***
Очнулся Джеймс от того, что Сириус звал его и сильно тряс за плечи. Боль отдалась звоном в ушах. Стоило немного приоткрыть глаза, как яркий свет из окна словно ударил по лицу. Джим резко зажмурился и схватился руками за голову. — О Мерлин, — прохрипел Поттер. — Что случилось, Бродяга? Давящая боль понемногу утихала, и спустя две минуты он смог немного расслабиться. Сириус же все это время молчал. В ушах звенело, но Джим точно был уверен, что вокруг стояла мертвая тишина. — Бродяга? — позвал. Когда ответа в очередной раз не последовало, Джим собрался с мыслями и, приложив усилия, поднялся и открыл глаза. Теперь он так же, как и Сириус, сидел на холодном полу, открыв рот в изумлении, и молча смотрел в большое окно. Шел снег. Зима. Мороз пробежал по спине, и Джеймс понял, что ему очень холодно. Воспоминания о том, что делали в Выручай-комнате, всплыли в голове сразу — как и том, что всего, казалось бы, несколько минут назад была осень. Золотой и теплый сентябрь. — Сириус, — позвал Джеймс. На мгновение на лице проступила нервная улыбка. — Что это? У нас получилось или… Блэк вздрогнул. Резко повернув голову, он выдохнул и ответил перепуганным, но восторженным, как показалось Джеймсу, голосом: — Я не понимаю, что произошло! Сириус поднялся на ноги и подошел к окну, игнорируя боль в голове. Он увидел внутренний двор Хогвартса. Красивый, широкий, заснеженный. Пустой. Голые деревья, покрытые снегом, замерзшие ступеньки на выходе справа, деревянные лавки и сам замок. Все пустое. Ни одного человека не было видно — на снегу даже не было следов. От этого становилось жутко. Натянув на губы улыбку, Сириус повернулся и обыденным тоном, что выглядело очень неестественно, сказал: — Ты главное не паникуй! Джеймс едва не подавился слюной. Вскочив на ноги, позабыв о боли, он подбежал к Сириусу и посмотрел в окно. Снег на улице он увидел сразу, когда пришел в себя, тогда и понял, что план их или не сработал, или сработал неправильно — но этот двор заставил его замереть в ступоре. — Бродяга… — прошептал Джеймс, не в силах оторвать взгляд от странной картины. — Что мы наделали? Сириус хмыкнул. — Я не знаю, но вполне возможно, что… Мы уничтожили всех людей и переместились во времени на три месяца вперед? Сириус считал это остроумным, но Джеймс только фыркнул и махнул рукой. — Хватит твоих шуток! — он выдохнул и отошел от подоконника, желая осмотреться. — Здесь все такое странное. Ребята находились в коридоре второго этажа. Все здесь было точно таким же, как и осенью, но при этом мелкие детали выдавали изменения. Джим заметил, что на стене возле секретного прохода совсем не такие узоры, которые они привыкли видеть, а Сириус прекрасно помнил, что портрет Альберты Тутхилл висел на первом этаже при входе. Рамы на окнах немного отличались, потолок не был заколдован. Парни переглянулись и решительно пошли вперед, чтобы осмотреть весь Хогвартс. Голова у Джеймса немного болела, поэтому он не мог сосредоточиться, но Сириус замечал все. Он бегал по пустынной школе и указывал на мельчайшие детали, отличные от их школы. Внутри Джеймс чувствовал что-то, похожее на страх, но Сириуса, казалось, забавляла вся ситуация. Словно он решил пропустить мимо, что что-то произошло, и они не знают, что именно. — Что нам делать? — без энтузиазма задал вопрос Джеймс, когда спускались в подземелья. Внутри было стойкое ощущение, что он забыл о чем-то важном. — Не знаю, — засмеялся Сириус, указывая пальцем на трещину в полу: — Смотри, этой трещины я тоже никогда не видел. — Я говорю серьезно, — закатил глаза Поттер и дотронулся ладонью до стены. Нервозность выдавало каждое его движение. — Пойдем к Дамблдору по возвращению, Джим, что еще делать? — в его голосе скользнули нотки раздражения (не злого). — Расскажем об этом, если ты так переживаешь, что обо всем узнают. Джеймс остановился и посмотрел на Сириуса скептическим взглядом. — А ты вообще понимаешь, что что-то пошло не так? Это не просто шутка, Бродяга. Мы явно не в своей школе! Джеймс закатил глаза. Возможно, он и сам воспринял бы ситуацию намного легче, если бы не гнетущее ощущение внутри. Он понимал, что это не тот Хогвартс, в котором были несколько минут назад, и не знал, что случилось. Магия, которую изучали и с которой пытались работать, была связана со временем, и она должна была перенести их на несколько часов вперед в то же место, на котором стояли — и по таймеру через определенное время вернуть обратно. Но что-то явно пошло не так. Джеймса раздражала беспечность Сириуса. — Джим, — закатил глаза Блэк, — ты просто успокойся! Через несколько минут мы вернемся обратно — таймер же запущен. Все будет нормально! Джеймс прикрыл глаза и шумно выдохнул. — На сколько у нас был запущен таймер? — На де… — начал Сириус, но тут его словно обдало ледяной водой. Он резко посмотрел на Джеймса. Страх смешался с непониманием во взгляде. — На десять минут, — договорил шепотом. Джеймс сглотнул и серьезно посмотрел прямо. — Мы точно больше, чем десять минут, исследуем замок, и людей здесь нет — никого. Ни студентов, ни преподавателей. На улице зима. Назад нас не возвращает. Оба явно начинали паниковать. — Так что ты предлагаешь делать, Сириус? Может быть, хватит шуток? Сириус открыл рот, но ничего не ответил. Он посмотрел Сохатому в глаза и, переглянувшись, парни одновременно, словно молча придя к соглашению, помчались в сторону кабинета Дамблдора, надеясь, что он там. Они же не могли убить всех людей, правда? Это глупости. Просто дурацкая шутка Сириуса. Надежда на то, что это можно исправить, поселилась в душе. Главное, чтобы Дамблдор был на месте — он обязательно решит эту проблему. Если он жив, если он в Хогвартсе, если не случилось что-то из ряда вон выходящее. — Надеюсь, — на ходу начал Джеймс, но договорить не успел. Из прохода в кабинет Дамблдора вышел человек в черной мантии и, оскалившись, начал: — Поттер, что вы здесь… — и так же резко замолчал. Во взгляде человека моментально появился ужас. Он схватился за сердце и мелкими шагами попятился назад. Переводя взгляд с Сириуса на Джеймса, он открывал и закрывал рот, словно рыба, выброшенная на берег, и не мог сказать ни слова. Только что он перепутал Гарри Поттера с его... Сириус сразу подумал о том, что знает этого человека — только вот не мог вспомнить, кто он. Черные волосы, черные глаза, черная мантия. Крючковатый нос… Тонкие губы… И этот взгляд. Блэк сжал руки в кулаки. Это же Снейп! Только… только взрослый. Северус подумал о том, что у него начались галлюцинации. Первой реакцией стал страх, но затем, немного придя в себя и воспользовавшись тем, что мальчишки застыли в шоке, схватил палочку и наложил несколько заклинаний, которые помогли убедиться, что никто из особо одаренных студентов, оставшихся в школе на Рождество, не решил поразвлечься. Это правда. Северус сцепил зубы и, нахмурив брови, осторожно ступил вперед. Перед ним сейчас стояли шестнадцатилетние Джеймс Поттер и Сириус Блэк собственной персоной. Ему понадобилось все самообладание, чтобы не начать кричать, срочно не вызвать сюда всех профессоров или не затащить этих двоих в кабинет Альбуса за шкирку. У Северуса дрожали руки от ужаса, в который только что окунули его с головой Блэк и Поттер. Черт, Блэк и Поттер. Он точно не сошел с ума? — Поттер? — растерянно спросил. — Блэк? Северус смотрел на них скорее с недоумением, чем со злостью. Он не понимал, что случилось, и почему они… живые и маленькие, стоят сейчас здесь. Черт подери, чья это глупая шутка? Он не мог произнести ни слова, не мог ничего спросить — у него словно отняло дар речи. По спине пробежались мурашки, и Снейп засомневался в реальности происходящего. Это же Поттер и Блэк! — Снейп! — в один голос одновременно и растерянно, и с ненавистью, и с отчаянием произнесли Джеймс и Сириус. Северус впился ногтями в ладони. Они не могли его не узнать. Они умны и, вероятно, сразу поняли, кто он — перемещения во времени редкое явление для магического мира, но Северус не сомневался, что они сделали это в результате большой ошибки очередной идиотской идеи. Скорее всего, они даже сразу поняли, что случилось, когда увидели его. И это было правдой. Как только Сириус узнал Снейпа в человеке, то сразу понял, что их забросило лет на двадцать вперед — если не больше. И не возвращает обратно, как должно было. Эта чудовищная ошибка может всем много стоить — и Сириус, и Джеймс это поняли в момент осознания. — Вы… — начал Снейп, стараясь сдерживать бушующие эмоции. Он старался сохранять бесстрастность во взгляде, но делать это было тяжело. — Вы экспериментировали со временем? Джеймс фыркнул, хотел съязвить, но Сириус строго посмотрел на него. Сейчас явно не время для конфликтов. Нацепив на лицо безразличную маску (Северус позавидовал ему в этот момент), чтобы скрыть растерянность, он сказал: — Кажется, у нас проблемы, взрослый Снейп. Северус сцепил зубы. — Это я понял. Идите за мной. Сириус легонько подтолкнул Джеймса в спину, и они вдвоем пошли за Снейпом в кабинет Дамблдора. Этот Снейп… не воспринимался как Снейп. — Нас швырнуло лет на двадцать, — прошептал Сириус на ухо другу. — Этому Снейпу явно больше тридцати. Что мы сделали не так? Спереди послышался хрип. Северус остановился, развернулся к ним и язвительно, уже немного придя в себя, рявкнул: — Все, что сделали, было не так. Вдвоем играть со временем — вы всегда были безрассудными идиотами! Сириус сразу оскалился. Он не станет терпеть такой тон по отношению к себе от вонючего Снейпа. Сколько бы ему ни было лет. В коридоре Сириус старался нормально разговаривать, не провоцировать конфликт, но после этих слов он потянулся к палочке. Только вот Джеймса это уже не волновало. Слово «вдвоем» зацепилось за его мысли. Они же… Они же были не вдвоем! Одернув руку Сириуса и развернув его лицом к себе одним движением, он спросил, даже не пытаясь скрыть панику в голосе: — Где Лили?! Снейп, услышав это, резко вдохнул и замер в ступоре. Как и Сириус. — Лили здесь? — прошептал Снейп, надеясь, что это просто глупая шутка двух гриффиндорских идиотов. — Должна быть здесь, — ответил Блэк, ища в глазах Джеймса поддержки. — Она была с нами. Она должна быть здесь. Она… Она… — Молчать! — рявкнул Снейп, когда понял, что сейчас начнется паника. Он схватил за руки Блэка и Поттера и подтолкнул их в сторону кабинета директора. — Заходите и расскажите все Дамблдору. Я найду Лили. У Джеймса и Сириуса не было времени спорить. Конечно, их это разозлило, испугало и озадачило, но начать возмущаться не успели — Горгулья просто закрыла проход. Ничего не оставалось, кроме как подняться по лестнице — Дамблдор наверняка уже ждет их, а Снейп не позволит выйти с той стороны. Мерлин, что происходит? «Это просто чья-то шутка», — пронеслось в голове у Джеймса за мгновение до того, как с озадаченным выражением лица им навстречу вышел Альбус Дамблдор. — Директор, — нервно начал Сириус, явно не контролируя, что говорит, — вы же разберетесь, правда?Часть 2. Джеймс, Сириус и... Северус?
14 сентября 2022 г., 14:15
Джеймс не успел произнести заклинание до конца, как сильный вихрь закружил его волосы. Он закричал, широко раскрыв глаза. Первой мыслью было отдернуть руку Лили от медали — понял, что что-то пошло не так, но не успел.
Взгляд затуманился, а в следующий момент его оторвало от земли, и все, что смог сделать, это схватиться за плечо Сириуса.
Все закончилось через минуту. По ощущениям тело словно разорвали на части, но Джеймс чувствовал плечо Сириуса — держался крепко. Мир перед глазами померк, и последнее, что он сказал перед забвением, было:
— Лили.
Примечания:
Это тоже вводная глава — пока что ничего не понятно дубль два😁
Но обещаю: скоро все поймете, мысли ребят перестанут быть скомканными и сюжет будет развиваться равномерно!
Буду благодарна за отзывы.