ID работы: 12602451

На колени передо мной/Please, obey me

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
10
Горячая работа! 5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 257 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 29(36). Отвратительное желание

Настройки текста
— Лучше встретиться со всей правящей семьёй в одном месте, — недовольно заметил Натаниель, услышав о предложении Юлии. — Звучит не очень, — Кайри уставилась на мужчину, пытаясь понять, что у него на уме. Натаниель странно улыбался, балансируя тростью, лежавшей на большом и указательном пальцах. — Тебя это беспокоит? — Немного. Словно отвечая Кайри, рука Натаниеля, изображавшая игру на пианино, замерла. Взгляд его голубых глаз требовал комментарий к её реплике. — Я обо всём позабочусь, только не переусердствуй, хорошо? — Кайри ответила на немой вопрос послушно, как ребёнок. — Ах. Нервы, — он откинулся в кресле и больше ничего не сказал.

***

Новости о том, что Кайри Бьюкенен организует свой салон, который посетят Лорд Легенда и принцесса распространились по Арельяно, как пожар. Весь высший свет стремился попасть к ней, применяя все доступные средства, включая взятки. Однако она вернула все деньги, используя ливрейных слуг и экипажи с гербом дома. Это был салон, организованный исключительно по желанию принцессы и для неё, так что другие гости не приглашались. Цезарь был невероятно доволен визитом Юлии. Позвав Кайри в кабинет, он даже соблаговолил установить для дочери кресло, заставив ту презрительно засмеяться: — Почему здесь новое кресло? — Садись. — Спасибо, но я предпочту постоять, как всегда. Цезарь не стал предлагать повторно, услышав равнодушный ответ. Он был не из тех, кто балует кого бы то ни было. Но в этот вечер он позволил себе редкую дорогую сигару. Кайри видела его курящим всего несколько раз: когда случился развод, и в тот день, когда объявили о помолвке с наследным принцем. В детстве Кайри видела его курящим только в очень хорошем настроении и всеми силами пыталась доставить ему удовольствие, но те времена давно минули. — Ты умна, как и ожидалось от моей дочери. — Мне жаль это признавать, но уровень интеллекта действительно, в основном, задаётся генетикой. — Не знаю, от кого ты набралась таких настроений. Тц… Сегодня я позвал тебя, сказать, что доволен твоими действиями. — В следующий раз, пожалуйста, пошли мне письмо вместо того, чтобы дёргать по такому бесполезному поводу. Я могу уйти? — Сядь, Кайри. Атмосфера в кабинете отличалась от её обычных визитов к Цезарю. Девушка спокойно села напротив отца. Он смотрелся молодо для своих лет, его волосы всё ещё сохраняли бледно-фиолетовый цвет, взгляд сиреневых глаз на худом, как будто вырубленном породистом лице, был остр. В целом, он был очаровательно выглядящим мужчиной средних лет, но его аура напоминала старика. Скрытая алчность, пожиравшая его, проявлялась всё ярче с уходом молодости, оставляя уродливый след на красивом лице. — Я всегда верил, что ты сделаешь то, для чего тебя воспитывали. — Родители обязаны растить детей, но дети не должны расплачиваться за это, отец. Цезарь криво улыбнулся: — Ты говоришь так из-за произошедшего в нашу прошлую встречу? Как глава дома, я делал то, что должен. Или ты такая дура, что не понимаешь простых вещей? — Фраза, которая особенно, нравиться мне последнее время: «За каждой могилой скрыта целая история». Слышали её когда-нибудь? — Продолжай общаться с Лордом Легендой и Лордом Покровителем и, разумеется, с принцессой Юлией. Однако постарайся не зазнаться, текущая ситуация в Тревериуме очень неоднозначна. — Не говори мне, что делать и я не скажу тебе, куда идти. Твоя покорная дочь умерла в момент разрыва помолвки с Иденом. Они оба не желали уступать. Цезарь не выдержал и взорвался, как всегда: — Что ты потеряешь, слушаясь меня? — Считаешь, что можешь делать с моей репутацией, что хочешь? — Потому что ты отказываешься подчиняться мне! Сколько раз я говорил: будь ласкова. Но ты не слушала, — в глазах Цезаря появился упрёк. — В этот раз веди себя хорошо. Я занят встречами с аристократами юго-востока, так что не беспокой меня. — Что ты имеешь в виду? Это не наши территории, — прервала его Кайри. Она не могла оставить эту фразу без внимания. — Нам необходимо увеличить влияние семьи. Скоро тебя, возможно, ждёт титул герцогини. Разве ты не собираешься заняться землями Легенды и Защитника? Или просто хочешь позволить им гнить? — смех Цезаря был ужасен. Его отвратительное желание власти заставило Кайри потерять дар речи. — Это сверх моих сил. Ни правящая фамилия, ни аристократы не оставят нас в покое! — Мы должны сотрудничать с венценосной семьёй! Это прекрасная возможность. Дом Бьюкенен получит герцогский титул при моей жизни. — Эти земли принадлежат не тебе, отец, они мои! Цезарь скис, услышав слова Кайри. Он бросил на неё взгляд, полный призрения, смотря на неё как на бесстыдницу. Лицо графа окаменело от ярости, трудно было поверить в то, что он смотрит на родную дочь: — Кайри Бьюкенен. Так ты планируешь оставить эти земли только себе? — Ты так и не понял, что я имела в виду! Территории, превосходящие земли венценосной семьи, доход больше, чем у правящей семьи, поддержка сильнее, чем у правящей семьи… Всё это приведёт к проблемам, без шансов. Разве ты не понимаешь? — ТЫ просто должна сделать всё правильно! — заорал Цезарь, швыряя сигару в Кайри. — Хоть в этот раз! Используй голову, и, если понадобиться, тело! Не упусти новый шанс! Меня не волнуют твои игры с Легендой и Защитником, просто привяжи их к себе правильно! Тогда ни правящая семья, ни аристократия не смогут открыть рот! Сигара, запущенная в девушку, отскочила от её рубашки и покатилась по паркету. Кайри бросила на неё взгляд и глубоко вздохнула: — Использовать тело? Мой дорогой отец советует мне стать шлюхой? Ради получения этих земель? — Ты думаешь, имеет значение только территория? Это гораздо больше, чем новые владения. Даже если продать тебя, вряд ли получится сумма в сто двадцать миллиардов! И зная об этом, ты несёшь такую чушь! — И это говорит мой отец, велевший мне сохранять достоинство и честь любой ценой! И чему ты меня учишь? Хочешь, чтобы я стала шлюхой! Как благородно! Как раз в твоём стиле! — голос Кайри дрожал от гнева. Ярость заволакивала глаза. Всё, что она слышала, это фырканье Цезаря. Единственное, чего она хотела сейчас, это задать вопрос: «Не ради ли этого ты растил меня?» Цезарь же не испытывал никакого желания более общаться с дочерью. Кайри возвратилась в комнату, сама не понимая, как дошла. Когда чувства вернулись к ней, она увидела обеспокоенные глаза Мари-Энн: — Госпожа… Кайри с трудом сдержала печаль и пульсирующий гнев: — Всё хорошо. — Всё нехорошо… — Энни, ничего не случилось. Я не пострадала, ты же видишь? Не беспокойся, это правда. Всё в порядке, — Кайри усмехнулась и слегка потрепала Мари-Энн по щеке. Горничная зала, что хозяйка врёт, но постаралась улыбнуться. — Боюсь, у меня скоро опять разболится голова. Не принесёшь мне чаю? Мари-Энн кивнула и ушла. Закрывая дверь, она бросила взгляд на Кайри, сидящую на тахте с идеально прямой напряжённой спиной. Леди не разрешала себе расслабиться в присутствии слуги. Горничная прикрыла дверь с мрачными предчувствиями, позволяя Кайри погоревать в тишине. Это было единственное, чем она могла помочь хозяйке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.