал, делала что-то не так.       По воспоминаниям из новеллы, Эраст — единственный сын Императора от второй Императрицы. У них с Каллистой небольшая разница в возрасте, и, даже несмотря на то что Каллиста старше, он всегда заботился о ней.       Заботился на словах. На деле Каллиста была для него удобной. — Каллиста, — Эраст оторвался от бумаг, смазанным движением помассировав переносицу, и устало посмотрел на сестру. — Ты знаешь, зачем я тебя позвал? — Нет, — честно ответила Каллиста. Еë и правда будут отчитывать?! — Твой жених, — начал Эраст, постукивая указательным пальцем по столу из красного дерева, — ваши отношения изменились… Я бы даже сказал, очень изменились.       «А куда это мы ле-е-езем?» — Пенель стал таким заботливым! — весело улыбнулась девушка, не забыв картинно похлопать ресницами. Потрясающая тактика: «я дурочка и не понимаю, к чему ты клонишь». — Я даже сама от него не ожи- — Каллиста Регулус, — обрезал Эраст. Его голубые глаза стали на пару тонов темнее. — Что ты делала в герцогстве?       Ее тотемный опоссум тактически притворился мертвым. — В каком смысле? Мы с моим женихом… Ну, понимаешь… — принцесса растерянно отвела взгляд. Не говорить же напрямую: «Мы заключали спонтанный контракт, чтобы подставить его брата, а потом смотаться от тебя». Хотя она бы посмотрела на его лицо, услышь наследный принц такие подробности. — Каллиста Регулус, — от второго упоминания полной формы имени девушка вздрогнула. Да что происходит-то? — Ответь мне на вопрос…       Помявшись с пару секунд, бросил взгляд в сторону — словно спрашивал не её, а, например, тот горшок с цветами в углу комнаты. Или стыдился смотреть в глаза. — Ты беременна?       Несколько минут в кабинете царило абсолютное молчание.       А…?       Он что думал…       Что она…       Каким образом он это себе представляет? — Беременна? — Каллиста в бессознательном жесте положила руку на живот, а у Эраста от него, кажется, отказало сердце. — Да нет, вроде…       «Откуда вообще такие сверхлогические выводы?» — Был тут один слушок… — он взял перовую ручку в пальцы и слегка покрутил её. — Я сначала, конечно, не поверил. Но потом пошли разговоры, что ты на празднестве, которое недавно посещала, даже не притронулась к алкоголю…       Он лениво прикрыл глаза. Было видно, что для Эраста информация о пустоте слухов была облегчением. — Если бы ты и правда оказалась в такой пикантной ситуации, то это усложнило бы многое. Ведь он бы являлся не просто ребёнком, а ребёнком Императорской семьи и одновременно герцогства Экхарт. — Что это значит? — его мыслительный процесс не был подвластен её пониманию. — Он мог бы создать препятствие для герцога, — Эраст слегка нахмурился. — Ребенок стал бы полноправным наследником. Пускай твой жених и не является родным сыном, но герцог признал его. А значит, признал бы и его внука.       Можно ей переводчик с аристократического…? — Прошу прощения… — на ватных ногах она поднялась с места. — Мне нужно увидеться со своим… Женихом.       Не дождавшись ответа, она сорвалась с места, почти бегом покидая кабинет.       Кто создал и распустил эти самые «слухи», сомнений не было.       «Пенель Экхарт, чëртов ты сукин сын!»
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.