ID работы: 12603941

Ненастоящая фея - Пере(за)грузка

Джен
R
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Макси, написано 274 страницы, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Нью-Йорк. Часть 2

Настройки текста
      Эшли зашла утром в зоомагазин, чтобы купить корм для рыбок, компанию ей решила составить её новая подруга Энжел. Та остановилась возле аквариума с черепашкой. — Эш, смотри! — позвала она подружку, — Родственник наших зелёных друзей. — Ой, какой милый. Смотри, как он выбирается из воды на этот искусственный островок, — улыбнулась брюнетка. — Да. Странный у него панцирь только: шиповидные наросты, а спереди что-то вроде следов от глубоких царапин. — Хм. Бедняжка. Давай его купим? — Валяй! Деньги есть? — Есть. Как раз хватит на корм и черепашку. — Тогда сразу с аквариумом бери. Нельзя же подселить его к рыбкам Эйприл. — Почему? — Съест, — подмигнула Ангел. — Хотя ты права. Морские черепахи, действительно, хищники и питаются рыбой.       Из магазина они вышли уже с аквариумом, где плавала небольшая черепашка. Тот был заполнен лишь на одну треть, чтобы не проливалась вода; продавец посоветовал дополнить его, когда они доберутся до дома.       Перед входом в подъезд дома Эйприл девчонки попрощались: у Энджел ещё были какие-то дела на сегодня, поэтому она помахала подружке ручкой и заспешила к ближайшему входу в метро.       Войдя в квартиру и закрыв за собой дверь, Эш вспомнила совет продавца в зоомагазине и решила заняться в первую очередь его выполнением. Однако, она не нашла подходящей тары, чтобы с её помощью налить воды. Девушка спустилась вниз по лестнице, которую увидела впервые, и обнаружила, что внизу располагался целый музей, хотя через некоторое время она поняла, что на самом деле это антикварный магазин, владелицей которого является Эйприл.       Эшли осмотрела всё вокруг в поисках тары, но не нашла ничего лучшего, чем пустую колбочку с написанными на ней буквами «T.C.R.I». Возле стенда с катанами она остановилась и решила, что не будет ничего плохого, если она подержит их в руках, тем самым приобщившись к боевому искусству древности, которым владели её новые весьма необычные друзья.       Те так хорошо пришлись ей по рукам, что ей даже не хотелось выпускать их обтянутые кожей ската рукояти. Эш убрала оба меча в ножны и взяла с собой, чтобы потом потренироваться наверху, где было больше пространства, ведь она не хотела разбить какую-нибудь ужасно дорогую антикварную вещь своей подруги. Эшли наполнила аквариум с черепашкой с помощью той самой колбы, что нашла внизу, а потом любовалась, как черепашка плавает в свежей воде, разгребая воду лапками. — Я назову тебя Слэш. Думаю, что это имя тебе подходит, потому что ты такой весь из себя острый и поцарапанный, — сказала она новому другу.       Некоторое время она наблюдала за своим новым питомцем, вспоминая как мама запрещала ей заводить дома зверьков, когда её взгляд упал на лежавшее рядом с аквариумом на столике принесённое снизу оружие. — Ну, а теперь неплохо бы и попробовать, — произнесла девушка вслух уже самой себе, вынимая катаны из ножен.       Отполированные до зеркального блеска, клинки сверкнули в лучах солнца, падавших сквозь окна. Эшли полюбовалась ими, глядя, как блики света играют на гранях полированной стали. Она встала в стойку, подсмотренную у Леонардо, и постаралась повторить его движения, сначала плавно, а потом немного резче разрезая воздух перед собой. — Здорово! — донеслось откуда-то справа, — Неплохая техника. — Кто здесь? — испугалась Эш, подойдя к аквариуму с черепашкой, — Уж не ты ли со мной заговорил? — Нашла себе нового друга? — спросил Леонардо, незаметно влезший в окно секунду назад, — Привет. — Привет, Лео. Да, вот решила купить себе черепашку в память о вас. — Классно, и как назвала? — Слэш. — Хорошее имя. — Но не настолько хорошее, как имя великого художника и изобретателя эпохи Ренессанса? — Может, — улыбнувшись, пожал плечами тот, — Прогуляемся по крышам? Хорошая погода, а ещё я могу немного научить тебя владеть этим, — кивнул он в сторону катан, — Чтобы ты случайно не поранилась ими, потому что это не игрушки. Кстати, а где ты их взяла? — Нашла внизу. Надеюсь, что никто не будет против. Я верну их на место обязательно. — Лично я не возражаю. Ну, так как насчёт прогулки? — Хорошо, идём.       Вместе они выбрались через окно и по пожарной лестнице забрались на крышу дома. — Здесь нас никто не увидит и не помешает. — Кстати, а где же твои братья, Лео? — Решили остаться дома и заняться своими делами. — А ты? — А я подумал: почему бы не навестить тебя и не узнать, как ты тут устроилась. — Всё хорошо, спасибо. — Тогда, может, приступим к тренировке, а то зачем тебе эти прекрасные мечи, если ты не умеешь ими пользоваться? Хотя зачатки таланта у тебя, признаюсь честно, есть. — Давай приступать. И спасибо, я просто запомнила твои движения и просто повторила, — призналась девушка, из-за своей скромности она, как правило, смущалась, когда слышала слова похвалы в свой адрес. — И это очень хорошо: настоящий ниндзя должен уметь анализировать технику и мастерство других воинов, чтобы действовать максимально эффективно и знать слабости своих противников и союзников. Часто просто необходимо кого-то копировать. В конце концов, школы боевых искусств построены на подражании — это база, фундамент — ученики повторяют за своими учителями. — Ну, обучай! — Хорошо, если ты хочешь освоить технику нитэн-рю, то тебе сначала нужно научиться сосредотачиваться, а для этого тебе необходимо прийти в чувство равновесия и гармонии со своими чувствами, что, в свою очередь, достигается исключительно за счёт медитации… — Нитэн-рю? — Техника боя с двумя мечами, если перевести. Повторяй за мной: сядь в позу лотоса и положи катаны перед собой, — объяснил Леонардо, сопровождая слова соответствующими действиями, выступая в качестве живого образца для подражания.       Эш послушно выполнила всё, что просил сделать её ниндзя. — А теперь закрой глаза и очисти своё сознание. — Как? — Представь огромную бурную реку, которая уносит все твои тревоги, волнения, чувства и даже мысли. В итоге должна исчезнуть и сама река. Останется только пустота. — Ясно, — кивнула девушка, хотя на самом деле ещё сомневалась, как в данной методике, так и собственных силах, однако, всё-таки, закрыв глаза, сосредоточилась на задании.       Всё оказалось не так просто, как звучало: какие-нибудь мысли постоянно заползали к ней в голову, так же как и чувство беспокойства за маму и Рокси, оставшихся в Гардении. Но со временем такие мысли, если и не пропадали совсем, то как-то тускнели и отходили на второй план.       Когда у неё уже почти начало получаться, медитацию прервали крики с улицы и вой сирен. Вместе с Лео Эшли открыла глаза и поспешила подняться на ноги, подошла к краю крыши и глянула вниз. Увидев то, что творилось на улице, она не могла поверить своим глазам: там огромная антропоморфная черепаха, очень похожая на её друзей черепашек-ниндзя, крушила всё на своём пути. Прибывшие на место полицейские лишь разозлили её, она перевернула их машину, а самих раскидала по разным сторонам улицы. Копы в ответ открыли огонь, но пули лишь рикошетили от прочного панциря. Рептилия взревела и скрылась в проулке. — Ещё одна черепашка? Что-то странное творится, нужно вмешаться в это, — сказал Леонардо. — Лео, тебе не показалось, что эта черепаха похожа на моего Слэша? — Да, сходства на лицо: шипастый панцирь, тёмный окрас и царапины. Из чего делаю вывод, что это действительно он. Пойдём, вернёмся в квартиру. — Разве нам не нужно преследовать его? — Нам? Нет. Он не сможет уйти далеко, скорее всего, спрячется где-нибудь пока. По крайней мере, я бы на его месте поступил бы именно так. Так, надо ещё позвонить парням.       Вернувшись, они обнаружили подтверждение своим догадкам, что аквариум, где был Слэш, разбит вдребезги, а на полу разлилась лужа воды.

***

— Чем ты его кормила? — спросил Раф. — Ничем особенным, — пожала плечами Эшли, до сих пор не веря в произошедшее. — Так, а это что такое? — сказал Дон, подобрав ту самую баночку со странными буквами, — «T.C.R.I» Это же колба утромов! Откуда ты её взяла? — Нашла внизу. У меня не было ничего, чем я бы могла дополнить воду в аквариуме. Пришлось воспользоваться этим. Я его мыла, честно!       Донателло только усмехнулся: — Здесь, девочка, содержался мощнейший мутаген, наподобие того, из-за которого мы стали такими. Мыть его бессмысленно: всё равно частички попадут, куда не следует. А благодаря тому, что черепаха сидела в стоячей воде, постоянно в ней находясь, то и этих частичек хватило для мутации. И, судя по вашим с Лео словам: ещё какой! Думаю, что этот мутаген в сотни раз мощнее того, из-за которого мутантами стали мы. — Поздравляю, ты создала ещё одну черепашку-мутанта, — пошутил Майки. — Надеюсь, ты к рыбкам с этой колбой не подходила? — поинтересовался Раф. — Нет, к рыбкам нет. Но, что теперь нам делать? — У нас нет выбора, — объяснил Леонардо, — Необходимо поймать Слэша, иначе он навредит себе и другим. Этого мы допустить не можем. — Хорошо, я с вами! — заявила Эш. — Об этом не может быть и речи! — ответил Дон. — Тебе нужно дома сидеть и в куклы играть, а не за монстрами гоняться, — отреагировал Рафаэль. — Но это моя черепашка! И я виновата в случившемся — я и должна всё исправить! — не унималась девчонка. — Она оказалась очень полезной в прошлом столкновении с драконами, — заметил Майки. — Признаю, Хану она задала по первое число, — кивнул Раф. — Но при этом она чуть всех нас не взорвала и не похоронила под обломками, — парировал Донателло. — Простите, — сделала виноватый вид брюнетка, — Я, правда, не хотела. — Ладно, идёшь с нами, — решил Леонардо, — Только захвати катаны. И одно условие: в бой не вступать до тех пор, пока на тебя саму не нападут, то есть на самый крайний случай. И то предпочтительнее убежать, если это возможно. Понятно? — Понятно! Лео, ты самый лучший! — ответила девушка, обняв в благодарность лидера черепах. — Ладно, довольно сантиментов, пора за дело! — сказал Рафаэль, с воинственным видом поправляя сайи на поясе. — Пришло время ниндзя! — поддержал его Микеланджело. — Помните: мы не должны причинять ему вреда без необходимости, — напомнил Дон, — Он такой же как мы, только более дикий. И он не виноват в случившемся. Так что, ловим его и отвозим в убежище — там разберёмся во всём, кто виноват, и что делать. — Идём! — приказал Леонардо.       Эшли прикрепила катаны на спине по способу Лео, последней вылезла из окна вслед за черепашками и закрыла его.

***

— Странно, я-то думал, что это идеальное место, где может скрыться только что мутировавшая черепаха, — сказал вдруг Раф, после безрезультатного обследования очередного коллектора.       Всё, что они высветили фонарями — кучу крыс, прятавшихся в ответвлении канализации. — Похоже, нам не обойтись без помощи, — заметил Донателло, — Мало того, что нас слишком мало, а мест, где мог скрыться Слэш, слишком много, так ещё не мы одни ищем черепашку Эшли. — Кто ещё ищет Слэша? — спросила Эш, одетая для такого дела в старый чёрно-жёлтый костюм ниндзя, принадлежавший Эйприл, та разрешила его взять, и тот пришёлся как раз впору. — Ребята, как насчёт того, чтобы обратиться к нашему зубастому другу за помощью? — предложил Леонардо. — Это к которому? А то их много таких, — поинтересовался Рафаэль. — К Кожеголовому. — Кто это такой? — спросила Эш. — Крокодил в тапочках, — усмехнулся Майки. — Точнее, антропоморфный крокодил с высоким интеллектом, — объяснил Дон, — Он жил у утромов и мутировал случайно от того же мутагена, что и мы, а также… — Слэш, — догадалась девушка. — Верно! — Да уж, у этого антропоморфного крокодила в тапочках мозгов не меньше, чем у тебя, умник, — прокомментировал Раф. — Дон, свяжись с Кожеголовым, — сказал Леонардо, — Вы с ним и Рафом отправитесь втроём на поиски. Мы с Эшли и Майки пойдём отдельной группой. — Есть, сэр! — сделал вид, что отдаёт честь, Микеланджело.

***

— Хотела бы я посмотреть на этого крокодильчика, — заявила Эшли, шлёпая по воде ногами, обутыми в высокие чёрные сапоги. — Уверяю тебя, там совершенно не на что смотреть: два центнера, обтянутые кожей, что у твоего чемодана, — усмехнулся Майки. — А ещё острые зубы, — заметил Лео. — Хорошо, что он не акула, и тех не в два ряда, — согласился Микеланджело. — Он и без этого тебя чуть не съел, — напомнил Леонардо. — В смысле? — поинтересовалась девушка, — Он, разве, не друг? — Друг, — ответил Лео, — Во всяком случае, теперь. — А раньше? — Раньше он был неуравновешенным, диким и ужасно зубастым чемоданом, — объяснил Майки. — Стокман использовал его, а заодно натравил на нас, — сказал Леонардо. — Опять этот Стокман. Я уже начинаю жалеть, что поехала в этот лагерь. — Брось! — встрял Микеланджело, — Если бы ты не поехала в его лагерь, то мы бы не познакомились, ты не надавала бы Хану и… — И не создала бы очередного мутанта, — продолжила Эш. — Хороших черепах должно быть много, — возразил Майки. — Сомневаюсь, что он настолько уж хороший, — сказал Лео, высветив фонарём во тьме хищную морду, принадлежавшую никому иному, как Слэшу. — Ррррр, не подходите! — зарычал тот, отступив на шаг, щурясь от света, его абсолютно белые глаза, как у черепашек-ниндзя, блестели в полумраке. — Э, Слэш, это я, Эшли… М, твоя хозяйка, — попыталась подобрать слова Эшли. — Прочь! У Слэша нет хозяев! — Послушай, мы хотим тебе помочь, — попытался успокоить его Леонардо. — Убирайтесь! Оставьте меня в покое! — О, а он слишком агрессивен для новичка. Эш, ты чем его кормила?       Девушка попыталась приблизиться к мутанту, но Лео остановил её и сам шагнул вперёд.       Слэш взревел и, схватив лидера ниндзя, швырнул его об стену, а затем сам стремительно исчез во мраке, лишь шлепки по воде выдавали сторону, куда тот убежал. Эшли помогла другу подняться, тот потёр ушибленную голову и поспешил связаться с Доном: — Мы его обнаружили. Он отказался вступать с нами в контакт и убежал куда-то в направлении старого коллектора, где мы сражались с невидимками. — Зря ты назвала себя его хозяйкой, — усовестил Майки подругу, — Мы черепахи, а особенно мутанты, существа свободолюбивые. — Извините, просто не сумела подобрать подходящих слов. — Если не действуют уговоры, придётся действовать силой, — сказал Леонардо, — Пошли вперёд, нельзя терять времени. Помните, что не мы одни ищем его, здесь ещё Бишоп, собственной персоной. Дон его засёк.       И они быстро зашагали по канализационному туннелю, бежать не представлялось возможным, да и не имело смысла. — Отлично, — выругался Микеланджело на ходу, — Только мистера ненавижу пришельцев, монстров и особенно всяких мутантов, нам как раз и не хватало. — Надеюсь, что нам удастся перехватить Слэша у старого коллектора. — А что за невидимки, о которых ты упомянул? — спросила Эш. — А, это старая история. Это роботы фут, созданные для Шреддера Бакстером Стокманом на основе технологии утромов. Они имели способность становиться невидимыми. — Теперь они сущий металлолом: тех, кого не добили мы, добил Тенгу-Шреддер, — добавил Майки. — Такое ощущение, что у вас всё крутится вокруг этих двух личностей, да ещё и утромов, — предположила девушка. — Это точно. — А кто такой Тенгу-Шреддер, я уже не в первый раз слышу это имя? — Нет времени на разговоры! — прервал беседу Лео, — Мы уже почти на месте. Будьте внимательны!       Прежде, чем они выбрались на свет, раздался взрыв, потрясший стены, выполненные из грубой каменной кладки, а затем раздался свирепый, наполненный яростью рык.       В старом коллекторе уже вовсю кипел бой, видимо, люди агента Бишопа устроили мутанту засаду, и теперь пытались усмирить его животную ярость. Они использовали усыпляющие дротики, но те отскакивали от прочного панциря, энергетические сети он просто разрывал бритвенно-острыми когтями, а агентов, бросавшихся на него, он раскидывал в разные стороны, и те падали в вонючую сточную воду.       Было видно, что Бишоп намеревался взять Слэша живьём, но это ему не слишком удавалось. Сам агент дрался против огромного крокодила, пытавшегося схватить его лапами с устрашающего вида когтями или ударить длинным гибким хвостом, усеянным сверху шипами, но каждый раз ему удавалось увернуться и нанести ещё один весьма ощутимый удар мутанту, от каждого из которых тот только больше свирепел, словно Слэш.       Дон и Раф были тут же, они пытались вывести из строя какой-то шагающий танк, показавшийся из одного из ответвлений коллектора. — Останься в туннеле, здесь безопаснее, — дал указание девушке Лео, — Майки, пошли, нужно помочь друзьям! — Но! — пыталась возразить она лидеру черепашек, но тот, даже не став слушать, вместе с Микеланджело уже устремился в атаку. Эш решила, что не может просто так стоять тут, пока её друзья сражаются, так как считала себя виноватой в произошедшем и, соответственно, ей и исправлять. И она старалась придумать, как же помочь друзьям в этой непростой ситуации.       Она внимательно осмотрела поле боя, где творился полнейший хаос, так что было решительно непонятно, кто с кем сражается, равно как для чего и зачем.       Сквозь звуки битвы доносились ужасающие рыки и глухие шаги танка. Девушка сразу поняла, что именно от него друзьям грозила наибольшая опасность, поэтому она принялась придумывать, как вывести тот из строя.       Она не была глупой, поэтому хорошо понимала, что, если бы она бросилась в битву сломя голову, то очень быстро бы нарвалась на шальную пулю, либо лазерный луч, ибо враги вовсю использовали футуристическое оружие, виденное девчонкой лишь в фантастических фильмах.       Она заметила, что по потолку коллектора прямо над механическим монстром располагаются канализационные трубы, где под давлением должна литься вода, вымывая нечистоты из отстойников. Эш тенью шмыгнула вперёд, стараясь двигаться вдоль стены, смогла проскочить мимо врагов и зайти с фланга к чудовищному механоиду. И тут она поняла, что она не учла одну маленькую, но очень важную деталь, из-за чего весь её план становился в одночасье неосуществимым — у неё не было подходящих инструментов, чтобы осуществить задуманное. Она отчаянно огляделась, пытаясь найти что-то более-менее подходящее, стараясь заодно не быть раздавленной гигантскими стальными «ногами», скрипевшими сервоприводами совсем рядом. — Эй, какого ты делаешь?! — увидел её Раф, вырубая ударом ноги с разворота очередного агента. — Спасибо! — коротко бросила в ответ девушка, подобрав лазерную винтовку, которую только что выронил упавший без сознания солдат Бишопа.       Оружие оказалось на удивление удобным и не тяжёлым. А ещё надёжным, так как падение в сточные воды не повредило его, хотя бы на первый взгляд оно выглядело целым. Девушка на бегу прицелилась в трубы, проходившие наверху над танком, и пальнула в них, выпустив очередью тонкие синие лазерные лучи.       Её план удался: мощный поток воды обрушился на шагавшую и ведущую огонь машину и попросту смыл её вниз в отстойник, будто бы какое-то скопление нечистот. Даже мощные сервоприводы, приводившие в движение многотонную махину, не смогли удержать её, вода оказалась сильнее. Эшли же поспешила бросить винтовку и вернуться обратно в туннель, потому что вызванный её действиями поток теперь угрожал смыть всех находившихся в старом коллекторе туда, куда мгновение назад отправился танк.       Когда девушка бежала, то споткнулась о что-то и упала, что-то сверкнуло и она зажмурилась от испуга. Когда она открыла глаза, то увидела, что это Слэш загородил её от выстрела, приняв лазерный луч на себя. Он пошатнулся, но устоял, а затем сгрёб девчонку в охапку и потащил в безопасное место. — Зачем ты это делаешь? — всё, что смогла спросить Эш. — Не знаю, — честно ответил тот.       Вдруг он упал, выронив девушку, и та покатилась по холодному грязному полу и сильно ударилась головой. Над панцирем черепахи-мутанта возник человек в очках, с хищным лицом и чёрными волосами, одетый в серебристый боевой бронекостюм, было в его облике что-то неправильное и от того отталкивающее. — Всё! Пакуйте его! — сказал он кому-то.       Это было последнее, что видела и слышала девушка, прежде чем пришла вода…

***

— Значит, его забрал Бишоп? — переспросила Эш, вытирая влажные, только что вымытые волосы полотенцем, — Моего Слэша забрал этот очкарик? — Да, забрал, — кивнул Раф. — Да, очкарик, — подтвердил Майки. — Я его вот этими руками придушу, — злилась девушка. — Успокойтесь! — сказал антропоморфный крокодил, сидевший на диване в халате и огромных тапочках, — Разумеется, мы не бросим несчастное существо, особенно зная, каков Бишоп, и на что он способен. — А тем более, Слэш фактически спас Эш, — напомнил Леонардо, — У него есть понятие о чести. Разумеется, мы не оставим его в беде. — Но, имея дело с Бишопом, нужно соблюдать крайнюю осторожность, это очень скользкий и коварный тип, — напомнил остальным Микеланджело. — Поэтому я и волнуюсь за него, — объяснила Эшли, — Чего мы ждём? Этот маньяк может в этот момент сделать с моей черепашкой всё, что угодно! — Сомневаюсь, что он успеет, — ответил Рафаэль, — Но согласен, если мы хотим спасти малыша, то нужно действовать как можно быстрее. — Не спеши, — охладил его пыл Кожеголовый, — Мы не можем просто броситься в погоню, сломя голову. Нельзя действовать без плана, нужно срочно его составить. — Вообще-то, у меня уже есть кое-какая мысль… — объявил Дон.

***

— Что ты так смотришь? — спросил Дон у Эшли, — И не думай, что я доверю тебе управление вертолётом! Ты уже компьютер в машине взломала… И как только ухитрилась?..       Черепашки, Эшли и Кожеголовый действительно находились в черепашьем вертолёте, управляемым Донателло. Тому удалось выследить место, куда Бишоп утащил Слэша; это было недалеко от Нью-Йорка, но быстрее всего туда можно было добраться по воздуху, именно поэтому и был выбран подобный транспорт.       Эш решила тактично промолчать на столь резкое заявление, у неё с тех пор ещё оставалось чувство вины, хотя в глубине души она понимала, что не могла поступить иначе и попросту спасла друзей. Но не исключалась возможность, что те бы прекрасно справились без неё, как делали это раньше много раз. Она также винила себя за тот потоп, что учинила в коллекторе, намереваясь оказать поддержку; она понимала, что вместо этого стала виновницей того, что её Слэша захватил жестокий агент Бишоп. В конце концов, и в том, что черепашка мутировала, тоже была её вина, её, и больше никого.       На душе у девушки было тяжело, несмотря на то, что друзья всячески пытались её подбодрить, говоря, что она вовсе не виновата. Раф, например, признался, что Майки делал глупости и похуже во всех смыслах, ставивших их зачастую в крайне затруднительные, иногда практически безвыходные положения.       Конечно, это мало утешало, но она хотя бы перестала хмуриться и выказывать грусть, спрятав её поглубже. Девушка немного устала от бесконечных приключений, свалившихся на неё в последнее время, эмоционально устала, так как тело удивительно хорошо адаптировалось к новым условиям и быстро восстанавливало силы. Лео сказал, что это из-за хорошей школы, что преподала ей Эйприл, но необходимо ещё очень много тренировать дух, чтобы тот достиг приемлемого уровня. Девчонка оставалась девчонкой: она не хотела ни с кем драться, но и бросить в беде невинное существо, пострадавшее по её вине, она не могла. — Мы над целью! — сообщил Дон, — Я смог заглушить их системы слежения, но ненадолго. Примерно минут на двадцать, так что действовать нужно максимально оперативно. — Хорошо, Эшли и Майки, вы остаётесь здесь, остальные за мной, высаживаемся! — скомандовал Леонардо. — Но… — попытались возразить остающиеся. — Не «но»! — оборвал их Донателло, — Майки, ты будешь приглядывать за Эшли. Эшли, ты будешь приглядывать за Майки. Я поставил управление на автопилот, так что не трогайте ничего! И ещё: я установил программу на главный компьютер, с её помощью вы сможете наблюдать за нами с экрана.       Рафаэль открыл люк и выбросил канаты за борт, затем он первым десантировался по ним на землю, Лео, Дон и крокодил последовали за ним. — Удачи! — пожелала им на дорогу Эш. — Ну, садись, будем смотреть кино! — пригласил Майки её в кресло напротив большого плоского экрана, выдвинувшегося с потолка в ответ на нажатие кнопки на пульте, который держал в руке ниндзя, — Эх, жаль, что нет попкорна! — Мы просто будем сидеть и смотреть телевизор? — спросила его девушка, присаживаясь в кресло рядом с ним. — Да, а что? — Такое ощущение, что к нам относятся, как к детям. Маленьким, глупым и надоедливым детям. — У меня тоже иногда возникает похожее чувство. Справиться с ним мне помогает пицца. — Кто о чём, а ты, как всегда, о еде… — А что? От пиццы никакого вреда, одна польза. Эх, жаль, я не прихватил хотя бы кусочек.

***

      Три черепашки и человекоподобный аллигатор сумели проникнуть в тайное убежище Бишопа через люк, оставшись при этом незамеченными. Пока что всё было тихо, поэтому те просто двинулись по тесному низкому коридору, погружённому в полумрак. Майки и Эш тем временем следили за их действиями с большого монитора, установленного в кабине вертолёта, зависшего над убежищем.       Эшли наблюдала за тем, как её друзья-рептилии осторожно двигались по тесным мрачным подземным коридорам убежища Бишопа, следуя указаниям какого-то специального прибора Дона, используемого для выслеживания украденного мутанта. — Такое ощущение, что мы сидим в кинотеатре и смотрим фильм, — сказала она. — Ага, про ниндзя и крокодилов. Причём не в Беверли-Хиллз и не в Австралии, — усмехнулся Майки. — А ты, я гляжу, киноман. — Есть такое. — Похоже, что ты сильно отличаешься от своих братьев. — Ага, — на лице черепашки возникло радостное выражение, — Я вообще уникум. Больше меня в семье смотрит телевизор только мастер Сплинтер. — Да? И чем же ТВ так увлекло сенсея? — Не знаю, он сериал какой-то смотрит. Причём, похоже, ближайшие сто лет этот сериал не закончится.

***

      Четвёрка рептилий тем временем вышла из тесного коридора в какое-то просторное помещение круглой формы. Направо и налево вели два точно таких же туннеля, как тот, из которого они вышли. Прямо же напротив них располагалась глухая стальная дверь с недвусмысленной надписью «Danger!». — Куда дальше, умник? — спросил Раф, подбросив в воздух свой сай и тут же поймав его.       Дон внимательно ознакомился с показателями своего прибора и ответил: — Странно, но здесь след обрывается…       Зрачки Кожеголового сузились, когда тот глубоко вдохнул холодный воздух подземелья: — Бишоп… Я просто чувствую ловушку. — И мы идём прямо в неё, — договорил за него Лео, вынимая катаны из-за спины, — Ну что же, не будем заставлять его ждать!       Они направились к той самой массивной двери, на неё Донателло прикрепил электромагнитную бомбу. Последняя, взорвавшись с глухим хлопком, разблокировала дверь, после чего крокодил без особого труда раздвинул громоздкие двери в стороны, давая друзьям пройти. — Как-то всё слишком легко, — процедил Раф сквозь зубы, пока они бежали по бесконечно длинному коридору, времени оставалось всё меньше. — Да, нам практически не встретилась охрана, это не похоже на Бишопа, — согласился Дон. — Нет, это очень на него похоже. Если я не ошибаюсь, а это вряд ли, — сказал Кожеголовый, — То мы идём прямо к нему в руки… Р-р-р…       Когда перед ними открылась очередная дверь, и они попали в ещё один просторный зал, то увидели, что там творился настоящий хаос. Солдаты Бишопа с ним самим во главе сражались с воинами, очень хорошо знакомыми черепашкам, потому что это были ниндзя клана фут, от обычных до элитных. А на каменном возвышении стояла фигура в массивных шипастых доспехах и глухом шлеме, полностью скрывавшем лицо, оставляя только два горящих красных глаза. — Шреддер? — в изумлении промолвили все четверо одновременно.       А Майки лишь молча с силой сжал подлокотники кресла, не отрывая взгляда от экрана, в то время как его рот непроизвольно открывался от смеси удивления, шока и ненависти.

***

      Тут внезапно на экране монитора возник Слэш, его пытались схватить с помощью энергетических пут пара элитных ниндзя. Но чудовищная черепаха не думала сдаваться: рванула путы так, что обидчики повалились на пол, одного из них придавила мощной задней лапой, а второго схватила за горло передней. Тот брызнул мутанту чем-то в глаза, ослепив и заставив отпустить.       Элиты фут устроили дымовую завесу, спасаясь от безумного бешенства монстра. Тот раскидывал и рвал своими огромными кривыми когтями всё, что попадалось ему на пути: ниндзя, агентов Бишопа и роботов из его охраны. Досталось и черепашкам.       Кожеголовый бросился усмирять ослеплённого не только веществом фут, но и яростью, зверя. Это было последнее, что показал монитор в вертолёте черепах, после чего изображение исчезло, так как сигнал пропал. — Эй, что такое? — возмутился Майки, — Верните деньги за фильм! И на самом интересном месте. Да, Эш? Эш?       Но никто ему не ответил, так как там, где сидела девчонка, теперь было пусто…

***

      Эшли шла по бесконечным коридорам подземного комплекса. Дорогу, где прошли её друзья, она хорошо запомнила, но всё равно опасалась заблудиться в этом бесконечном лабиринте. Всё, что она сейчас хотела сделать — это вернуть своего Слэша, ни о чём другом она не думала.       Вдруг из соседнего коридора кто-то выскочил, девушка даже не успела испугаться, инстинктивно загородившись руками. Сверкнула молния. Эш увидела, что на пол рухнул робот из охраны, вооружённый лазерной винтовкой. Его трясло от электрического разряда, вышедшего из строя. Девчонка глянула на свои руки, но ничего необычного не увидела.       Недоумевая от того, что происходит, она внезапно почувствовала, что что-то твёрдое упёрлось ей в спину. Повернув голову, ей удалось разглядеть второго робота, приставившего ствол своего оружия ей между лопатками.       Не успела девочка попрощаться с жизнью, потому что тот вряд ли намеревался оставлять нарушителя в живых, как что-то грохнуло, и андроид завалился на пол. — Привет, подруга, — послышалось сзади, это оказался Микеланджело, — Ты чего убежала? Тебе же велели сидеть в вертолёте? — Привет, Майки, — поприветствовала та, — Велели не мне, а нам. — Ах, да, совсем забыл, — улыбнувшись, кивнул он. — Ну что? Поведёшь меня назад? — Я что, дурак? Нет, я пойду туда, где веселее всего, и помогу братьям. А ты как хочешь. Хочешь со мной? — Ага, хочу, — кивнула девушка. — Тогда пошли, чего копаешься? — Как черепаха? — улыбнулась Эшли. — А у тебя есть чувство юмора, мне это нравится! — весело подмигнул Майки и пошёл вперёд, — А ты знаешь, куда нам идти? — Да, я запомнила куда ушли ребята, поэтому пойду первой и покажу дорогу. — Хорошо, тогда веди!

***

      Кожеголовый пытался усмирить неистового мутанта, но тот не собирался успокаиваться, будучи до сих пор ослеплённым. По размеру он мало чем уступал крокодилу, а силой, казалось, даже превосходил, так как смог отшвырнуть его в сторону, а заодно и всех, кому не посчастливилось оказаться поблизости. Это ввело Кожаную Башку в состояние не меньшей злобы, так, что и он в свою очередь тоже обезумел от гнева, бросаясь на всех подряд. — Ооо, похоже, наш крокодильчик опять отбился от лап, — заметил Майки, возникший вместе с Эшли в дверном проёме. — А вы что тут делаете? — задал им вопрос Леонардо, отражая атаки элитного фута, орудовавшего двойным мечом, — Разве я не сказал вам оставаться в вертолёте? — Тот же вопрос я хочу задать вам, — вдруг спросил у них Бишоп, перепрыгивая через разъярённого мутанта, — Черепахи, что вы тут забыли? — Мы пришли за питомцем нашей подруги! — ответил Раф, разрывая металлическую грудь технофуту, — И мы его заберём! — Это вы про этого монстра? — переспросил глава тайной спецслужбы, отрывавший голову одному из технониндзя, кивнув в сторону Слэша. — Ага, его, — подтвердил Дон, сбивая боевым шестом сразу четырёх футовцев с ног. — Похоже, не вы одни, — Бишоп указал на главаря ниндзя, по-прежнему беспечно стоявшего на возвышении и не спешившего присоединяться к битве. — Неужели Шреддер вернулся? — поинтересовался Микеланджело, уже вступивший в бой. — Не знаю, Майки, — сказал Лео, отправивший элитного ниндзя в нокаут и взявшийся за агентов, — Донни, есть версии? — Нет, но это может быть… — Да, это я, не узнали? — раздался вдруг женский голос. — Карай? — удивился Рафаэль, первым увидев, что человек в доспехах Шреддера снял шлем. — Карай? — послышался голос Леонардо, — Я думал, ты на нашей стороне. — Да, это я, — подтвердила та, тряхнув волосами своей причёски каре и снова надевая шлем, — И я на стороне клана фут. Мы пришли за супермутантом-черепахой. Он нам нужен. — Ну почему мой питомец сразу всем понадобился? — подала голос Эшли, всё это время стоявшая в дверном проёме. — Эш, не вмешивайся! — крикнул ей Лео, уклоняясь от острых, как бритва, зубов Кожеголового, который в своей слепой ярости кидался на всех, кто оказывался слишком близко к нему. — Да, держись подальше. Это место не для сопливых девчонок! — подтвердил Раф, в это время сражаясь с рядовыми футами, превосходя их благодаря своему боевому опыту.       Столь резкие слова, тем более от друга, задели и рассердили девушку, ей почему-то вдруг стало обидно. Словно реагируя на её эмоции, свет мигнул, а через секунду вовсе погас. И в кромешной темноте послышался ужасающий рык.       Потом голос Карай сказал: — Ты вовремя! Разберись с ними!       После чего всё исчезло…

***

      Эшли открыла глаза и попыталась встать, рядом с ней то же самое делали её друзья-черепашки. Поднявшись на ноги и осмотревшись, они поняли, что оказались в заброшенных руинах города. — Эм, Раф, не стоило злить нашу подружку, — первым нарушил молчание Микеланджело. — Заткнись, Майки, иначе получишь! — отреагировал Рафаэль. — Дон, можешь определить, где мы? — спросил Леонардо, держа катаны наготове. — Минутку… Нет, не могу. Связи со спутниками нет. Но мне кажется, что я знаю, где мы. — Где? — Раф был нетерпелив, он был насторожен и скалил зубы от напряжения. — На Таймс Сквер, — ответила за друга Эш, сама ужаснувшая от своей догадки, — Это же Таймс Сквер… — Точнее, то, что от него осталось, — уточнил Донателло, — Очень интересно. Если верить моим догадкам, то мы опять совершили путешествие во времени. — Опять? — переспросила девушка, она решительно не понимала, что вообще происходит, в последнее время произшло много чрезвычайно странных событий, но это, похоже, могло оказаться самым странным из всех. — Да, уже было дело, — заметил Майки, — Мы с Реннет успели попутешествовать во времени, а ещё благодаря Коуди. Эх, были бы они здесь, то помогли бы. Эй, Реннет! — Цыц! — ударил того по затылку Рафаэль, — Не ори! Их здесь нет, и нам они не помогут. Придётся выкручиваться самим. Как обычно… — Это не две тысячи сто пятый год, это точно, — в задумчивости промолвил Дон, — Наверное, одно из альтернативных вариаций будущего. — Ладно, пошли. Стоя на месте, мы отсюда не выберемся, — призвал Лео.       Так как больше ничего не оставалось, они все вместе двинулись по улице, заваленной обломками. Со всех сторон на них взирали провалами своих пустых, лишённых стёкол, а некоторые и рам, окон полуразвалившиеся небоскрёбы, устремившиеся высотой в мрачное серое небо. И это место не могло не внушать страха тому, кто по какой-то причине оказался здесь. И девушка не была исключением, даже бывалые воины ниндзя опасливо оглядывались по сторонам, было видно как напряглись их зелёные мускулы. — Мне здесь не по себе, — честно призналась Эшли, у которой пробежали мурашки по коже от этого места, — Такое будущее меня не устраивает… — Может, мы сможем выйти отсюда через измерение Нексус? — задал вопрос Микеланджело. — Не думаю! — Но, Лео, почему? — Это сказал не я, — ответил Леонардо, выхватив из-за спины катаны. — А кто тогда? — стиснул в руках саи Рафаэль. — Я! — раздался голос сзади.       Обернувшись, Эш увидела того, кто развалил лагерь Бакстера Стокмана; тот был огромного роста, закутанный в рваный кровавого цвета плащ, его голову защищал массивный шлем, напоминавший те, что носила элита фут, из-под него горели два жёлтых глаза, в руках тот держал ту самую косу, острую, как бритва. — Опять ты? — удивился Микеланджело, — Это тот чувак, что разгромил контору Стокмана. Мы ещё сражались с ним на крыше. Что, помнишь черепаху-титана? Хочешь ещё получить? — Отсюда нельзя уйти никак, кроме как по моему позволению. А я пришёл, чтобы забрать с собой только ваши головы. — Многие так говорили, — прорычал Рафаэль, — Но ни у кого ещё не получалось! — Кто ты? — спросил Леонардо, готовясь к бою. — Меня зовут Слэшур, — ответил тот, крутанув косу, — И я ваша смерть!       Вдруг у всех шестерых под ногами образовалась большая круглая площадка из непонятного сгустка энергии, которая через миг устремилась ввысь, поднимая их над крышами разрушенных небоскрёбов. Из-за инерции все упали на колени, все, кроме Слэшура, чья коса блеснула зловещим синим светом.

***

      Черепахи напали одновременно, пытаясь один за другим поразить противника с разных сторон, но каждую из атак он как будто предвидел и с лёгкостью отразил, переходя в контратаку. Рукояткой косы он ударил Лео в голову, отбросив его от себя, Раф получил мощный пинок в грудь, Майки и Дон столкнулись с локтями врага, отлетев в разные стороны.       Эшли оцепенела от ужаса, сковавшего её тело, и просто стояла и смотрела в горящие зловещим красным светом из-под массивного шлема глаза. — Эш! Беги! — крикнул Донателло, выводя этим девчонку из оцепенения. — Куда? — испуганным голосом переспросила девушка, отступая к краю круглой энергетической платформы, висевшей высоко над разрушенным Нью-Йорком.       Противник не стал медлить и рванул к беззащитной девчонке. На его пути встал Леонардо, катанами остановивший вражескую косу.       Что-то сверкнуло, по косе прошёл мощный электрический заряд, ударивший в лидера черепах, откинув его прочь с дороги с огромной силой. Если бы Рафаэль не перехватил его, то он бы наверняка вылетел с платформы вниз и разбился бы, упав с колоссальной высоты.       Тем временем Слэшур, которому больше никто не мешал, занёс своё устрашающее оружие над Эшли, но тут же получил мощный удар боевым шестом по голове, заставившего его слегка покачнуться. Донателло накинул ему бо на шею и перебросил через себя.       Тот сделал сальто в воздухе и ловко приземлился на ноги, как ни в чём не бывало. Майки напал на него в подкате, но тот попросту подпрыгнул, и Микеланджело сбил с ног Дона, упавшего на своего незадачливого брата. — Ну всё, он мне надоел! — Раф кипел от ярости и, недолго думая, набросился на Слэшура, держа свои остро отточенные сайи перед собой.       Разумеется, ничем хорошим это не закончилось: от всех его ударов противник увернулся, а сам черепашка-ниндзя рухнул, получив рукояткой косы по ногам. — Парни, собрались! — скомандовал Леонардо, поднимаясь на ноги с поразительной решимостью, — Попытка номер два! — Ты уверен, Лео? — переспросил его Микеланджело, — Кажется, словно этот чувак неуязвим. — Майки, неуязвимых не бывает! — заметил Донателло, хотя полученные ушибы и ссадины своей болью говорили об обратном. — Это точно, — подтвердил Раф, — И не таким надирали панцири! Вспомните хотя бы всех трёх Шреддеров! — Кавабанга! — с этим боевым кличем четвёрка предприняла очередную попытку совместной атаки.       И она провалилась почти так же, как первая: противник просто растворился в воздухе, а черепашки попросту столкнулись друг с другом.       В следующую секунду они едва увернулись от косы, которая сама по себе перемещалась в пространстве, пытаясь достать их, чтобы разрубить на части своим длинным и чрезвычайно острым, как бритва, лезвием, в то время, как её хозяин ни в чём ни бывало стоял на краю круга. — Не стойте на месте, иначе можете остаться без хвостов! — крикнул Леонардо, отбивая удары вражеского оружия своими мечами. — Лео, у нас же нет хвостов! — заявил Микеланджело, делая сальто назад в попытки избежать смертоносного лезвия, со свистом рассекавшего воздух. — Мы вроде и не стоим, — ответил Донателло, нагибаясь, чтобы не лишиться головы, но получил мощный удар рукояткой, от которого завалился на спину.       Видя, что друзьям приходится туго, Эш собралась с решимостью, на бегу подобрала шест, выроненный Доном, и изо всех сил обрушила удар на спину спокойно стоявшему противнику.       Тот словно даже и не заметил этого, а одной рукой отбросил девчонку, другой схватил вернувшуюся к нему косу и ринулся в атаку на черепашек с невиданной скоростью.       Те едва успели уйти у него с дороги. На секунду Эшли, поднимавшейся на ноги, показалось, что тот сейчас вылетит за пределы платформы и рухнет вниз, но этого не произошло, так как он резко изменил направление и стремительно двинулся по кругу. — Всем встать в круг, спина к спине! — приказал Леонардо, — Эш, ты в центр! Быстро!       Но не успела девчонка подбежать к друзьям, вставшим в боевую стойку прижавшись друг к другу панцирями, как Слэшур вдруг резко исчез, а затем возник прямо в середине между ниндзя, там, где они готовили место для неё. Черепахи не успели ничего предпринять, как их охватило какое-то зловещее чёрно-багровое облако.       Эшли кинулась было к ним на помощь, но тут в неё ударил энергетический шар, сбив с ног. Когда она подняла голову, с трудом оправившись от атаки, то увидела, что её друзья беспомощно лежат в центре платформы и не двигаются. «Не может быть, они не могли погибнуть!» — думала она.       Вдруг перед её лицом возникло остриё смертоносной вражеской косы. Девушка была вынуждена отползти назад, не отрывая глаз от острого оружия, сделанного из неизвестного металла. Достигнув самого края платформы и не зная, куда деться, она неуверенно поднялась на ноги. Горящие глаза врага возникли прямо напротив её глаз. Эшли вскрикнула от неожиданности, оступилась и сорвалась с платформы, рухнув вниз с огромной высоты. — Нет! — крикнул Дон, увидевший всё это.       Девушка не сразу поняла, что падает, вокруг мелькали пустые, без стёкол, окна небоскрёбов, напоминавших пустые глазницы, а в воздухе слышался пронзительный свист ветра.       Только через некоторое время, а падение продолжалось, казалось, бесконечно, та, наконец, осознала, что это конец, конец её ещё совсем юной жизни. Что через мгновение она ударится о землю, усеянную обломками, и всё, что от неё останется — изуродованное тело.       В этот момент ей так захотелось жить, как никогда раньше. Перед глазами проплыли лица её родных: мамы и близкой подруги, Рокси, оставшихся в родной Гардении, она также вспомнила про Энджел, Эйприл, Кейси, черепашек и Сплинтера…       Она сама не заметила, как вдруг её охватило какое-то сияние, блеснули молнии и, словно в ответ, в мрачном сером небе, затянутом целиком тучами, пророкотал гром. За спиной появились крылья.       Эшли была поражена произошедшим. Не веря в происходящее, она поняла, что может управлять крыльями так же, как руками или ногами. Собравшись с силами, она замахала ими, словно гигантская бабочка. Ей удалось остановить падение, а затем и набрать высоту.       Леонардо лёжа отбивался от ударов острого лезвия энергетической косы одним мечом, пытаясь дотянуться до второго свободной рукой. — Лео? Неужели это правда? Эшли погибла? Из-за нас… — проговорил Дон, с трудом приподнимаясь. — Я не знаю, я тут немного занят… — Ребята, я умер? — слабым голосом спросил Микеланджело. — Нет, Майки, кажется, ещё нет, — ответил Раф, подбирая саи. — Тогда почему я вижу ангела? — не унимался Майк, — Он летит прямо сюда.       Действительно, к ним приближался кто-то, перемещаясь по воздуху на крыльях. Когда этот кто-то приблизился, то стало видно, что это была Эшли.       Но узнать её теперь было сложно, так как она была одета в блестящий костюм двух цветов: морской волны и жёлтого. Он состоял из топа, многоярусной юбки, чулок и сапожек на каблуках и чего-то наподобие отдельных рукавов на обеих руках от плеч до запястий. Всё это искрилось от многочисленных блёсток, коими был усеян весь костюм. По воздуху её несли небольшие крылышки сложной формы, того же цвета, что и одежда. — Эшли? — удивился Рафаэль, неуверенно пытаясь встать. — Она жива… — Донателло поднялся при помощи шеста. — Это не ангел? Обидно… — заявил Майки, — Я думал, что она отнесёт нас в пиццераллу… — Ты перепутал ангелов с валькириями, — поправил его Дон, — И не пиццералла, а Валгалла… — Неважно, давайте продолжим надирать панцири… — Рафаэль блеснул саями. — Не хочу никого разочаровывать, но, похоже, это нам надирают панцири, — прокомментировал ситуацию Дон. — Может, вы поможете мне? — спросил Леонардо, отбивая катаной очередной выпад противника и перекатываясь в сторону. — Я помогу вам, ребята! — крикнула девушка с высоты. — Нет, Эш, держись отсюда подальше! Улетай! — крикнул ей Лео, вскакивая на ноги. — Мы справимся сами! — Рафаэль зацепил саем запястье Слэшура, но получил энергетический разряд в грудь и снова рухнул на спину.       Через некоторое время все четверо опять лежали, так как их противник легко избегал атак, исчезал и появлялся у них за спинами. Когда его коса засветилась зловещим синим светом, Эшли поняла, что тот готовится добить её друзей последней атакой. — Эй, ты, недомерок! Да, ты, консервная банка! Думаешь, что если у тебя есть оружие и ты знаешь парочку трюков, то ты самый крутой? Что ты сам Жнец? Я тебя разочарую: ты просто жалкий трус, прячущийся в своей железяке, атакуя исподтишка.       Слэшур повернулся в её сторону и взмахнул косой, волна энергии устремилась к девчонке. Та закрыла глаза от испуга и выставила вперёд руки, желая только защититься от этой ужасной энергии и спасти друзей.       Через секунду она осмелилась открыть глаза и, к своему удивлению, увидела, что поймала голыми руками тот самый энергетический заряд, направленный в неё. Недолго думая о том, что теперь ей делать, она швырнула этот разряд обратно. Враг взмахнул косой, раскрутив её над головой и поглотил направленную против него энергию. — А, понравилось? — спросила Эшли, — Проголодался? Тогда получи ещё! — она взмахнула руками в сторону противника, и в того ударила молния, сбив его с ног.       Она стала первой, кому удалось сделать это с противником. Изнурённые боем черепашки попытались накинуться на него сверху, но тот снова растворился в воздухе и появился в другом месте, уже готовый к бою.       Поражаясь непонятно откуда взявшимся у неё силам, но понимая, что сейчас не время и не место искать ответы на появившиеся у неё вопросы, девчонка пустила в Слэшура ещё парочку молний, но тот отразил их обе, попросту крутанув своё экзотическое оружие. Разряды были отражены в разные стороны и пришлись в Микеланджело и Рафаэля. — Простите! — извинилась Эш. — Ты там осторожнее! — прорычал Раф, с трудом в очередной раз поднимаясь с платформы, по его природной броне синими змейками пробегали молнии. — Я чуть из панциря не вылетел, — пожаловался Майки, выглядевший ничуть не лучше своего брата. — Вперёд! — крикнул Лео, пользуясь отвлечением врага и, оттолкнувшись своими сильными ногами, прыгнул на него сверху.       Ему удалось сбить его и зацепить лезвием катан, которые проскрежетали по крепкой броне, даже не оцарапав её. — Из чего сделан этот парень? — спросил Леонардо, отпрыгивая назад и уходя от контратаки. — Не знаю, но это какой-то очень прочный материал, — ответил Донателло, раскручивая шест бо в руках, готовясь напасть.       Тут в Слэшура попала молния, заставив его довольно сильно дёрнуться. Ниндзя воспользовались этим и опять пошли в совместную атаку. Они повалили его и начали отчаянно наносить удары куда попало. — Подержите-ка его пока для меня! — крикнула им девушка, порхавшая над полем боя.       Те выполнили её просьбу, схватив противника по рукам и ногам. Эшли атаковала его молнией, но та поразила всех пятерых. — Ой! — невольно вырвалось у девчонки, так как в её планы не входило причинить вред друзьям, к её досаде она не учла, что броня неприятеля могла проводить электрический ток.       Слэшур первым пришёл в себя и создал вокруг себя облако зловещей силы; как догадалась Эш, что он высасывал из её друзей жизненную энергию. Он то же попытался сделать и с ней самой, окутав облаком и её, но, похоже, это не подействовало.       Она понадеялась на то, что в этот момент её противник стал наиболее уязвим, и не преминула нанести свой удар. Молнии посыпались на врага одна за другой.       Спустя секунду он засветился красным, перегревшись или перегрузившись за счёт поглощённой энергии. Вскоре свечение прекратилось, и тот швырнул в девушку свою косу. Та теперь действовала самостоятельно, пытаясь изрубить девчонку на части.       Эшли перекувырнулась в воздухе, увернулась и схватила оружие. Удерживая его обеими руками, она налетела на противника, пытаясь зацепить того его же оружием.       Тот долго пытался уворачиваться, но брюнетке, в конце концов, удалось достать его, оставив глубокую борозду на доспехах, защищавших грудь, что заставило его замедлиться, в следующую секунду рука, которую противник выставил что бы отразить удар косы была отсечена и отлетела в сторону.       Коса, словно живая, пыталась вырваться, но Эш крепко держала её, не давая освободиться, однако делала это из последних сил. Оружие в руках девушки сверкнуло синим светом от наполнившей его электрической энергии, вырвалось из рук девчонки, уже не способной сдержать его силу, и следующим ударом оно само, помимо воли Эшли, снесла своему хозяину голову.       Тело того, оставшись без головы, покачнулось и в следующий момент рухнуло. Эшли выпустила из рук косу, которая вонзилась остриём в платформу под ногами, и кинулась к друзьям: — Вы в порядке, ребята? — Такое ощущение, что меня вытащили из панциря и засунули обратно, — отреагировал Рафаэль. — И хорошенько обработали током, — заметил Микеланджело. — Уже лучше, — ответил Леонардо. — Как ты смогла выжить? И сделать всё это? — спросил Дон, видимо, как и остальные, он не мог поверить в произошедшее на его глазах. — Не знаю… Я… — Берегись! Сзади! — предупредил её Лео.       Сзади возникла фигура Слэшура, державшего голову целой рукой. Он медленно опустился на колени, и в районе живота у него раскрылся люк, откуда появилось синее существо с щупальцами, своим видом напоминая то существо, которое Стокман показывал в первый день в лагере. — Утром? — хором спросили черепашки, будучи явно ошарашенными таким фактом.

***

      Черепахи встали в боевую стойку, загородив свою подругу от возможной опасности. Но пришелец больше, видимо, не собирался нападать. — Не бойтесь, я не собираюсь больше сражаться с вами, — сказало существо сипловатым низким голосом, не характерным для его расы, — По вашей технике я понял, что вы ученики мастера Йоши, стража утромов. Контракт отменяется. Расскажите, как поживает господин Йоши? Кажется, что мы не виделись с ним тысячи лет…       Тот явно был не в себе, так как говорил так, словно секунды назад не пытался перебить их всех. Он обращался к ним так, словно они были если не закадычными друзьями, то, по крайней мере, старыми знакомыми. И это здорово обескураживало. — Вы знаете мастера Йоши? — изумился Микеланджело, опуская нунчаки. — Сенсея нашего сенсея? — поддержал его вопрос Леонардо, убирая катаны за спину. — Так вы не ученики Йоши? — Слешур округлил глаза, что у утромов, как и у людей, означало удивление. — Нет, мы ученики Сплинтера, — ответил ему Дон, так же отправивший своё оружие за пояс за спиной. — Сплинтера? Но как такое возможно? Если я правильно помню, так зовут ручную крысу Йоши! — Всё верно. Да, он был питомцем мастера Йоши, — подтвердил Лео, — Но после гибели хозяина, он попал в канализацию, где мутировал вместе с нами. Он стал нашим отцом и сенсеем. Это он обучил нас тому, что узнал у мастера Йоши. — Йоши погиб? Кто убил его? — Шреддер, — прорычал Раф, единственный, кто не опустил своё оружие, его саи были направлены прямиком в горло утрому, посмевшему высунуться из своего экзоскелета, словно рак-отшельник из раковины. — Я не знаю, кто такой Шреддер, но я найду его и отомщу за мастера Йоши. Клянусь, ибо он был моим другом. — Мы уже сделали это, — усмехнулся Майки. — Не знаю как вы, парни, но я ему не доверяю, — промолвил Рафаэль, сохраняя воинственный вид, — Кто ты и кто заказал тебе нас? — Да, ты упомянул про какой-то контракт, — кивнул Дон. — Ах, да. Как я уже представлялся — меня зовут Слэшур, я из расы утромов, как вы правильно поняли. Видимо, вам уже приходилось встречаться с представителями моей расы… После уничтожения моей планеты злодеем, имя которого совершенно не помню, я был изгнан своими собратьями. В изгнании стал космическим путешественником и наёмником. Я сражался со злодеями за плату. Используя знания многочисленных рас, населяющих космос, я сумел создать этот экзокостюм. С его помощью я могу перемещаться в пространстве и времени, а также переносить во времени и других существ. Так вы и оказались здесь. Также эти доспехи почти неуязвимы для любого вида оружия, известного мне. Разумеется, кроме моей косы, что доказала эта смелая девочка, — говоря это, он слегка улыбнулся и глянул на Эшли. Взгляд был удивительно добрый и приветливый, особенно для такого яростного и смертоносного воина, каким тот показал себя, — Эта коса — древний артефакт с планеты Раалз. С её помощью я способен использовать могущественную энергию, также она позволяет вытягивать жизненные силы врагов, передавая их хозяину. — Да уж, — промолвил Микеланджело, — Из меня правда и вытянули все силы, я еле держусь на ногах… — А на меня не подействовало. Почему? — спросила Эш. — Я не знаю, честно, — ответил утром, — Раньше такого никогда не случалось. Она никогда не давала сбой… — А вы не знаете, откуда появилось всё это, а главное — крылья? — задала очередной вопрос девушка, оглядев себя. — Не имею понятия, — покачал головой пришелец, — Но очевидно одно: ты совершенно необычная девочка. Ты напоминаешь фею из ваших земных сказок. Но, честно говоря, я считал их просто выдумками, как единорогов и прочих мифических существ… — Ладно, хватит заговаривать нам зубы и рассказывать сказки, — прорычал Рафаэль, — Выкладывай, кто и зачем тебе нас заказал. — Да, нам всем очень хочется это узнать, — подтвердил Леонардо. — Хорошо. Вы победили, и вы друзья Йоши. Я скажу вам. Меня наняла некто Карай. — Карай? — удивился Майки. — Опять она! Я говорил, что она не исправилась! Я говорил, что ей нельзя доверять! — повысив голос, чуть ли не закричал Раф. — Значит, у неё возникли веские обстоятельства. Ведь она помогала нам в прошлом. С тем же Кибер-Шреддером, — отреагировал Леонардо. — Какие ещё «веские обстоятельства», Лео? О чём ты вообще?! Она заказала нас космическому чудищу! Алло, есть кто дома? — Раф покрутил пальцем у виска, не выпуская при этом сай. — Тише, ребята, — попытался успокоить их Донателло, — Если вы будете ссориться, то мы так никогда ничего и не узнаем. Продолжай, Слэшур. — Она нашла меня, когда я освобождал своего сородича из заточения… — Постойте! — перебила его Эшли, — Вы ворвались в научный лагерь, чтобы освободить другого утрома? Того, что показывал нам Бакстер Стокман? — Стокман… Да, этот мерзкий тип захватил Веерла и ставил на нём ужасные опыты в своём «научном лагере». Веерлу удалось связаться со мной и попросить о помощи. Я пришёл и освободил его. Но самого Стокмана найти не смог, это насекомое улизнуло от меня. — Я так и знал! — воскликнул Дон, — Научный лагерь — это всего лишь прикрытие для его дьявольских экспериментов. — Похоже, наш Бакки нисколько не изменился, — заметил Микеланджело. — Вы можете не перебивать? — обернулся Леонардо, строго взглянув на братьев и девчонку, — Дайте Слэшуру договорить!       Эшли кивнула и жестом изобразила, что закрыла рот на молнию. — Когда я с Веерлом собирался отправиться прочь с земли, — продолжил утром, — Нас окружила группа людей в чёрном. Вперёд вышла девушка и, представившись как Карай, сказала, что желает нанять меня. — Ага, нанять, чтобы вытащить четырёх своих друзей-черепашек из панцирей, — саркастически заметил Рафаэль, сжимая в руках сайи. — Нет, — ответил пришелец, — Она сказала, что ещё одному утрому требуется помощь. Она пообещала щедро заплатить, если я спасу его. Но я ответил, что не беру плату за помощь сородичам. Она весьма обрадовалась и дала мне координаты, где на необитаемом замороженном астероиде заточён представитель моей расы… — На замороженном необитаемом астероиде? Заточён? — переспросил Донателло. — Уж не хочешь ли ты сказать, что освободил?.. — начал было Лео.       Но Майки перебил его, не дав договорить: — Дайте я догадаюсь… Того парня случайно зовут не?.. — Ч’Рэл, — без всякого сомнения в голосе сказал за него Рафаэль. — Да-да. Бедняга Ч’Рэл оказался один, замороженный во льдах. Разумеется, я спас его и отдал Карай. А уж потом она поручила устранить вас, сказав, что это именно вы виновны в злоключениях Ч’Рэла. Она ведь не обманула? Вам знакомо это имя? — К сожалению, — опустил глаза Леонардо. — Ты дурак?! — прорычал Раф, крутанув сайи в руках, и заткнул их за пояс, — Ты хоть понял, кого ты освободил? Ты выпустил убийцу мастера Йоши. Шреддера! — Что? Как? — пришелец был явно шокирован такими новостями, — Вы же сказали, что отомстили и разобрались с убийцей? — Да, разобрались, — опустил в свою очередь глаза Донателло. — И добились над ним суда и ссылки на отдалённый астероид, на вечное изгнание, как и решил суд утромов, — поведал Леонардо, серьёзно глянув на Слэшура. — Если это так, то я отомщу за мастера Йоши и уничтожу Ч’Рэла, или, как вы называете его, Шреддера. Это мой позор, и я обязан исправить свою ошибку и загладить вину перед расой утромов. — Ну удачи! — пожелал ему Микеланджело. — Меня одну интересует, как мы попадём домой, в смысле, обратно? Ну, в своё время? — подала голос Эшли. — Кстати, да, хороший вопрос, — поддержал её Майки. — Энергии моего костюма хватит, чтобы отправить вас в ваше время, — произнёс Слэшур, - Если, конечно, вы решите довериться мне.       Леонардо посмотрел на остальных черепашек и на Эш, те молча кивнули в ответ на его немой вопрос. — Ладно, так и быть, мы доверимся тебе, — кивнул Леонардо, — Слэшур, вы с нами? — Нет, — покачал головой пришелец, — Время для меня не имеет значения, починюсь за сколько потребуется времени, и вернусь назад, чтобы исправить свою ошибку. И отомстить… Удачи вам, друзья!       Последние слова он бросил уже вслед мутантам и девчонке, исчезающим в портале, созданным его удивительным костюмом.

***

      Нью-Йорк встретил их пустынными ночными улицами. — Что-то холодновато, — заметил Микеланджело. — Согласен, — сказал Донателло, — Слишком холодно, даже для ночного времени суток. — Вернёмся в канализацию и отдохнём, — промолвил Леонардо, — Нужно набраться сил, а потом составить план действий. — Мы ещё должны спасти Слэша, — напомнила им Эшли. — Мы знаем! — с раздражением в голосе ответил ей Рафаэль отодвинул крышку канализационного люка, и стал первым спускаться вниз. — Ещё необходимо выяснить, что случилось с Кожеголовым, — произнёс Майки, спускаясь вторым. — И с вертолётом, — сказал Дон, отправившись вслед за братьями.       Последним шёл Лео, вернувший за собой крышку люка на положенное для неё место.

***

      В убежище их уже ждали. Сплинтер, Кожеголовый, а также Кейси и Эйприл, были рады их появлению.       Эшли обняла подругу, радуясь внезапной встрече: — Вы уже вернулись из свадебного путешествия? — Ага, оно и так слишком затянулось. Но впечатлений мы набрали массу, правда, Кейси? — ответила та. — Да, дорогая, — кивнул тот, — Славная вышла поездочка, но скучноватая. — О, вы не знаете, каких впечатлений набралась я! — улыбнувшись, воскликнула брюнетка. — С этими, — рыжая указала кивком головы в сторону черепашек, разговаривавших со Сплинтером, — Догадываюсь. Что-что, а уж с этими не соскучишься. Это точно!       И обе рассмеялись. — Очень рад, что вы вернулись целыми и невредимыми, — сказал мастер Сплинтер. — И я тоже, — согласился антропоморфный крокодил. — Сколько же мы отсутствовали? — спросил Донателло. — Пару дней, — ответил сенсей. — Кожеголовый, — обратился к нему Микеланджело, — Как тебе удалось выбраться оттуда? — Это было нелегко, — начал тот свой рассказ, — Вначале появилась Карай, потом вдруг погас свет, когда он включился, то вы исчезли. А вместе с вами та черепаха-мутант… — Слэш, — поправила его Эшли. — Да… Слэш. Он и все футы во главе с Карай тоже пропали. Видимо, те забрали его и, воспользовавшись кратким мигом, пока царила тьма, сбежали. Мне же пришлось пробиваться через агентов Бишопа. Сам он бросился в погоню за футами, вместе с несколькими из своей команды. Остальные пытались схватить меня. Но мне удалось улизнуть через коллектор, откуда я уже выбрался в городскую канализацию. Мастер Сплинтер подверг меня допросу по поводу вас, но я ничего не мог ему рассказать, кроме того, что сейчас поведал вам. Вот и вся история. — Да, я был крайне обеспокоен вашим очередным внезапным исчезновением. Где вы были? — кивнул сенсей. — Это долгая история, — ответил Дон, — Лучше скажите мне, что стало с вертолётом? — Я не знаю, — отрицательно покачал головой крокодил. — Мы не нашли ничего, когда вместе обыскали то место, — сказал Сплинтер, — Там уже не было никаких следов, ни ваших, ни чьих либо. Вертолёта так же не было. Бишоп хорошо и быстро всё подчистил за собой. — О, нет! — расстроился Донателло, — Мой бедный вертолёт! Столько трудов пропали, столько драгоценных материалов! — Ничего, Донни! — утешил его Микеланджело, — Построишь новый или спи… эм… захватишь очередной у футов! Вы лучше скажите мне, почему на улице так холодно? — Температура резко упала сегодня днём, — ответил Кожеголовый, — И продолжает падать до сих пор. Это аномальное явление, я не знаю, чем его объяснить. — Он прав! — подтвердил его слова Дон, уже сверявшийся с показателями своих приборов, — Датчики, установленные над гаражом, показывают аномально низкую для этого месяца температуру. И её снижение продолжается. — Не нравится мне всё это! — проворчал Раф. — Согласен, это дело дурно пахнет, — сказал Кейси Джонс. — Уж точно не пиццей, — промолвил Майки, — Кстати, где пицца? Я ужасно голоден! — Кто о чём… — начала было Эшли, но тут у неё самой заурчал живот от голода.       Все, в том числе и она сама, отреагировали на эту неловкость смехом.

***

      Эшли, оставшаяся на ночь в убежище черепах, никак не могла заснуть. Кланк дремал рядом с нею на том же диване. Но она, сколько бы ни ворочалась, никак не могла уснуть, хоть и сильно устала.       Она поднялась, кот отреагировал на это, подёргав правым ухом, но не проснулся. Эш прошлась по убежищу, где царил мрак, удивительно неплохо ориентируясь в темноте. Её беспокоили вопросы, на которые она не могла сама себе ответить. Вдруг она увидела, что из-под двери в соседнее помещение пробивается свет. Открыв дверь, она оказалась в месте, напоминающем научную лабораторию: здесь было множество разнообразных устройств и машин, о назначении которых она могла только догадываться. Тут девушка обнаружила Дона, сваривавшего узлы какого-то оборудования. — Вижу, тебе тоже не спится, — сказала она ему. — Эш? А ты чего не спишь? — спросил тот, поднимая, закрывавший лицо, защитный щиток. — Просто не могу уснуть. А ты? — Как можно спать, когда мне столько ещё нужно сделать! — А что именно ты делаешь? — Я собираю машину времени, восстанавливаю по памяти устройство, какое мы построили с Коуди и Старли. Интересно, как они там? — Ты делаешь её, чтобы навестить их? — Да… Но не уверен, что у меня выйдет. — Почему? — Я сильно ограничен в ресурсах. У меня нет тех материалов, какие были у нас в две тысячи сто пятом году. — Понятно, ты умеешь приводить веские доводы. — Поживи с невыносимыми братьями, и не такому научишься, — ответил Донателло, возвращаясь к своему занятию. — И чем же они так невыносимы, интересно узнать? — Лео — вечно командует, всегда считает, что только он прав, что его точка зрения имеет преимущество перед остальными, что только за ним, в любом случае, решающее слово. Он считает себя ответственным за всех нас и зачастую ведёт себя, как второй мастер Сплинтер. Раф — агрессивный, часто неуправляемый, сначала делает, потом думает, его легко спровоцировать и сложно успокоить. Он не воспринимает никакие доводы, всегда гнёт свою линию и идёт напролом. Он упрямый и нетерпеливый. Майки никогда не бывает серьёзным, любит отпускать глупые шуточки, большей частью неуместные. Строит из себя героя, чемпиона, обожает заниматься самохвальством. Самодоволен и честолюбив. — Понятно, — девушка не смогла сдержать улыбки, — Уверена, что они тоже многое могут рассказать про тебя. — Про меня? — в голосе ниндзя прозвучало удивление. — Да. — А что насчёт тебя, Эш? — Донателло в очередной раз поднял маску сварщика, скрывавшую его лицо, и посмотрел на девушку своими белыми, лишёнными зрачков и радужек, газами, которые по началу выглядели пугающе, но она уже успела привыкнуть, — Мы до сих пор мало что о тебе знаем. — Меня?.. Честно говоря, я и сама не знаю, кто я. Я вроде бы была обычной шестнадцатилетней девчонкой… А теперь все эти крылья, молнии… Я не понимаю, кто я. И это меня пугает. — Понимаю. Ну, точнее, в общих чертах. Мне не приходилось самому ощущать нечто подобное, ведь мне не приходилось быть шестнадцатилетней девочкой, девочкой вообще, да и человеком в общем. Ну, да, я шучу… — черепаха снял сварочную маску, отложил своё занятие и подошёл к девушке, — Всю жизнь, насколько я себя помню, я был мутантом. Я воспринимал это, да и до сих пор воспринимаю, как нормальное явление. Хотя я понимаю, что это вовсе ненормально. Да, я разумная, говорящая рептилия, как и мои братья. Да, мой отец — разговаривающая мутировавшая крыса, научившая нас искусству ниндзюцу. Это настолько невероятно и отличается от того, что принято считать нормальным, что могло бы свести с ума любого, кто бы достаточно долго и глубоко задумывался об этом. Я считаю так: это факт, то, что невозможно изменить. Я рад, что я есть тот, кто я есть, а остальное мне совершенно не важно. У меня есть моя жизнь, совершенно отличающаяся от жизни, как животного, так и человека. И она мне нравится. У меня есть семья и настоящие друзья, не каждый нормальный человек может похвастаться этим. Я знаю это, а потому ценю, стараясь не задумываться о том, что, как и почему. — Наверное, ты прав. Во всяком случае, твои слова звучат разумно. Может быть, я тоже какой-то мутант? Потому что у нормальных девочек нет крыльев, и они не пуляются электричеством. Но важно ли это? Я тоже рада, что я есть та, какая я есть. Эта сила… Каждый, скорее всего, мечтал бы обладать ей. А возможность летать… Я мечтала об этом с детства, как, наверное, каждый ребёнок. Но всё это появилось так внезапно, я не подозревала о своих способностях… — Эш, знаешь что? — Что, Дон? — Если бы мы никогда не вышли бы на поверхность, как и желал наш сенсей, то никогда бы не узнали о существовании людей, да и всего за пределами нашего убежища. Мы бы не знали даже значения слово «мутант». Мы бы никогда не поняли, что мы неправильные, особенные, другие. — То есть, ты хочешь сказать, что я пока ещё нахожусь на том уровне самопонимания, как вы до выхода на поверхность? — Да, именно так. Нужно лишь время и некоторые обстоятельства, чтобы ты смогла понять, кто ты такая, если это тебя действительно так заботит. — Какие обстоятельства? — Я не знаю. Вот ты узнала о своих способностях, о которых даже не подозревала, в момент смертельной опасности. — И не говори. До сих пор жутко вспоминать, — призналась Эшли. — Тем не менее, некоторые определённые, известные нам, обстоятельства стали причиной того, что ты раскрыла в себе способности, ранее неизвестные. Логично предположить, что… — Есть ненулевой шанс, что с течением некоторого количества времени может произойти событие, способствующее дальнейшему развитию моего самопонимания, — договорила за него та. — Или, говоря простыми словами, когда-нибудь должно случиться что-то, в результате чего ты больше узнаешь о себе. А может и не произойти… — И как тогда мне узнать, кто я, ну, если ничего такого не произойдёт, или я устану ждать? — А нужно ли это узнавать? Так ли это важно? — Для меня — важно. Мне будет легче, если я буду знать, кто я такая на самом деле. — А у тебя есть догадки? — Есть… Но это глупости… — девчонка потупила взгляд, словно стесняя сказать. — И всё-таки? — Я думаю, и некоторые говорили мне, что я… Что я — фея. Но ведь это лишь сказки. Вымысел! Это антинаучно. — Не знаю, не знаю… — ниндзя задумался над чем-то. — Что? — Однажды я встретил парня, тот нарисовал целый мир. И, клянусь честью, этот мир был живым. Мне самому удалось там побывать. А он навсегда остался там, в собственном мире. И это лишь один из примеров того, что не всё в этом мире объясняется современной наукой. Я видел много такого, что раньше считалось только вымыслом, а также то, о чём никто не мог и помыслить. Ты и сама была очевидцем многого из этого. Возможно, у меня даже есть теория на этот счёт, что сказки — это не вымысел, а искажённые свидетельства реальных событий, тем или иным образом переложенные в качестве историй. — Интересная теория, — теперь уже девушка задумалась, а потом спросила, — Значит, я могу считать себя феей? — Только если ты сама этого хочешь, — ответил Донателло. — Хочу, — та улыбнулась, — Спасибо тебе, Дон. Ты помог мне разобраться, разложить всё по полочкам. Теперь я, хоть и не знаю всего, но хотя бы немного понимаю, кто я. Да, я по-прежнему очень хочу узнать как можно больше, но пока этого достаточно, чтобы не бояться. — Не за что, Эш, — ниндзя ответил улыбкой на улыбку.       Девушка зевнула: — Пожалуй, теперь я смогу заснуть… Я пошла спать. А ты будешь дальше работать над своей машиной? — Да, поработаю ещё пару часиков. — Спокойной ночи, Дон! — уходя, пожелала ему девушка. — И тебе спокойной ночи, Эшли, — ответил тот ей вслед.       Она вернулась в прежнюю комнату, устроилась рядышком с Кланком на диване и тут же заснула.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.