Иная история Волан-Де-мора

R
В процессе
13
2
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 30 страниц, 9 615 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 7 Отзывы 11 В сборник

Первый урок

Настройки
Девочка присела рядом с братом. Сказав что-то ему на ухо, она устремила свой взгляд на преподавателей. В центре стола стоял большой золотой стул, напоминавший трон, на котором восседал: высохший, болезненного вида волшебник, лысый, если не считать нескольких клочков седых волос. По обе стороны сидели профессора. Она заметила знакомое лицо. Тот самый профессор, который любит залезть в душу. Серебряные волосы Дамблдора сияли ярче, чем привидения, ярче, чем что-либо в зале. Вдоволь насмотревшись на преподавателей, она обернулась к столу. Стоявшие на столе тарелки были доверху наполнены едой. Дети приюта никогда не видели на одном столе так много блюд: ростбиф, жареный цыпленок, свиные и бараньи отбивные, сосиски, бекон и стейки, вареная картошка, жареная картошка, чипсы, йоркширский пудинг, горох, морковь, мясные подливки, кетчуп, и непонятно как и зачем, здесь оказавшиеся мятные леденцы. Данное зрелище не вызывало такого удовольствия, как, например, у детей за соседним столом. Гриффиндорцы с превеликой радостью накладывали разные кушанья. — Ты ждёшь особого приглашения? — раздался укоризненый голос с соседнего места. — Просто я к такому не привыкла, — она показала на стол, который местами поблескивал из-за золотой посуды, — столько всего. — Не знаешь с чего начать? — его бровь изогнулась. — Нет, я… — она так и не договорила свою мысль. Ее отвлёк мальчик с черными как смоль волосами и такими же черными глазами. Он сел напротив, и этим дал возможность хорошенько его разглядеть. Его взгляд был таким скромным, что в голове возникает лишь один вопрос: «Как это божье создание попало на один факультет с ней?» Она наблюдала за своим сокурсником, но делала это незаметно, чтобы не вызывать к себе лишнего внимания. К этому времени последний ученик занимал своё место за столом Львов под шумные аплодисменты. Человек, который восседал на золотом троне посередине стола, встал и поднял свой бокал. В зале воцарилась тишина и он начал свою речь. — Добро пожаловать! Мое имя – Армандо Диппет, — произнес он. — Добро пожаловать в Хогвартс! Для начала, я представлю нашим первокурсникам, а заодно напомню некоторым «особенным», — его взгляд был направлен на кого-то из учеников, но на кого, было неизвестно, — наших преподавателей. Профессор ДеЖюри. — Та самая светлая волшебница в синем встала и поприветствовала всех, — она будет вести у вас заклинания. Профессор Гораций Слизнорт, — профессор ДеЖюри села, а вместо неё встал мужчина с другой стороны стола, — он будет вести зелья и по совместительству, декан Слизерина. Защиту от темных искусств будет вести… — добрая часть речи была пропущена братом и сестрой. И если Сэм была занята изучением обладателя милых глаз напротив, то её брат был погружен в свои собственные мысли. — Прежде, чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Я надеюсь, — он обратился к залу, — Хогвартс станет для вас домом. Домом, в котором мы всегда рады вас видеть и мы, — он посмотрел на профессоров и продолжил, — надеемся, что на занятиях вы будете отдаваться учёбе, и поддерживать хорошие отношения с окружающими вас людьми. Да хранит вас магия! Всё, всем спасибо! — он вернулся на своё место и зал вновь взорвался бурными аплодисментами. Только сейчас все принялись есть. Когда пиршество было окончено, с тарелок исчезла еда и они стали чистыми. Затем исчезла и посуда. С каждого стола вышел ученик, который был старостой факультета. Первокурсники последовали за ними. Тело охватила тяжесть. От усталости слипались глаза, и, чтобы не уснуть прям тут, разум начал изучать интерьер. Живые картины даже на ходу не удивили детей. А вот лестницы, которые неожиданно перешли в движение, сразу улетучили изнеможение. «С моим везением надо быть предельно осторожной», — подметила про себя Сэм и стремилась не отставать. Их провели через две тайные двери и показали гостиную. Дальше мальчики ушли со старостой, а по его просьбе девочек провели в спальню семикурсницы. Как только Сэм увидела свою кровать, то полюбила её больше всего в этой комнате. Коснувшись подушки, она моментально провалилась в сон. Тем временем Том не спал, продолжая о чем-то думать. Он позволил себе улыбнуться, и, пожелав спокойной ночи, кому-то незримому, всего-навсего прикрыл глаза.

***

Утро началось с приятной ноты. Впервые за долгое время Сэм почувствовала, что такое здоровый сон. Она потянулась, не открывая глаз, и начала вставать. После подъёма все собрались в гостиной факультета. Стены увешаны гобеленами, на которых изображены подвиги знаменитых слизеринцев в средние века, например, со сценой убийства единорога. У стен стоят старинные буфеты из тёмного дерева. Освещение тоже под стать обстановке — волшебные светильники освещают пространство холодным болотным светом. — Пароль в Слизерине меняется каждые две недели. Как правило, он предварительно вывешивается на доске объявлений. — ознакомил первокурсников староста. — План занятий вы получите за завтраком. На сейчас всё. Можете идти. — Давно не виделись. Как тебе, это всё? — Сэм, нам нужно поговорить. — проигнорировал вопрос Том. — О чём? — его взгляд был всё ещё сонный, но было видно, что она заинтересовалась. — Не здесь. Пойдем прогуляемся. — Том встал с кожаного дивана и направился к выходу. — У нас есть минут пятнадцать. — она последовала за ним. Они вышли из подземелья, им потребовалось не так много времени, чтобы подняться на первый этаж. Осень ещё не вступила в свои права, поэтому на улице было достаточно тепло, а поле усеяно изумрудной зеленью. Откуда-то из далека доносится шум листьев на ветру. — Так о чём ты хотел поговорить? — переходя на бег, спросила Сэм. — Тут так красиво. — она присела на траву и посмотрела в бескрайнее небо. — Ты так и не объяснила, что произошло там. В приюте. — он сел рядом и они облокотились спинами друг об друга. — И даже не думай врать. Ты знаешь, со мной это не работает. — Неужели тебя это и правда волнует? — она согнула ноги в коленях. — Может спросишь что-то ещё? — Я жду ответа. — Хорошо. Раз ты так хочешь. Заживление ран это не всё, что я могу. — она выдержала небольшую паузу и продолжила. — Я, с тех пор как себя помню, видела то, что не видели другие. Я видела мертвых. Я говорила с ними. — её голос незначительно дрожал. Она ждала, что Том что-то скажет, но он молчал. — Со стороны это выглядело как будто я говорю с воздухом. И потом я поняла: единственный вариант жить нормальной жизнью – это игнорировать то, что я вижу. И со временем все забыли. Нашли себе новую жертву. — Почему ты раньше не сказала? — А что бы ты сделал, если я сказала? — Сэм вытерла лицо рукавом и добавила, — мне хватало и тех взглядов, которыми меня одаривали каждый день. Я не хотела чтобы и ты начал на меня так смотреть. — Глупая девчонка, — он потрепал ее по голове и она повернулась, было видно как янтарные глаза светятся благодарностью. — Когда ты перестанешь думать о том, что думают другие. Ты одаренная, я одаренный, мы одаренные. — Хех. Думаю ты прав. Мерлин мне в родственники, пускай сами об этом беспокоятся. Я услышала это выражение в поезде. — она улыбнулась своему брату. — Мерлин? Придумай что-то не такое старое. — они вместе посмеялись. — Нам пора на завтрак. — Точно! Завтрак. Кажется я уже целую вечность не ела. — в доказательство она помчалась первой в замок. Как и было сказано, за завтраком им раздали расписание занятий. Первым у них было зельеварение вместе с гриффиндором. Потом трансфигурация с пуффендуем и перерыв на час. Затем снова с гриффиндором, только уже полёты на метле. — Мы учимся с параллелью? — оглянувшись на соседние столы озвучила свой вопрос Сэм. — Да, вы будете часто с ними встречаться. Факультеты будут меняться, а иногда будет один и тот же несколько раз подряд. — это сказал парень, сидящий рядом. Он был чем-то очень обрадован. Напротив него сидели его сокурсницы, в которых Сэм сразу признала своих вчерашних сопроводителей. Запомнить расположение лестниц, дверей, классов, коридоров и спален было очень сложно. Казалось, что в Хогвартсе всё постоянно меняется, и сегодня всё иначе, чем было вчера. Люди, изображенные на портретах, ходили друг к другу в гости. И это захватывало и поражало. — У меня сейчас голова на части разойдется. Где этот кабинет зельеварения? — Он в подземельях. — А точнее? Мы и так в подземелье. Куда ниже? — мимо проходящий зацепил её и она шипя посмотрела на него. — Эй. — она встретилась с черной макушкой и ее раздражение сошло на нет. — Мы пойдем за ним. — она указала на уходящего сокурсника. Они молча последовали за ним. Его шаг был уверенный, будто он здесь не в первый раз. Они увидели как мальчик заходит в какой-то кабинет и зашли за ним. Это была просторная комната, в которой было мрачно и довольно холодно. Полки были сплошь уставленные различными ингредиентами для приготовления зелий. Посередине класса располагались длинные столы, превращающие кабинет в аудиторию. — Давай тут сядем? — пройдя в кабинет она указала на первую парту, которая была ещё свободна. — Я не против. — они вытащили пергамент и перья с чернилами. — Ты хоть умеешь ими пользоваться? — смотря на то, как сестра трепала бедное перо, спросил он. — Я быстро учусь. Дверь с шумом открылась и все взгляды были обращены на неё. На пороге стоял профессор и одарил всех присутствующих улыбкой. Он зашёл в класс и занял своё место. Дети молча ждали его дальнейших действий. — Меня зовут Гораций Слизнорт, и я буду вести зельеварение, как вы уже могли слышать от директора школы. — он упёрся руками о кафедру. — И я надеюсь на наше содействие в дальнейшем. Итак, начнем урок. Он взял журнал и начал знакомство с учениками, — Афина Алвис. Девушка высокого роста, худощавая, с густыми короткими прямыми волосами темно-русого цвета, узкие недоверчивые глаза с удивлённым взгядом. Широкое овальное лицо украшает вздёрнутый нос и маленькие губы. Она подняла руку и профессор продолжил. За урок они успели познакомиться, узнать что будут в этом году варить зелье отнимающее память и понять, что из себя представляет этот Гораций Слизнорт. — О чём задумался? — начала разговор Сэм, пока они шли на трансфигурацию. — Так, ни о чём. — Том продолжал идти вперёд, не обращая внимание на подозрения сестры. — Врёшь. Ты не первый день такой ходишь. — она остановилась и смотрела в спину брату. — Тебе не показалось, что профессор что-то скрывает? — он обернулся к Сэм, чтобы видеть её лицо. — Нет. Обычный человек, который притворяется добрым. — что-то в одну секунду изменилось и она прищурила глаза. — Я подумаю над этим. Может быть, ты прав. — как-то загадочно произнесла она.
13 Нравится 7 Отзывы 11 В сборник