ID работы: 12602451

На колени передо мной/Please, obey me

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
10
Горячая работа! 5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 257 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник Скачать

Том II. Глава 33 (40). Рубиния Кесснер

Настройки текста
Неделей позже Рубиния Кесснер появилась на пороге особняка Бьюкенен. На самом деле ультиматум Кайри не был столь уж плохим вариантом для Рубинии. Услуга семье Бьюкенен, положение которых в светском обществе было выше, чем у Олд-Сьюдадов или Эденхоллов не была таким уж редким явлением. Прошедшая неделя выдалась для Кайри занятой. После «того самого разговора» Натаниель стал странно настойчив в своём желании находиться рядом с Кайри и начал проводить с ней существенно больше времени. Стремясь отвлечься от странного поведения мужчины, она старалась занять свои мысли скромным салоном, сделав его регулярным. В разгар одной из таких встреч Рубиния Кесснер появилась в особняке Бьюкенен, войдя с чёрного хода. На ней было светло-оранжевое платье с туфлями в тон, капор отделанный кружевом и цветами и белый плащ в чёрную крапинку. — Это даже не смешно, позвать меня в тот же день, что и встреча в салоне. Мелкая задержка, что сделает какую-то погоду? — пробурчала она, пытаясь сохранить на лице приятное выражение. — Входи. — Вот книга, забирайте, и я пошла отсюда. Не уверена, что нашла то, что требовалось, но в любом случае её нужно возвратить на следующей неделе, — Рубиния передала тяжёлую книгу в странной обложке. Кайри дважды хлопнула в ладоши: — Задержите её. — Да, мисс, — старшие сильные служанки по команде схватили Рубинию за руки. — Чтооо?.. Что? Вы же говорили, что не убьёте меня! Отпустите! — Я не планировала пользоваться таким способом, но мы находимся в разных лагерях. Не думаю, что вы согласились бы выслушать меня без подобных мер, — Кайри улыбнулась. — Вау! — Не пытайтесь переубедить меня. Сейчас моё положение значительно выше вашего. Просто смиритесь, мисс Кесснер. — Вы! ВЫ! Как только я выберусь отсюда!.. По-по-помогииитеее! Легенда убивает людей! — закричала в панике Рубиния. — Успокойтесь, я не собираюсь делать вам больно. Никаких волчьих ям или чая с ядом, — с улыбкой произнесла Кайри. — Придумаете что-нибудь похуже, не сомневаюсь! — Я не обещала не задерживать вас. — Ейк! Что вы несёте! Слуги закрыли Рубинию Кесснер в маленькой комнате первого этажа. Кайри зашла с ней и села. Увидев, что дверь закрылась, баронесса принялась ломиться в неё в ужасе и смущении: — Вы… Вы… Откроете дверь? — Боюсь, что нет, но могу предложить вам чашечку чего-нибудь горячего. Мария презентовала чай прекрасного качества. — Чего вы к чертям творите! — Сразу к делу? Что ж я тоже предпочитаю немедленно брать быка за рога, — хмыкнула Кайри и подула на чашечку чая. — Ха! Вы это хотели мне показать? — Рубиния нашла глазами окно и вздохнула. За стеклом пять или шесть молодых людей, приглашённых на встречу, мельтешили как стайка воробьёв. Все они называли себя ближайшими друзьями Рубинии, на которых указала Мария. Кесснер рассмеялась, выпучив глаза: — Кайри Бьюкенен. В какие игры вы играете? Думаете, они встанут на вашу сторону, просто потому, что были приглашены к вам в салон? — Не совсем так. Я всего лишь не понимаю. Почему же мисс Рубиния Кесснер так сильно ненавидит меня? — Хотите поговорить об этом сейчас? Вы презирали меня! — яростно, словно птица крыльями, размахивала руками Рубиния. — Я в жизни не делала подобного. Я точно уверена, что никогда не позволяла себе такое поведение. — Хотите поиздеваться надо мной перед высшим светом? — Я так и думала. Скорее всего, вы приняли уважение за издевательство? — Что? Да что вы несёте? Считаете, я полная дура? — Нет, — строго сказала Кайри. — Я хочу узнать, что же ужасное случилось между нами. На её лице не было улыбки, и Рубиния невольно замерла, узнав Кайри с новой стороны. — Что вы имеете в виду? — Вы что-то говорили о бале организованном бароном Кесснером, мисс Рубиния. — Не зовите меня по имени! Вы абсолютно правы. Именно в тот день вы смотрели на меня с таким презрением, что я не могу забыть! — в глазах Рубинии стояли слёзы. Кайри предпочла продолжить разговор, а не пытаться вытирать той сопли: — Я старалась вспомнить, что же такого сделала на тогда балу. Надеюсь, вы не воспримите слишком болезненно то, что я скажу дальше. — Я не желаю ничего слышать! — Семейство Кесснер не так давно получило дворянский титул и было представлено высшему свету Сел Арельяно. Я думаю, что наш конфликт случился в период вашего появления в столице. Естественно, Рубиния вскочила на ноги взорвавшись: — Чёрт возьми! Вы ужасны! Дворянство означает для вас всё? Вы принадлежите к одной из семи великих фамилий! Я организовывала бал, опираясь на свои знания! — Я понимаю, что это звучит как оскорбление. Я бы не хотела поднимать этот вопрос, но постарайтесь выслушать меня, мисс Кесснер. Рубиния смотрела на Кайри, кусая губы и пытаясь сдержать слёзы. Кайри вздохнула, затем вернула баронессу на место, встряхнув, и взялась за ручку двери: — А теперь послушайте, о чём говорят ваши друзья, — она молча покинула комнату и направилась на террасу, где и происходил салон. — Прошу прощения, что заставила вас ждать. На чём мы остановились? Рубиния Кесснер села, рассеянно прислушиваясь к голосам снаружи. — Ох! Не беспокойтесь, мисс Бьюкенен! Вы закончили с делами? — Да, спасибо. — Мы так счастливы быть здесь, что даже не заметили вашего отсутствия! — Мы по-настоящему хотели бы подружиться с вами, мисс Бьюкенен! — Мы столь близко общались с госпожой Кесснер, что я думал, что у нас не было бы и шанса попасть к вам, но вы были столь благородны, что пригласили нас! — Спасибо, я так рада слышать это. Выпьем чашечку чаю? Рубиния прекрасно уловила всю суть диалога. Она ненавидела Кайри, но не могла не признать, что та была воистину элегантна и хороша как подлинная дворянка. Она прекрасно вела беседу, виртуозно жонглируя темами разговора и модными в свете тенденциями. Рубиния вполне могла бы подружиться с ней, если бы не события приснопамятного бала. Размышляя так, она встряхнула волосами: «К чему же ты, чёрт возьми, ведёшь? Так виртуозно изображаешь из себя благородную… Что ты собираешься со мной сделать?» Раздался мягкий голос Кайри, прерывая размышления Кесснер: — Ах да… Я почти уверена, что барон тоже организовывал салон сегодня. Рубиния заскрипела зубами, даже не пытаясь справиться с выражением лица. Этот момент она ненавидела больше всего. Голоса девушек снаружи притихли. — Ах, о чём вы? — Хе-хе Молодые дамы старательно сдерживали смех. — Что вы, что вы! Все бы мы точно предпочли вашу встречу! — Мы же собрались здесь, правильно? — Даже не поднимайте эту тему, вас нечего и сравнивать! Кулаки Рубинии судорожно сжались, она медленно подняла голову прислушиваясь. «О чём они?» Она узнала все раздающиеся голоса и могла описать, что творится снаружи, даже не смотря на происходящее. Приглашённые обменивались взглядами, как бы говорящими «Ну вы же знаете, правда?» Человеческие голоса потоком полились сквозь окна. «Ох, честно говоря, тот бал у Кесснеров отвратителен». «Это был самый ужасный бал в моей жизни!» «Не хочу даже представлять, что же тогда произошло, если бы не вы, мисс Бьюкенен». «Не хочу и вспоминать». «Это было так бесстыдно! Она пыталась казаться аристократичной, но выглядела смешной!» Рубиния вцепилась в подол платья, покрываясь краской стыда. Из её горла вырвался стон, она словно падала в пропасть. Воспоминания же продолжали литься как песня. «Кстати, мисс Бьюкенен, вы тоже тогда получили приглашение?» — Нет, мы ещё не были знакомы, приглашение кто-то передал мне. — Ох, Кесснерам в тот день действительно повезло! — Ах, о чём я говорю. Мисс Бьюкенен, вам тогда пришлось действовать по обстоятельствам, верно? — Вы поймали меня. — Что вы, об этом все знали. Молодые дамы рассмеялись одновременно. Слова лести ставили Кайри на пьедестал. «Благодаря вам мне тогда почти не пришлось танцевать!» «Не стоит благодарности» «Кстати, что в тот день было на полу? Это было ужасно. Я держалась рядом с вами. Здоровье мисс Бьюкенен так беспокоило меня!» «Она, видимо, и не была в курсе порядка проведения бала. Возможно, семья не знала, как необходимо было подготовить отдельный бальный зал». «Все новые аристократы такие…» Критика лилась рекой. Градус всё повышался. «Это было так ужасно, надеюсь, никогда не повториться». «Ах вы, мисс Бьюкенен тогда сказали: «Так много экстравагантных балов сегодня»…» «Вы нашли способ сохранить её лицо». «Она, вероятно, полагала, что должна быть центром внимания, что проявлять уважение к другим участникам нет нужды». «Проблема в том, что она не знала правил. Она, конечно, милая, но совсем не умеет вести себя как аристократка». Рубиния больше не могла это слышать. Она переехала в столицу несколько лет назад и была типичной мечтательной деревенской дворянкой, но мнила себя благородной. Вот только местечковая аристократка совсем не чета столичным. Ей приходилось то и дело работать руками, так что шершавые ладони пришлось прятать под перчатками. Она никогда не была на балу. Однако очередная афера барона Кесснера окончилась прекрасно. Потому и решил организовать в честь этого свой первый бал. Естественно, он не был столь нагл, чтобы отправить приглашения представителями семи великих домов. Тем не менее был счастлив организовать балл, что обычно делали лишь основатели. Вот только не приглашённые Кайри Бьюкенен и Лаура Форт-Дюкейн оказались на этом балу. «Меня не пригласили, но я решила посетить вас. Простите», — это было то, что сказала тогда Кайри. Рубинии показалось, что она посмотрела на неё сверху вниз. «Вы имеете в виду, что можете явиться на мероприятие, организованное простым бароном, без приглашения?» Она знала, это было очевидно, что её злополучный бал не дотягивал до принятого уровня. Декорации чересчур вульгарны, помещение оформлено грубо. Было ли это причиной того, что пришедших было маловато и они почти не танцевали? Несмотря ни на что, Рубиния пыталась играть свою роль. Тем временем Кайри Бьюкенен возникла перед хозяйкой, осторожно спросив: — Мисс Кесснер, можно вас на пару слов? — Да-да, разумеется! Как вам будет угодно! Кайри спрашивала осторожно, с некоторым сомнением: — Я полагаю, вы позаботились о небольших памятных презентах?.. Рубиния была поражена вопросом. Почему её спрашивали о памятных презентах? Она знала о существовании такой традиции, но также считала, что это не обязательно. Видя удивлённое выражение лица собеседницы, Кайри кивнула как бы соглашаясь с её мыслями: — Мисс Кесснер, не стоит беспокоиться. В наши дни столь многие просто устраивают балы… После этой фразы Кайри предпочла завершить разговор и быстро уехала, сославшись на разыгравшуюся мигрень. Остальные гости, собравшиеся просто чтобы погреться в лучах славы невесты кронпринца Кайри Бьюкенен, также быстро разъехались. Как оказалось, их мало интересовали просто танцы. Глядя на пустой бальный зал, Рубиния была опустошена и обижена. Кайри Бьюкенен, вовсю наслаждавшаяся положением приглашённой звезды, позволила себе просто уехать, даже не попрощавшись и не поблагодарив хозяйку бала. И, самое ужасное, что остальные приглашённые поступили так же. Это был отвратительный опыт для Рубинии. Её бал уже прозвали в свете самым ужасным в сезоне. Когда она позволила себе пожаловаться случайной знакомой на подобное поведение, та лишь рассмеялась и бросила: — Она просто смотрела на вас снисходительно. — Она?.. Что вы имеете в виду? — Однозначно. На вашем месте я бы не пыталась обсудить её поведение к кем-то в свете. Кайри Бьюкенен пример для подражания среди аристократии, так что вряд ли кто-то осудит её, встав на вашу сторону. И теперь она снова погрузилась в эти воспоминания. «Неужели все они считали так? Это правда…» Когда салон подошёл к концу, Кайри вернулась к запертой Рубинии. Она сгорбившись задумчиво сидела у окна. Утопающая в оттенках лилового, девушка смотрела на Кесснер сочувственно. Рубиния, наконец, нашла в себе силы сказать хоть что-то. — Я не звала вас тогда. — Приглашения часто передаются. В этом нет ничего предосудительного. — Я, чёрт возьми, не знала в то время, что должна пригласить больше людей. — Это и стало причиной того, что мы пришли. Имена Бьюкенен и Форт-Дюкейн неизменно привлекают новых гостей. Кайри подумала, что первый раз видит блондинку опустошённой. — Тогда вы спросили меня о памятных подарках… Я не знала ещё, что это было необходимо… — Рубиния одновременно злобно и чуть печально уставилась на Кайри. — Честно говоря, они и не считаются обязательными. Вот только если не будет подарков по свету быстро поползут слухи. Милые мелочи типа вееров, небольших букетиков, колокольчиков или флажков из атласа, черепашьего панциря, слоновой кости или сандала вполне способны были удовлетворить притязательный высший свет. — Балы сейчас чересчур пышные, как мне тогда казалось. Так иронично, но мой стал совсем не роскошным. — В тот день я пыталась намекнуть остальным, что не стоит сильно возмущаться отсутствием презентов. Не надо считать это оскорблением. Рубиния резко выдохнула и надсадно простонала не выдержав: — Как вы, чёрт возьми, умудряетесь сохранять паркет идеальным весь вечер? — Элементарно. Просто смешав с гостями особых слуг, которые, танцуя, одновременно полируют пол специальными щётками на подошвах ботинок. Этого вполне достаточно для того, чтобы сохранять паркет идеальным для танцев. Плохо отполированный неровный пол раздражает гостей. — Так почему же никто не сказал мне этого? — Как правило, это большой семейный секрет организаторов. Хорошие места нарасхват, сдача их в аренду приносит владельцам неплохую прибыль. — Так вот почему пол в нашей семейной бальной зале был и остаётся непригодным для танцев, — Рубиния через силу рассмеялась. Кайри сочувственно посмотрела на неё. — От покрытия сильно зависит то, как будет выглядеть танец. Тогда же… мне было проще сказаться больной, — спокойно ответила она. — То есть это не была попытка завладеть вниманием? — Чтобы я не сделала тогда, привлекло бы интерес. Меня бы использовали как оправдание. А так… просто услышали бы меньше претензий по поводу плохого качества подготовки зала. — Тогда вы сказали мне, что снимали множество мест. Так почему же просто не спросили, по какой причине я организовала бал именно так, в неподготовленной резиденции? — Я предполагала, что вам возможно не по карману большой подготовленный зал. Я просто хотела поддержать вас тогда. Аренда всегда удобнее, потому что владелец берёт на себя все проблемы с подготовкой. Не успела Кайри закончить, как Рубиния выпалила: — Но вы ушли, даже не попрощавшись! — Одно из правил приличия в высшем свете: когда уходишь, сделать это тихо, не отвлекая хозяйку в середине мероприятия. Разве вы так никогда не поступали? — Меня всегда сопровождали, и я полагала, что спутник предупреждает хозяйку заранее. Обе замолчали. Кайри видела смущение Рубинии. — Так почему же вы тогда не попытались предупредить меня через кого-нибудь? — вскричала Кесснер, сжав кулаки и вскакивая с места. — Почему не сказали хоть что-то? Вежливость… Такое ощущение, что вы никогда о ней не слышали! Боги, как будто это было вчера! Кайри задрала подбородок и осадила собеседницу ответом: — Это высший свет, мисс Рубиния Кесснер. Мы должны действовать так, словно у нас нет слабостей, иначе растерзают. Я уверена, вы уже прочувствовали это, раз уж влезли в большую политику. — Да, но… тогда не сказали ни слова!.. — Это именно так и делается. Никто не станет говорить вам прямо о ваших просчётах, не начнёт открыто обвинять, в том, что вы что-то делаете неправильно. Или в том, что чего-то не знаете. — Да неужели? Это правда? То есть люди, которых я считала друзьями, обсуждали мои просчёты за спиной? — В свете всегда так. Я полагала, что вы достаточно внимательны, чтобы понимать: я не пыталась смотреть на вас свысока. Просто действовала согласно правилам света. — Отлично. Тогда… я буквально сходила с ума… Кайри задумчиво замолчала на мгновение и затем осторожно сказала: — В вас говорит комплекс неполноценности. Рубиния часто моргала, пытаясь удержать слёзы. — Это так благородно, обсуждать всё за спиной! То есть сейчас вы нарушаете все приличия, говоря со мной прямо? — Хотите, чтобы я прекратила? — Кайри рассматривала Рубинию с нечитаемым выражением лица и холодной улыбкой. — О, мисс Кесснер. Не принимайте всё так близко к сердцу! Время от времени люди совершают ошибки, но подумайте, возможно, проблема только в чужом мнении, а не в вас. —… Рубиния промолчала и лишь покачала головой, признавая поражение. — Всё в порядке? —…Как же это раздражает. Мы никогда не придём к согласию. — Я вам не мать и не подруга, чтобы объяснять причины своих действий, — усмехнулась Кайри. — А уж тем более, настаивать на том, чтобы меня выслушали. — Тогда почему вы делаете это сейчас? Что изменилось? — Хм… — Кайри коснулась подбородка кончиком пальца. Обычно она и не подумала бы что-то доказывать. Однако сейчас, когда она была вынуждена действовать с оглядкой на Натаниеля, другого выбора у неё не оставалось. — Я всё ещё не вижу причин объяснять вам свои действия, — она загадочно улыбнулась и опустила руку. — Просто, потому что. Рубиния смотрела на Кайри непонимающими глазами, полными слёз. Её ненависть, кажется, угасла, утратив причину. Она долго безучастно смотрела на носки туфель, опустив руки, а затем спрятала лицо в ладонях. — Я была несправедлива к вам. Полагаю, уже поздно что-то менять? — Ваши рассуждения начинают раздражать… — Но… Наследный принц… я отбила его у вас. — Забирайте. Я никогда не была заинтересована в этом браке. В комнате повисло молчание. — Но… Я… Я… я нарочно забрала у вас Идена… — Остановитесь, мисс Кесснер. Прекращайте ныть и извиняться. Вы же дворянка. Рубиния вздрогнула и нервно рассмеялась. — Неделя. Дайте мне ещё неделю, — зелёные заплаканные глаза смотрели на Кайри исподлобья. — И опишите подробно, что вы ищете. Рубиния достала из складок платья книгу из Императорской библиотеки и сосредоточила взгляд на носках туфель собеседницы. При виде тома глаза Кайри широко раскрылись в удивлении, но она быстро нашлась и мягко улыбнулась. — Мне нужна история войны, предшествующей основанию государства. Всё, что связано с фигурой Легенды. Не военные заслуги, а именно события, предшествующие становлению Тревериума. Отлично будет, если найдёте информацию о том, что случилось с Орвенбриджами, когда Легенда был убит. — Хотите стать врагом правящей семьи? — Боги, вы говорите ужасные вещи! — Не думаю, что ваше желание имеет здесь какое-то значение. Я полагаю, они уже считают вас врагом. — Что вы такое говорите? Рубиния медленно подошла к Кайри, вынуждая ту отойти от двери. — Одна из дворцовых ласточек напела мне, что они следят за вами. Вас хотят смести со сцены. Кайри догадывалась, кому принадлежат слова, но предпочла уточнить: — И кем же была эта ласточка? Рубиния замерла напротив Кайри, явно сомневаясь в том, что делает, но решив что-то для себя подняла глаза и тихо произнесла: — Это была Юлия Орвенбридж.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.