ID работы: 12602451

На колени передо мной/Please, obey me

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
10
Горячая работа! 5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 257 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 6 (11-12). Натаниель

Настройки текста
Я — Натаниель, — представился он. — Живущие здесь называют меня Вестником Конца.

***

— Несмотря на то что вы оказали графине Бьюкенен неоценимую помощь, будьте осторожны и не доставляйте неудобств, — позволил себе предупреждение Валдир. Слуги и свита с некоторым сомнением отнеслись к личности неожиданно появившегося человека, однако, как ни странно, приняли его с лёгкостью. Причиной тому стало отношение молодой госпожи, никогда не позволявшей себе совершать действия, имеющие скрытый смысл. От осознания этого Кайри стало немного легче. Натаниель, с другой стороны, вёл себя как человек, никогда не встречавший в своей жизни преград. — Вы — рыцарь из эскорта леди Бьюкенен? — спросил он, встретив и смерив взглядом Валдира. — Да. — Это очень хорошо. — Каждое слово Натаниеля побуждало в людях желание соперничать за его внимание. — Спасибо, — ответил Валдир, выглядевший так, словно он выше этих игр. — Мисс. Этот человек… — после того, как Натаниель занял место в экипаже, рыцарь позволил себе выразить Кайри мучившие сомнения. — Не спрашивай меня ни о чём. Он не опасен. — Вы точно убедились в этом?.. — Да. Нет… Возможно, — Кайри не была уверена ни в чём, что касалось Натаниеля. — Я не знаю, что происходит, но если что-то случиться, я встану на вашу защиту, — Валдир с вымученной улыбкой отдал ей честь. — Спасибо. До отправления оставались считаные минуты. Кайри в спешке направилась к Андерсену, который был на заднем дворе гостиницы. — Расскажите мне всё, что знаете. Как это случилось? — Учитывая, что всё уже произошло, а на то, чтобы рассказать историю полностью у нас явно нет времени… Что вы хотите узнать? Что это за место и кто этот человек? — Андерсон посмотрел на Кайри глубоким тяжёлым взглядом, а затем медленно повернул голову в сторону экипажа. Хотя на то, что хозяин прятался в тени стены, он вздрогнул так, словно увидел кого-то, кого совсем не хотел. — Здесь он известен как Вестник Конца. — В том значении, которое обычно вкладывают в это понятие в книгах? — Мы не знаем. — То есть как не знаете? — Он обитает уже очень давно. Жители деревни вырастают, слушая сказки о Вестнике Конца, спящем здесь со времён праотцов… или вообще с начала веков, — Андерсон, кряхтя, как старик, быстро сел на пустой ящик. — Никто не знает, кто он на самом деле, но все уверены, что эта деревня основана специально для него. — Для него? — удивлённо переспросила Кайри. — Жителям не ведомо, построена ли она, чтобы охранять его или чтобы удержать. Я вырос, следуя правилу из легенды: Вестник Конца спит в этих землях, не смейте будить его. День принадлежит людям, но никогда не покидайте дома в снежную ночь… — А что, если нарушить запрет и выйти? — Ты исчезнешь, — Андерсон ответил, покачав головой. — Что… Как исчезнешь?.. — Кайри внезапно обнаружила, что эта странная история приводит её в восторг. — Что вы имеете в виду? — Я на самом деле не знаю. Те, кто вышел, просто исчезают, как будто никогда и не существовали, — рассказ Андерсона погружал Кайри всё глубже в историю, словно в тёмный колодец. — В гостинице… Это, случайно, не рисунки вашего ребёнка? — Кайри вспомнила о картинках на стенах, которые видела в день приезда. Они явно были детскими, но за всё время пребывания в гостинице она не встретила ни одного ребёнка. — Ваше дитя…пропало в снежную ночь? — Я думаю, это и случилось, — Андерсон печально улыбнулся. — Он… вы когда-нибудь видели его до сегодняшней ночи? — Кайри пошатнулась и судорожно сглотнула. Человек, о котором слагали легенды. Человек, существование которого казалось нереальным. Человек, который был способен на невозможное… сидел в её экипаже. — Я имею в виду… он когда-нибудь являлся кому-нибудь? Как этой ночью… — Нет, — Андерсон отрицательно покачал головой. — Порой мы видели силуэты детей посреди ночной метели, но он никогда не показывался. В глазах хозяина гостиницы застыл немой вопрос: «Но ты… Что же ты сделала, раз Вестник Конца вернулся в мир живых?» — Всё же не стоит исключать шанс, что это обычный человек… — Кайри задумалась, вспоминая свои действия. С ней не происходило ничего странного. Лишь те несколько часов, что она простояла, прикованная к окну… — Как вы можете так говорить? Вы же видели его силу, — Андерсон рассмеялся, услышав её мысли вслух. Он выглядел так, словно собирался накричать на неё. Кайри промолчала в ответ. Рациональное мышление отказывало, когда она задумывалась о прошедших событиях… задумывалась о нём… — Будь умницей, дворяночка, ты, конечно, интеллигентна и образованна. Но помни: нет такого правила, следуя которому можно точно сказать, что за человек перед тобой и человек ли это вообще, — Андерсон скрестил руки на груди, теряя терпение и переходя на фамильярный шёпот. Мужчина в самом расцвете сил, впитавший легенды о Вестнике Конца с молоком матери, боялся и нервничал, каждое сказанное им слово падало увесистым камнем, голос почти срывался. — Не смотря рациональный подход, ты вряд ли сможешь опознать сумасшедшего, просто взглянув на отражённый свет в его глазах, — на последних словах лицо Андерсона перекосило. Он с явным трудом закончил речь, не выказывая страха. Костяшки пальцев, лежащих на коленях рук, побелели. — Как… Как он может быть обычным человеком? — хозяин гостиницы отвёл взгляд от Кайри, закончив свою речь. — … — Кайри, смущённая его тирадой, молчала. Сказанное Андерсоном находило глубокий отклик в её душе. Она горько улыбнулась, опираясь спиной о деревянный столб. — Смотря на него, я думаю лишь об одном… Может ли «это» быть нормальным человеком? Натаниель был настолько естественен в своём высокомерии, создававшем ощущение, что даже луна и звёзды повинуются лёгкому взмаху его руки. Благородство и изящество, сквозившее в каждом движении, подчёркивалось дорогой одеждой и, казалось частью его божественной красоты. Однако под окружавшей мужчину аурой достоинства, скрывалась первобытная неукротимая сила, готовая прорваться в любой момент. Шестое чувство корчилось в ужасе, предупреждая об исходящей от него опасности, о его инаковости, но Кайри старательно отбрасывала предупреждающие звоночки интуиции. Слова Андерсона возвратили девушку к реальности, заставляя посмотреть правде в глаза: — Я могу сказать с уверенностью, что в Геркуле нет таких жителей. И уж точно никто из местных не вышел бы на улицу одетым так легко. Мысли Кайри пустились вскачь, она могла только молча моргать в ответ на слова хозяина гостиницы. Натаниель оказался способным лишь своим желанием избавиться от снега… Такой человек мог стать очень полезным. Кайри не теряла надежды на то, что, так или иначе, сможет сбежать от него в будущем. «Что же… Вернее, кого же я на самом деле пробудила? Что за таинственное существо?» — пронеслось в голове Кайри, спрятавшей лицо в ладонях. — Что-нибудь ещё интересное происходит в этой маленькой деревне? — саркастически спросила она. — Насколько я знаю, нет, — лицо Андерсена приняло слегка неловкое выражение. — Он собирается уехать с вами? — Видимо, да, — этот неожиданно спокойный ответ заставил хозяина гостиницы измениться в лице. — Если (а это было похоже на правду) он действительно, то самое существо, которое жители деревни зовут Вестником Конца, то это место было построено для него или для того, чтобы хранить мир от него. И, похоже, ваше предназначение выполнено, так что вы теперь свободны от своего долга. — …Никогда не ожидал услышать таких слов от аристократки, — Андерсон рассмеялся и поклонился Кайри на манер слуги. Его действия выглядели неуклюжими и неловкими, почти шутовскими, но выражение глаз было серьёзным. — Я невероятно рада служить вам, — в словах Кайри сквозил сарказм, — желаю удачи. — Вам она понадобится больше.

***

Вопреки предположениям Кайри, поездка в одном экипаже с Натаниелем была спокойной и комфортной. Он предпочитал молча наслаждаться снежным пейзажем за окном. В те редкие моменты, когда их взгляды пересекались, он ослепительно улыбался, так что, казалось, в маленьком экипаже восходит солнце. «Ты похож на большого кота, прячущего острые когти в мягких подушечках лап. Ты скрываешь своё истинное лицо», — размышляла Кайри. Давящая атмосфера, окружавшая Натаниеля, словно растворилась, то ли из-за того, что ему было комфортно, то ли потому, что сдерживался в её присутствии… или просто без какой-то внешней причины. Девушка старалась не ожидать чего-то сверх меры. Лишь рассчитывала на то, что сможет поддерживать Натаниеля в состоянии комфорта, в котором он более не казался хищником, при виде которого замирало дыхание от ужаса, и сердце пускалось вскачь, а был высокородным дворянином. Экипаж благополучно прибыл в Энвиник, владения семьи Вермонт. В полной тишине карета двигалась в сторону постоялого двора. Натаниель, молчавший всю поездку спросил Кайри: — Мы не остановимся в поместье маркиза Вермонта? — Я предпочту остаться на постоялом дворе, к счастью, на экипаже нет фамильного герба, — она не особенно любила маркиза и потому предпочитала сохранять инкогнито. «Лучше держаться от Вермонтов как можно дальше, учитывая моего своеобразного спутника, особенно от Вермонта-младшего с его любовью к слухам и глупым выходкам», — подумала девушка. Натаниель кивнул, делая вид, что понимает её затруднение, пробормотал что-то неразборчивое и вышел из кареты. — Добро пожаловать! Добро пожаловать в постоялый двор «У Белого Оленя»!.. — раздались приветствия. Заметив Натаниеля, хозяин подавился словами и попытался встать на колени, всем своим видом показывая, что встретил ангела, спустившегося на землю. — Натаниель, я попросила предоставить вам лучшую комнату постоялого двора, но не знаю, понравиться ли она вам. Что вы думаете о том, чтобы поесть после дороги? — лицо Кайри потемнело при осознании того, что хозяин постоялого двора будет не последним, кто попытается помолиться на светлый образ спутника. «Было бы отлично, если бы ты поел в своей комнате», — подумалось ей. — Меня ждут кое-какие дела, но не беспокойтесь, я вернусь до завтрашнего отправления, — Натаниель улыбнулся уголками губ, как будто читая её мысли. — Вы собираетесь прогуляться? — Да, — этот неожиданный ответ заставил Кайри внутренне сжаться в испуге, ей однозначно не нравилась мысль, о том, чтобы отпустить его одного. — Не возражаете против того, чтобы взять с собой слугу, на случай если вам понадобится помощь или посыльный? — девушка быстро нашла повод отправить кого-то присматривать за ним. — Вас действительно так беспокоят возможные неудобства, которые могут возникнуть во время моей прогулки? Хорошо, я согласен, — Натаниель медленно повернулся к ней, во льдисто-голубых глазах блеснула тень интереса. Кайри увидела своё взволнованное отражение в спокойном взгляде Натаниеля. Её уловка была шита белыми нитками. — Прошу прощения, на самом деле я просто беспокоюсь о вашем благополучии, — она осторожно подбирала слова. — Вы, должно быть, боитесь, что со мной может произойти несчастный случай, или что я стану причиной несчастного случая, мисс Бьюкенен? — Натаниель сделал вид, что изучает свою трость. — Что вы, меня совсем не беспокоят мелкие неприятности, которые могут произойти, — Кайри изобразила максимально обаятельную улыбку. Она боялась обидеть его. — Уверены? — Натаниель явно находил её действия забавными. — Ваша речь звучит так гладко. Но вы же взволнованы, не так ли? — Я взволнована. — Чем? — Пока не знаю. — Я ещё ничего не сделал. — Но, я уверена, сделаете? Натаниель ничего не ответил на её последнее замечание, лишь только улыбнулся, их перепалка доставила ему удовольствие. — Хорошо, я останусь, — Натаниель бросил взгляд на дверь постоялого двора, повернув голову. — Кажется, я вижу перед собой нечто, способное развеять скуку, — его льдисто-голубые глаза, цвет которых стал похож на экзотические ирисы, сверкнули диковатым наслаждением, привлекая внимание Кайри. Дверь постоялого двора открылась, вошедший человек был одет в ливрею маркиза Вермонта. Он осмотрелся, ища кого-то глазами, и, найдя Кайри, ощутившую прилив беспокойства, обратился к девушке: — Извините, я слуга поместья Вермонт. Вы, случайно, не Кайри Бьюкенен? «Итак, покой нам только сниться, здравствуй ходячая катастрофа. Что дальше?» — пронеслось в мозгу у Кайри, мысленно схватившейся за голову.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.