Иная история Волан-Де-мора

R
В процессе
13
2
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 30 страниц, 9 615 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 7 Отзывы 11 В сборник

Часть 4

Настройки
Pov Tom: «Это должно её занять на некоторое время». На самом деле Тому не было дела до профессора и его тайн. Он всего лишь хотел воспользоваться любопытством сестры, чтобы обеспечить ей безопасность. Он слишком хорошо знал свою сестру, чтобы понять, как скоро она догадается. Догадается, что её любимый братец не такой хороший, как она думает. Ему нужно узнать кем были его родители. Он узнает. Но её это не касается. Теперь они идут по коридору до нужной им двери. И его план срабатывает. Сэм полностью погрузилась в разработку целой системы по выводу человека на чистую воду. Они поднялись по лестнице. Цокольный этаж. Он был светлее, чем подземелья, что радовало детей. Возле кабинета трансфигурации уже виднелось жёлтое пятно. Это были первокурсники с Пуффендуя. Юные волшебники перешептывались и неторопливо ожидали учителя. Это был их первый урок Трансфигурации, и они гадали, выдвигались разные теории, каким будет учитель, интересно ли будет, трудно или легко. Профессор Дамблдор стоял возле окна и вглядывался в даль. Вот прозвенел звонок, и профессор развернулся к ученикам. — Добро пожаловать на урок Трансфигурации. — улыбаясь, приветствовала он. — Вы меня уже знаете. Я профессор Дамблдор. Сегодня наш первый урок, и для начала я объясню, что такое трансфигурация. Приготовьтесь записывать материал. — увидев разочарованные лица учеников, профессор снова улыбнулся. — Ну а вы что же думали? Магия любит терпеливых. Не волнуйтесь, на Трансфигурации мы часто будем практиковаться, но не сейчас. — обнадежил он. Как только закончились радостные перешептывания, профессор начал лекцию. — Для начала я хочу объяснить вам значение нашего урока. Трансфигурация – это магическая дисциплина, которая изучает материализацию, дематериализацию, дубликацию, превращения одной материи в другую, одного предмета в другой, изменения их внутренних и внешних качеств. Трансфигурация относится к разделу прикладной магии. Название происходит от слова transfiguration, что переводится с латыни как «видоизменение», или же «преображение». Несколько первых лекций мы с вами будем узнавать основы Трансфигурации, после приступим к простейшим заклинаниям. К концу вашего обучения мы сможем заняться более сложными видами: Анимагией и Самотрансфигурацией. Я разделю уроки на два вида, чтобы вы могли заниматься чем-то одним, но это совершенно не значит, что я запрещу изучать оба вида. Ладно, вернемся к настоящему. Трансфигурация делится на четыре основных вида: Трансфигурация, которую можно назвать простой или чужой, так как этот раздел изучает превращение предметов и живых существ, Анимагия, Метаморфомагия, и Самотрансфигурация, иначе называемая Мортимагия. Встречали вы эти названия? — увидев несколько непонимающих взглядов, он объяснил: — Анимагия – это превращение человека в животных. Метаморфомагия – это способность изменять свою внешность или её часть. Ну а Самотрансфигурация – превращение человека в неживой предмет. К примеру… — и перед классом возникла картина, изображающая Эверарда, в честь которого была названа школа. — Понравилось? — улыбнулся маг, вновь став самим собой. Ученики закивали, и учитель сел за свой стол, продолжая урок. — Трансфигурация тесно связана с некоторыми магическими науками… Может, кто-нибудь знает, с какими? Со второй парты показалась вытянутая рука. Он взглянул на девочку и разрешил ответить. Выслушав ответ, он одобрительно кивнул. — Верно, трансфигурация связана и с ЗоТИ, и с мифологией. Но есть и ещё несколько наук. Это история магии, алхимия, наука и техника. У трансфигурации есть и другие названия: к примеру, иллюзионизм, трансмутация, метаморфоза, трансформация. — подождав, пока ученики запишут, профессор посмотрел на часы и обнаружил, что урок почти закончился. — Наше занятие заканчивается, так что запишите домашнее задание, и до встречи на следующем уроке, мои дорогие! «1. Объясните, как вы понимаете значение этого предмета. Почему он важен, какую пользу принесет в жизни? 2. По какому признаку мы можем разделить это науку? Назовите все виды и приведите к каждому из них по два своих примера. 3. Составьте краткое сочинение о себе. Расскажите о своей жизни, о характере, мечтах и страхах. Чтобы рассказ был правдив как можно больше, я торжественно клянусь, что ваши тайны уйдут со мной в могилу! 4. Назовите известных вам магов, хорошо знающих Трансфигурацию, анимагов, метаморфомагов». — таковым было домашние задание. — Ура, перерыв! — радостно провозгласила Сэм покидая класс. — Том, ты сейчас что будешь делать? — но ответа не последовало. Она огляделась вокруг и заметила отсутствие брата. Девочка вернулась к кабинету, но он был закрыт. Она решила посмотреть в гостиной факультета. Всё-таки они были в школе чародейства и волшебства, а кто тут разберёт, что возможно, что нет. Спустившись в подземелья, брата она не нашла, зато завела разговор с третьекурсниками. Они показались ей весьма интересными собеседниками и они проговорили вплоть до следующего урока. Том появился уже на поле для полетов. И, по всей видимости, не в настроении. Только поэтому она не стала к нему лезть с вопросами. Захочет, сам расскажет. Руководствуясь этим, она полностью сосредоточилась на уроке. — Скажите «вверх» и она полетит вам прямо в руки. — сказал профессор. Все сразу же начали говорить: кто громче, кто тише. Кто с гневом и проклятиями, а кто с ядовитой улыбкой и высокомерием. — Вверх. — и в её протянутую руку прилетела метла. Сэм крепко схватилась за неё и лицо засияло гордостью за саму себя. — Полетаем? — послышался голос. Перед ней стоял улыбающийся гриффиндорец и протягивал руку. — Может и полетаем. — с нескрываемым удовольствием ответила она. Ей не терпелось взмыть в воздух и выписать какие-нибудь фигуры, но надо ждать разрешения. И то только потому, что могут забрать метлу, выгнать с урока или вообще из школы. Только это сейчас останавливает от того, чтобы поддаться эмоциям и прочувствовать всю красоту полета. — Попробуйте оторваться от земли, но никуда не летите, пока я вам не скажу. — голос профессора был строгий. И никто не осмелился ослушаться. Ученик за учеником поднимались на несколько сантиметров от земли и этого хватило для восторга от первого занятия. Может Сэм не спросила что случилось, но она очень хотела это сделать. Поэтому только случайно увидев пряди волос брата, она напрочь забыла о уроке и перестала слушать учителя. Но как только он поднялся выше в небо, она перестала об этом думать. Она пропустила, по мнению учителя, самое важное — правила безопасности на уроке. К счастью, обошлось без жертв и происшествий. Сэм аккуратно направила метлу в нужном ей направлении и догнала остальных. Урок прошёл замечательно. Пока учитель отворачивался, Сэм, на пару с тем гриффиндорцем, которого, к слову, зовут Ричард, соревновались кто из них лучше, грациозней, быстрее. И это не осталось без внимания двух факультетов. Кто-то поддерживал, выкрикивая их имена, кто-то хихикал, чаще всего девочки гриффиндора. Два урока пролетели быстро во всех смыслах этого слова. Им было весело и они смогли усвоить элементарные вещи, связанные с метлой. Дав задание написать доклад по уходу за метлой, профессор отпустила всех. Было уже время обеда, поэтому факультеты не разошлись и смогли нормально познакомиться. Дети всю дорогу с восхищением обсуждали первый учебный день. Их уже ждали накрытые столы и профессора, сидевшие на тех же местах, что и вчера на посвящении.
13 Нравится 7 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (2)