На тебе нет ни одного живого места, но ты — шедевр

Перевод
NC-17
Заморожен
588
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
171 страница, 61 710 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
588 Нравится 78 Отзывы 396 В сборник

Глава 17: Не могли бы вы уважать мою личную жизнь?

Настройки
Со времени того разговора прошла неделя, а Тони все еще не отошел от него. Его мысли блуждают, он думает о более молодой Харри, которая принимает эти лакомства, ест их, которую принуждают к сексу с этим маленьким мерзавцем. Очнулась бы она посреди всего этого, или осознание пришло бы к ней после акта? Он не может остановить гнев, который бурлит и кипит в его нутре. Охота на маленького ублюдка, хотя это, вероятно, удовлетворит его темную потребность в справедливости, не будет достаточной. Этот придурок - лишь симптом более крупной, всеохватывающей проблемы. Нет, он хочет отправиться в Хогвартс и читать лекции о важности согласия. Потому что именно в этом кроется суть проблемы. Кто-то под воздействием этих так называемых любовных зелий не может адекватно дать согласие, и поэтому всех, кто их использует, следует обвинять в изнасиловании. Тони вздыхает, удрученный, и с громким лязгом роняет свои инструменты. Боты прекращают свою игру, поворачиваются к нему и издают нерешительные, обеспокоенные гудки. - Прошу прощения, ребята, - мягко говорит он. - Я просто... расстроен. Это большие мальчишеские дела. - Сэр, я ненавижу приносить плохие новости... - нерешительно начинает ДЖАРВИС. Черт, его день действительно не мог стать еще хуже. - В чем дело, Джей? - спрашивает он. Он встает и начинает приводить себя в порядок; ясно, что он не собирается работать. - За последнее время увеличилось количество статей, обсуждающих особенности твоих отношений с мисс Харри, - говорит ДЖАРВИС. В его голосе слышится слабый намек на отвращение, и Тони понимает, что его день действительно только что резко испортился. - Покажи их, Джей. - Он скрещивает руки, читает голографические экраны с прищуренным выражением лица. В некоторых статьях, не таких уж плохих, все же есть вторжение, поскольку в них приводится хронология их с Харри отношений, в других говорится о том, что они встречались еще до того, как он и Пеппер расстались. Он сужает глаза на это предположение. Может, он и плейбой, но не изменщик. Сердитым движением руки он выбрасывает эти статьи на другой экран, заботясь о том, чтобы отметить, из каких изданий они взяты. Остальные статьи, если их вообще можно так назвать, являются откровенной клеветой, и не в его адрес. К настоящему времени все знают, что печатание чего-либо без фактов, подтверждающих это, приводит к команде с лучшей юридической командой Старка. Нет, некоторые из самых ужасных домыслов касаются Харри. Основная догадка заключается в том, что Харри охотится за ним только ради его денег. Доказательством служит компания Эванс и ее финансовое состояние, которое довольно незначительно, учитывая состояние Старка. Разумеется, у них не будет много информации о Харри и ее богатстве, поскольку действует Статут о секретности. Особенно не способствует этому тот факт, что бармен той ночи, Дин, обратился к таблоидам и дал им специальное интервью о том, как Харри была в баре с кем-то еще, прежде чем уйти с Тони. Комментарии к этой статье еще больше испортили его ужасное настроение. - Поверить не могу, что Старк с настолько грязной женщиной, - пишет один человек. - Ну, он же би. Разве они все не шлюхи? - оправдывается другой. - Он трахает все, что движется. Он читает каждый комментарий, все шестьсот двадцать семь, и гнев внутри него все нарастает и нарастает, превращаясь из пожара в гребаный вулкан, ожидающий извержения. Тони лезет в карман, достает телефон и звонит Харри. - Привет, - радостно говорит она, когда берет трубку. Он колеблется, не хочет портить ей настроение, но это... Это важно. - Привет, - хмуро отвечает он. - Ты видела новости? - Нет, что-то случилось? - Отлично, теперь она волнуется. - Джей, ты можешь отправить ей несколько статей? Воцаряется короткое молчание, пока она, несомненно, начинает листать свой телефон. Она не издает никаких звуков, кроме случайного хмыканья в знак признания, и он не знает, что на это ответить. Он силится найти хоть какие-то слова, когда она наконец заговорила. - Ну, это вроде как отстой, - мягко говорит она. - И это все? Совсем хреново? - недоверчиво спрашивает он. - Почему ты не злишься? Я злюсь как черт! Это же полный бред! Неужели больше нет такого понятия, как журналистика? Или честность? - Тони, газеты дома печатали обо мне гораздо более разрушительную ложь, чем эта, - мягко объясняет она. - Думаю, я просто привыкла к этому. Он крепко сжимает свой телефон. - Но это не делает это правильным, - настаивает он. - Ты не должна иметь дело с клеветой и наговорами! - Он сердито хмыкает, проводит пальцами по волосам. - Я разберусь с этим, - обещает он. - Как? - с любопытством спрашивает Хари. - Я проведу пресс-конференцию, - решает он после нескольких минут молчания. - Я предупрежу Пеппер, поскольку она все еще генеральный директор Старк Индастриз, но я попрошу Джея устроить пресс-конференцию и дать этим людям понять, что это неприемлемо. - Тебе не нужно проходить через все эти проблемы, - тихо говорит Хари. Я не стою того, чтобы столько проблем осталось невысказанным, но Тони все равно это слышит. - Да, - твердо говорит он. - Это неправильно, и я был спокоен по поводу СМИ и того, о каких частях моей жизни они сообщают. Этому скоро придет конец. - Он вздыхает. - Есть ли в сети какая-нибудь информация о вас, которую я могу использовать в качестве доказательства? Очевидно, что посещение Хогвартса - это не выход, но если твоя информация похожа на информацию Драко, это будет выглядеть подозрительно, если ты просто случайно появишься из ниоткуда без бумажного следа. - Ты забываешь, что я работала в Министерстве, - указывает она. - Хотя моя юрисдикция как аврора распространялась в основном на волшебный мир, каждый аврор все равно должен знать, как ориентироваться в маггловском мире, а это включает в себя наличие соответствующих документов. Поскольку маггловское и магическое правительства работают в тандеме на самом высоком уровне, Министерство уже подделало мое среднее образование. - Это довольно впечатляюще, - признает он. - Ты говоришь так сейчас, но это потому, что тебе не приходилось иметь дело со старым Министерством. Мерлин, это был кошмар, - говорит она, вздыхая. - Как бы мы ни хотели узнать друг друга потихоньку, было бы разумно навести справки о себе, если ты планируешь провести эту пресс-конференцию. Это поможет вам подготовиться. - Или, - предлагает Тони, - ты будешь участвовать в конференции вместе со мной. - Что? - Она звучит недоверчиво, и он действительно не знает, почему. - Они напечатали ложь о тебе, - говорит Тони. "Это они тащат тебя по грязи. Я знаю, ты думаешь, что я должен просто забыть об этом, но они не остановятся, пока ты не сделаешь что-нибудь с этим. Докажи им, что подобное дерьмо принесет им больше проблем, чем того стоит. Долгое молчание, а затем: - Я ненавижу пресс-конференции. Он слышит в ее голосе надутость, и впервые за сегодня он улыбается. - Это не самая моя любимая вещь в мире, но это может быть необходимым злом. К тому же, мы должны представлять единый фронт. Она испускает небольшой, тихий вздох. - Ладно, дай мне знать время и когда.

***

Камеры включаются, когда Тони выходит на трибуну конференц-зала в башне. Пеппер дала ему зеленый свет на эту пресс-конференцию при условии, что он проконсультируется со своей командой пиарщиков (Для этого они и существуют, Тони), и разговор не был таким неловким, как он думал. Ситуация все еще напряженная, возможно, она будет напряженной еще какое-то время, но боль от их неудавшихся отношений уже не так заметна. Он наконец-то двигается дальше, отпускает ее. Это дает ему надежду, что однажды они вернутся к той легкой дружбе, которая у них была раньше. Харри тихо сидит в сторонке, пока что вне поля зрения. В самом начале конференции они договорились о том, что все дела будет вести он. По его команде она присоединится к нему на сцене. Таким образом, они смогут выступить единым фронтом, а ей не придется общаться с прессой дольше, чем нужно. Тони прочищает горло и готовится начать. - Спасибо всем, что пришли, - говорит он ярко, его улыбка на миллион ватт твердо стоит на месте. - Вы все были занятыми пчелками в последнее время, не так ли? - Репортеры разрозненно хихикают. - Я вырос под прицелом СМИ, поэтому иметь дело с этим постоянным грубым вторжением в частную жизнь стало для меня нормой. Это, так сказать, мой статус-кво, и он, вероятно, так бы и оставался, если бы имя Харри не было втянуто в грязь в последнее время. Раздается несколько неловких стонов, некоторые репортеры нервно переминаются с ноги на ногу, но другие расправляют плечи в знак неповиновения, готовые задать "трудные" вопросы. Один из таких репортеров - Кристин Эверхарт. Она не поднимает руку и не ждет, пока он обратится к ней, уверенно шагает вперед и с акульей ухмылкой на лице спрашивает: - Какова природа ваших отношений с мисс Поттер? Тони сдерживает собственную улыбку. - Я полагаю, это все еще называется свиданиями, - говорит он бойко. Вспышки фотокамер, и он пожимает плечами. - Верно; я больше не свободный человек. Что я могу сказать? Харри - необыкновенная женщина. Мне очень повезло, что я встретил ее. - Это правда, что вы познакомились в баре "Пони"? - спрашивает другой репортер. - А, я как раз думал, когда об этом зайдет речь. Да, мы встретились в баре, - говорит Тони. Его улыбка немного тускнеет, и он смотрит на репортеров с безучастным выражением лица. - Я был искренне удивлен количеством неприятных комментариев в адрес Харри только потому, что я подцепил ее в баре. Разве взрослые люди иногда встречаются не так? То есть, я знаю, что я уже давно не играю в свидания, но я не настолько стар. Другой репортер пробивает себе дорогу в толпу. - Мистер Старк, у нас есть свидетельства очевидцев, утверждающих, что мисс Поттер была с другим мужчиной, прежде чем покинуть бар вместе с вами. Вы не боитесь связываться с кем-то настолько свободным? - Свидетельство очевидца? Меня здесь судят? - Тони сужает глаза на этого репортера. - У меня был секс с большим количеством людей, чем я могу сосчитать, - говорит он. - Я был в баре и искал кого-нибудь, чтобы привести домой. Почему, когда женщина делает то же самое, ее считают распущенной или дрянной? А почему вы не злитесь на меня? Это потому что я мужчина, и есть идея, что это то, что должны делать мужчины? - Мистер Старк, я не имела в виду... - Серьезно, я не могу поверить, что имею дело с этим сексистским дерьмом в наше время, - выплюнул он, расстроенный. - Я окажу всем нам услугу и подытожу то, что, я уверен, вы все пришли сюда услышать. Да, я встречаюсь с Харри Поттер. Нет, ей не нужны мои деньги. Нет, она не пытается украсть мою сперму в тщательно продуманном заговоре, чтобы вымогать у меня непристойные суммы алиментов. Нет, мы не начали встречаться до того, как закончились мои отношения с Пеппер. Между прочим, все мы втроем обижаемся на эту теорию. - Мистер Старк... Кристина прервала другого репортера. - Является ли мисс Поттер человеком с повышенной силой? Присоединится ли она к Мстителям? - Вы перегибаете палку, мисс Эверхарт, - твердо сказал ей Тони. - Это личная, частная информация, которую может разглашать только она. Я не буду говорить об этом. Кристина резко усмехается. - Думаю, у меня есть ответ, - мурлычет она. Тони закатывает глаза. Возможно, ему следовало бы быть более спокойным, но его PR-команде пришлось иметь дело с гораздо большим, чем просто его типичный уровень нахальства, и все это одновременно усугубляет и утомляет. - Я дал СМИ гораздо больше свободы действий в отношении моей личной жизни и освещения ее, возможно, больше, чем следовало бы, - говорит он. - Но факт остается фактом: о моей личной жизни пишут больше, чем о важных вещах. Сколько из вас знают о школах, которые мы с Харри помогли спроектировать и профинансировать? Или то, что происходит в моей спальне, гораздо более достойно новостей? - Давайте не будем забывать о делах Торговца смертью, - говорит Кристина, потому что она всегда была из тех, кто, почувствовав слабость, идет напролом. Тони открывает рот, но прежде чем он успевает что-то сказать, на сцену выходит Харри и нежно отводит его в сторону. Он в шоке моргает, не ожидая увидеть ее, но она лишь легонько касается его бедра и сосредотачивается на Кристине. - Мисс Эверхарт, не так ли? - мягко спрашивает она. Не обращая внимания на мигающие камеры и возбужденный ропот, который раздался при ее появлении. - Я - Харри Поттер, просто чтобы добавить лицо к имени, на которое вы клеветали последние несколько дней. - Она делает небольшую паузу, чтобы посмотреть, как они корчатся, и продолжает: - Тони Старк - хороший человек. Он жертвует большую часть своего состояния на программы, направленные на улучшение общества. Он создает чудесные изобретения, которые облегчают повседневную жизнь и избавляют от стресса, изобретения, которые, как я вижу, никто из вас не использует без проблем. Я не могу понять, как такие репортеры, как вы, мисс Эверхарт, могут видеть все то хорошее, чего он добился, и решить плюнуть на это, бросив ему в лицо его прошлое. Как будто эта часть его прошлого позорна. Тони смотрит на Харри в шоке и благоговении. Его губы мягко изгибаются в маленькую улыбку, он поражен. Щеки Кристины краснеют. - Оружие Старк Индастриз продавалось под столом, чтобы... - Когда Тони узнал, что его оружие используется не по назначению, - плавно прерывает ее Харри, - он закрыл оружейный сектор Старк Индастриз, потому что ему было неудобно быть частью системы с нулевой подотчетностью. И чтобы и дальше практиковать этот идеал, а не просто проповедовать его, он дал миру знать, что он - Железный человек. Я не говорю, что он выше критики или упреков. Он должен нести ответственность за свои действия, как и любой другой гражданин. Но почему его ошибки постоянно бросают ему в лицо, когда он пытается расти и учиться на них? Наступает неловкая тишина, пока толпа осмысливает ее слова. Тони необычайно тронут. Нечасто кто-то так решительно защищает его, тем более перед таким количеством людей, где ее слова будут напечатаны и распространены на многочисленных платформах. Она тревожно смотрит на толпу, не решаясь выступить против нее. Несколько прядей волос, выпавших из высокого хвоста, обрамляют ее лицо. Она чертовски красива. - Харри, - начинает он, пытаясь направить дискуссию в другое русло. Харри поворачивается к нему. Она улыбается, целует его в щеку, а затем снова обращается к толпе. - Этот человек не идеален, но он чертовски старается, ясно? Давайте постараемся не быть мудаками по этому поводу, хорошо? Опять тишина, но потом кто-то начинает хлопать, а затем и остальные срывают аплодисменты. Он не знает, почему, ведь она только что назвала их всех мудаками, но он слишком занят, любуясь ее довольным выражением лица. Это интервью будет подвергнуто жесткой цензуре, а ему все равно. - Есть еще вопросы? - весело спрашивает он у толпы, вызывая смех. Следующие вопросы, на которые они отвечают вместе, касаются их отношений и того, как они познакомились, но затем вопросы переходят к новым школам, которые они строят, и любым планам на будущее, которые они имеют для своих компаний. - Будет ли возможность слияния "Старк Индастриз" и "Эванс Компани"? - спрашивает один из репортеров. - Скорее всего, нет, - отвечает Тони. - Компания Эванс была свадебным подарком Джеймса Поттера Лили Поттер, урожденной Эванс. Она навсегда останется Эванс Компани. Будущее сотрудничество, однако, открыто для обсуждения. Следующий вопрос. - Можем ли мы ожидать свадьбы или детей в будущем? - Мы только начали встречаться. Следующий вопрос. - Мисс Поттер, как вы относитесь к тому, чтобы встречаться с мужчиной, который открыто бисексуален? - Я понимаю, почему его привлекают мужчины. Думаю, можно сказать, что у нас есть что-то общее, - бесстрастно отвечает она. Рядом с ней Тони откидывает голову назад и смеется. - Серьезно, это не проблема. Я не понимаю, в чем тут дело. Так продолжается еще немного, а потом конференция заканчивается. Тони ждет, пока последние репортеры не выйдут из зала, чтобы заключить Харри в объятия и поцеловать ее глубоким, сильным поцелуем. Он держится за нее, как за спасательный круг, а она обнимает его за шею. - Спасибо тебе, - говорит он, отстраняясь и прижимаясь лбом к ее лбу. - Не многие могли бы так защищать меня - Я устала от того, что люди думают о тебе самое плохое, - мягко говорит она. - Ты не заслуживаешь этого, и если мне нужно кричать об этом с каждой крыши в этой гребаной стране, я сделаю это. Испытай меня. Он улыбается, снова целует ее, на этот раз мягко, нежно, прижимаясь губами к ее губам. - Ты потрясающая, - объявляет он. - Я, наверное, когда-нибудь построю для тебя святилище. - Пожалуйста, не надо, - говорит Харри с улыбкой. В этот момент у нее заурчало в животе, и она погладила его. - Я, наверное, проголодалась. Тони смеется. - Тогда давай тебя накормим.

***

Они остаются в тренде в Твиттере почти две недели. - Тони Старк и Харри Поттер - это цель, - говорится в одном твите. - Вот как нужно относиться к своей второй половинке! - Мне нужно, чтобы кто-то смотрел на меня так, как он смотрит на нее. На Tumblr есть множество gif-наборов пресс-конференции: Тони выражает свое раздражение и отвращение к современному сексизму, Харри стойко защищает его, он смотрит на нее с нежностью, она беспечно относится к его сексуальности. Есть даже видеоклип, где смелому репортеру удается получить комментарий от Пеппер, когда она шла на деловой обед в Калифорнии. Видеозапись трясется, как в тех видеороликах, которые были найдены, когда репортер подбегает к генеральному директору Старк Индастриз. - Мисс Поттс! Как вы относитесь к тому, что Тони Старк движется дальше? Вы считаете, что у него был роман с мисс Поттер когда вы были вместе? Пеппер, которая уже собиралась сесть в элегантный черный автомобиль, останавливается и поворачивается к репортеру. Она выглядит безупречно, костюм идеально отглажен, руки наманикюрены, ни одного лишнего волоска. Ее каблуки зловеще щелкают, когда она идет к репортеру, который остановился и ждал эксклюзивного комментария. - Я очень рада, что Тони идет дальше, - твердо говорит она. - Наши отношения не сложились, но это не причина для того, чтобы он или я были несчастны. Мое благословение не нужно, но, тем не менее, оно у них есть. И я точно знаю, что у них не было романа, и предполагать это достойно осуждения. Это единственный комментарий, который я буду давать по этому вопросу. Если вы или кто-либо другой продолжит преследовать меня... - Она улыбается, демонстрируя свои жемчужно-белые зубы. - У меня не останется другого выбора, кроме как привлечь обширную юридическую команду SI. Видео на этом заканчивается. Когда Тони натыкается на него, он делает ретвит с сердечными эмодзи, покупает Пеппер цветы и показывает видео Харри, когда она в следующий раз приходит к нему в мастерскую. - Я рада, что вы восстановили вашу дружбу, - говорит она ему. - Я знаю, как она важна для тебя. - И у тебя нет с этим проблем? - спрашивает он. Она поднимает бровь. - С чего бы это? - У некоторых людей есть проблемы с тем, что их партнеры поддерживают контакт с бывшими, - говорит Тони. Когда вторая бровь поднимается вверх, он уточняет: - Ваш случай другой. Вряд ли можно ожидать, что ты не будешь общаться с Драко, когда он является отцом твоих детей. Харри пожимает плечами. - Я уверена, что у некоторых людей с этим проблемы, но я не из их числа. - Я начинаю задаваться вопросом, есть ли что-то, что заставляет тебя тикать, - пробормотал он. - О, много. В школьные годы у меня был скверный характер, но сейчас я немного смягчилась. Она гримасничает. - Я не всегда была хорошим другом. Иногда я вымещала свой гнев на Роне и Гермионе, а они этого не заслуживали. Конечно, в то время были смягчающие обстоятельства, но это не делает мое поведение правильным. Тони издал небольшой звук признания. - Полагаю, дела пошли на поправку? Харри кивает с небольшой улыбкой. - Они действительно замечательные. Лучше, чем я могла надеяться. - Она смотрит в пространство на мгновение, но затем прочищает горло. - Я подумала, что нам стоит устроить праздник? Может быть, ты мог бы пожить немного у меня в Лондоне, познакомиться с Роном, Гермионой и остальными Уизли. - С удовольствием, - тихо говорит ей Тони. Их прерывают, когда в комнату влетает Дубина, с чашкой смузи и двумя соломинками в когте. Он ставит ее на стол перед ними с радостным щебетанием. Свет приглушается, и тут из колонок начинает играть Bella Notte. Харри начинает хихикать. - Спасибо, Дубина, - говорит она взволнованному боту. - В последнее время у них настоящий диснеевский кайф, - объясняет Тони. Он показывает жестом на ее соломинку. - После тебя. Она усмехается и наклоняется, чтобы сделать глоток. Тони наклоняется за ней, и это до смешного пошловато, но они пьют ягодный коктейль, смотрят друг другу в глаза, его боты тихонько пищат в такт музыке на заднем плане, и Тони, честно говоря, не может придумать лучшего завершения вечера.
Примечания:
588 Нравится 78 Отзывы 396 В сборник
Отзывы (5)