ID работы: 12605958

Осколки

Слэш
NC-21
Завершён
870
автор
Размер:
782 страницы, 63 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
870 Нравится 688 Отзывы 525 В сборник Скачать

14. Благороднейшие и древнейшие

Настройки текста
Примечания:
      Пальцы коснулись мягкой, обжигающей ткани, которую он ни с чем не мог спутать. Гарри был уверен, что Мантии не было в кармане, когда они с Дрейком спускались из башни.       Он обернулся к Риддлу, который стоял у выхода и тихо говорил с Френком, Летицией и Майклом. Риддл поймал его взгляд и улыбнулся уголком рта, а потом вернулся к разговору. Гарри еще раз потер плечо, которое отозвалось уютной, почти ласковой болью.       — … необходимо в лучшем виде представить именно то состояние, которое соответствует полнейшим образом качеству…       Гарри смотрел на Драко, пытаясь понять, имеет ли дело с безумием или пост-шоковым состоянием.       — Хорек, ну ты хоть теперь-то понял, где обосрался? — прервал его тираду Дрейк.       От слова «хорек» Драко ненадолго перекосило, зато он перестал выражаться так, словно выступал с трибуны перед всем Министерством.       — Я понял, что выбрал не совсем удачный момент, мистер Селвин, — ответил Драко, бросив вороватый взгляд на Гарри, но тут же опустил глаза в пол.       Возможно, если бы Дрейк и Драко говорили наедине, Малфой не сдался бы так быстро и нашел оскорбительное прозвище из своего обширного арсенала, но в присутствии Гарри делать это ему было не с руки.       — Не совсем удачный момент?! — крикнул Дрейк, устало проведя ладонью по лицу. — Я не понимаю, я просто не понимаю… — пробормотал он и медленно пошел в сторону Риддла и других волшебников.       Ненадолго Драко и Гарри остались одни.       — Спасибо, — тихо сказал Драко.       — За что? — удивился Гарри.       — Ты… ты попросил за нее, — голос Драко был еле слышен. Гарри подошел ближе, чтобы не напрягать слух, и ответил:       — Твоя мать спасла меня, я спас твою жену. Прекрати делать глупости, и сможешь выкарабкаться.       — Нет, — в голосе Драко мелькнула обреченность. — Я знаю, что не выкарабкаюсь. Я надеюсь, он поможет Астории. Без проклятья она прекрасно обойдется без меня.       Гарри молчал, пораженный чужой откровенностью и расчетом.       — Если бы ты не пытался изображать из себя клоуна, Драко, ты не загнал бы себя в тупик, — ответил он после долгой паузы.       — Насколько сильно я… «обосрался»? — спросил Драко, кивая в сторону Дрейка, который медленно шел через весь зал.       — Все зависит от настроения Темного Лорда. Если бы это произошло вчера, я сказал бы, что труп. Но сегодня ты можешь выползти на его чувстве юмора, — ответил Гарри.       — Самое паршивое в том, что я не пытаюсь изображать из себя клоуна, Гарри, — Драко тяжело вздохнул. — Я просто хотел убедиться, что не произойдет никаких осечек. Ты понимаешь это?       — Я могу допустить мысль, что ты хотел выполнить приказ самым лучшим образом, — сказал Гарри.       — Это важный приказ, — уверенно сказал Драко. — Поддержка чистокровных семей может дать огромное преимущество, и, когда эпидемию в Лондоне удастся взять под контроль, эта поддержка превратится в реальные голоса.       Гарри удивленно смотрел на Драко.       — Да, я не круглый идиот, — скривился тот. — Вы с этим… выскочкой, — он кивнул в сторону Дрейка, — можете сколько угодно издеваться над тем, что я зря пришел сюда. Но я уверен, что все сделал правильно. Через час два десятка волшебников впервые увидят Темного Лорда лично. Все будет иметь значение. Рассадка гостей, сервиз, подача блюд, выбор вина. Именно поэтому он отдал приказ мне… — он вздохнул, — отдал приказ Астории. Она прекрасно разбирается в таких вещах. Мама… мама говорила, что Астория рождена для этого.       — Я не буду говорить тебе «сочувствую», — сказал Гарри, заметив долгую паузу, когда Драко вспомнил Нарциссу.       — Она поняла, что умрет, когда мы узнали, что он вернулся, — сказал Драко. — Все остальное было неизбежностью. Отец… не знаю, может, он просто постарел. Наверное, он мог бы выжить.       — Нет, — тихо ответил Гарри. — Не мог.       — Наверное, ты прав, — согласился Драко. — В любом случае, это его вина.       Гарри бросил взгляд в сторону Риддла, который мгновенно повернулся и слегка улыбнулся, продолжая разговор. Хоркрукс помогал им лучше чувствовать друг друга. Гарри заметил еще одно движение — сжавшуюся в кармане Риддла руку — и сам схватил Мантию. К тихому шепоту одного голоса в голове присоединилось эхо разговора с другого конца зала. Обсуждали редакцию Пророка, Летиция рассказывала, что понадобится больше денег, Дрейк злился на нее, Френк пытался его успокоить.       — … понимать, во что ввязывается, — голос Драко отвлек Гарри от далекого разговора.       — Что ты сказал? — переспросил тот.       — Что мой отец должен был понимать, во что ввязывается. Во что… вмешивает семью.       — Ты думаешь, его решение было осознанным? — удивился Гарри.       — Конечно, — ответил Драко. — Он сам говорил.       — Не надо верить всему, что рассказывал тебе папочка, Драко, — вздохнул Гарри и направился к Риддлу, потому что тихий змеиный шепот подсказывал ему, что сейчас для них обоих полезнее находиться рядом.       — Как скажете, мой лорд, — процедил Драко в спину Гарри. Тот обернулся и ответил так спокойно, как мог:       — Я совершенно серьезно. Не надо верить во все, что он говорил. Я знаю, почему и когда он присоединился к Темному Лорду.       Драко больше ничего не ответил ему и быстрым шагом направился к выходу из замка. Добравшись до Темного Лорда, он попросил разрешение уйти так кротко, словно отпрашивался в туалет у МакГонагалл. Риддл кивнул ему, не отвлекаясь от разговора с Летицией.       Когда Гарри подошел к группе волшебников, обсуждение уже перешло на повышенные тона. Летиция, обычно сдержанная, а в компании Риддла — подавленная и напуганная, сейчас кричала в полный голос на Дрейка. Гарри догадывался, что Дрейк сам спровоцировал ее на эти крики, возможно, для того, чтобы Риддл осадил ее, но скорее для того, чтобы показать окружающим ее беспомощность.       — Мисс Скути, я озадачен, что денежный вопрос так беспокоит вас, — тихо сказал Риддл. Гарри встал напротив него и по легкому прикосновению чужого сознания понял, что теперь Темный Лорд смотрел на собравшихся с двух сторон. Особенно его внимание привлекала рука Майкла, занесенная за спину. Риддлу было плохо видно, что там находится, но Гарри без труда разглядел кончик волшебной палочки.       «Он угроза?» — спросил Гарри.       «Каждый из них угроза, но он — неизвестная», — ответил Риддл.       — Мой лорд, вы хотели обойтись без… насилия в том, что касалось прессы, — сказала Летиция.       Френки с Дрейком вздохнули одновременно. Френки достал флягу и отошел в сторону, приложившись к ней на несколько глотков. Дрейк остался, скрестив руки на груди.       — Вы собираетесь напомнить мне о моих собственных планах? — уточнил Риддл.       В глупости Летицию обвинить было невозможно — она закончила Рэйвенкло и успешно выполняла операции Бруствера на пару с Майклом. Поэтому она не стала отвечать на вопрос и опустила взгляд.       — Я мог бы использовать другие методы, мой лорд, — сказал Майкл.       Дрейк, Френки, Летиция и даже Риддл обернулись к нему удивленно. По лицу Френки несложно было прочесть вопрос, застывший в воздухе: «Ты умеешь говорить сам?».       — Продолжайте, мистер Тейлор. Для разнообразия будет интересно послушать о «других методах». В крайнем случае, Дрейк, мне снова понадобится щедрая поддержка твоей семьи.       — Разумеется, мой лорд, — Дрейк кивнул Риддлу совершенно спокойно, но сразу после этого бросил полный ненависти взгляд на Летицию.       — Мы могли бы предложить эксклюзивные материалы, мой лорд, — продолжил Майкл. — Я прослежу, чтобы они были подобраны очень тщательно. Репортеры смогут молчать сегодня, если будут уверены, что завтра их ждет сенсация, которая все перекроет.       — Мистер Тейлор, разжевывать необязательно, я знаю, о чем вы, — ответил Риддл. — Проблема ведь не в том, что мисс Скути не может убедить репортеров как таковых. Она объяснила, довольно подробно, каких именно репортеров убедить невозможно.       — Возможно, мой лорд, это просто не их стезя, — сказал Майкл. Дрейк, не скрывая интереса, переводил взгляд с Летиции на него и обратно.       — Не их стезя? — усмехнулся Риддл.       — Возможно, им больше подойдет отдыхать в Больнице Святого Мунго, — продолжил Майкл.       — Мой лорд, я… — попыталась Летиция, но Темный Лорд остановил ее жестом.       — Продолжайте, мистер Тейлор.       — В городе свирепствует чума, мой лорд, у которой могут быть неожиданные жертвы. Речь не идет о… насилии. Некоторое время они просто будут поправлять здоровье. Если впоследствии вы решите, что хотите больше… эм, творческой конкуренции, их всегда можно будет вернуть, — Майкл слегка нервничал, но план, даже несмотря на это, звучал убедительно.       — Сколько людей вам нужно, чтобы к полуночи все, кто не хочет выдерживать нейтралитет, оказались в Мунго? — спросил Риддл.       — Достаточно будет двоих, мой лорд. Речь ведь идет всего о трех репортерах. Если я верно понял, пожертвования семье редактора вас не волнуют, — сказал Майкл.       — Френк, найди ему пару подходящих людей, которые не сделают глупость, — сказал Риддл.       — Конечно, мой лорд. Может, отправить Филдсона с Чейном? Они маринуются целый день, — предложил Френки.       — Отлично, Френк, — кивнул Риддл. — Сделай все сам. И в следующий раз, мисс Скути, хотя я ценю ваше гостеприимство, но, если вы не способны выполнить задание — не предлагайте свои услуги.       — Да, мой лорд, — тихо ответила она и быстрым шагом пошла к замковой лестнице.       Френки приобнял за плечи Майкла и повел его к другому выходу, о предназначении которого Гарри ничего не знал, но, скорее всего, именно там «мариновались» Филдсон и Чейн. Гарри хотел пойти следом, чтобы сказать аврорам «спасибо» за поддержку в атриуме, но Риддл подцепил его за локоть и заставил остаться.       — Нам пора готовиться к приему, дорогой, — сказал он. — Дрейк, оставь нас на несколько минут. Проверь Черлизона и возвращайся.       Когда Дрейк ушел выполнять приказ, Риддл подошел к Гарри и поправил воротник его куртки:       — Это чудовищно, но так и должно быть, — прокомментировал он. — Тебя посадят рядом с Асторией. Она не будет отвлекать тебя разговором. Мне нужно, чтобы ты следил за противоположной стороной. Дрейк будет сидеть напротив — он возьмет на себя вторую половину. Никаких резких действий не понадобится, вступать в беседу тоже не стоит, но твои воспоминания должны быть безупречными, потому что они понадобятся мне позже. Все ясно, дорогой?       — Да, все, что касается ужина, — ответил Гарри.       — Есть что-то еще?       — После мы пойдем за Гермионой?       — Нет. Мы вернемся в замок, я проверю его память сам, еще раз.       «Неужели он не доверя…»       — Дело не в доверии, дорогой, — сказал Риддл, расправляя ткань на плечах Гарри парой уверенных движений. — Она могла устроить ловушку. Он мог передать все неточно. Ты был прав в том, что остается шанс, что он врет. То, что мне было нужно от тебя, ты выполнил превосходно. Я догадываюсь, как сложно было отказать.       — Вчера я был уверен, что при следующей встрече вы убьете меня, — ответил Гарри.       — Я тоже, — согласился Риддл. — Честно говоря, мне никогда в жизни не хотелось убить кого-то так сильно, как тебя.       Слова застряли в горле. Гарри вцепился в хоркрукс в кармане, потому что чем лучше он чувствовал чужую душу под пальцами — тем быстрее успокаивался.       — Мне тоже, — сказал он, надеясь, что Риддл поймет правильно.       — Раз уж мы завели откровенный разговор, — продолжил тот, пропуская пальцы под рубашку Гарри. Ногти поддели рану на плече. Глухая далекая боль снова стала острой. — До того, как ты… испортил мне настроение, дорогой, я готовил тебе подарок.       — Подарок? — удивился Гарри.       — Я помню, насколько личным для тебя стало противостояние с Праудфутом. Пока мы были в Министерстве, я взял несколько полезных предметов из его кабинета. Вчера один перспективный мальчишка с помощью этих предметов нашел убежище бывшего главы Аврората и его супруги, — сказал Риддл. — Никакой угрозы он уже давно не представляет, но его еще можно использовать в воспитательных целях.       — Вы… отдадите мне его? — Гарри почувствовал, как рот наполнился слюной, и поспешно проглотил ее, чтобы не выглядеть идиотом.       — Я собирался отдать тебе его… — начал Риддл и не договорил, с интересом глядя на Гарри.       — Честно говоря, — ответил тот, наклоняясь ближе, — мне безразлично, кого вы мне отдадите. Если Праудфут полезен вам живым и невредимым — для меня это не будет проблемой, мой лорд.       — Раньше ты говорил по-другому, — усмехнулся Риддл.       — Вы сами сказали, что я быстро учусь, — ответил Гарри. — Если захотите посмотреть, что я сделаю с Праудфутом — я с удовольствием покажу. Если он полезней в целом виде — прекрасно. Найдется кто-то другой. Все волшебники не могут быть для вас одинаково полезны.       Ногти Риддла еще раз проехались по свежей ране, которая могла бы начать затягиваться, если бы ее постоянно не раздражали прикосновениями. Гарри улыбнулся и проводил взглядом руку Темного Лорда, которая вернулась в правый карман.       — Дрейк, ты готов? — спросил Риддл. Они повернулись к Пожирателю одновременно с Гарри, и тот успел заметить секундное смущение.       — Да, мой лорд, — голос Дрейка прозвучал хрипло. Он стоял в десятке шагов от них и должен был идти к этому месту довольно долго. Скорее всего, он увидел или даже услышал часть разговора.       — В таком случае, нам пора, — сказал Риддл и подтолкнул Гарри в сторону выхода.       Поместье Малфоев сильно изменилось с тех пор, как Гарри был здесь в последний раз. Следы боя в парке исчезли, кусты в лабиринте были ровно подстрижены, кованые ворота отливали благородным блеском старинного сплава, хотя Гарри прекрасно знал, что старые Риддл уничтожил Старшей Палочкой до неузнаваемого состояния.       Драко не соврал — у Астории действительно был талант. Где бы она ни взяла ресурсы, ей удалось использовать их по максимуму. Пока Гарри шел следом за Риддлом и Дрейком по гравийной дорожке, его не оставляло ощущение, что даже мелкие камни у них под ногами — тщательно подобраны по цветам.       — Неплохо, — сказал Дрейк тоном человека, которому нелегко признавать вслух чужие заслуги.       У главного входа стояла Астория, одетая в закрытое черное платье с прической, которая напомнила Гарри о Нарциссе. Волосы украшала тонкая, почти незаметная диадема с россыпью изумрудов. Астория встретила Риддла поклоном, поприветствовала и сама открыла дверь.       Они прошли в холл, который изменился еще разительней парка. Осталась пара картин, но большую часть хлама Астория выбросила. Вместо него по углам стояли белые вазы с цветами, аромат которых был приятной заменой затхлому воздуху поместья, который Гарри запомнил по последнему визиту.       — Я смотрю, ты не стеснялась тратить мои деньги, — тихо сказал Астории Дрейк, когда Риддл прошел вперед ко входу в столовую.       — Не волнуйтесь, мистер Селвин, я учла каждый кнат в расчетах. Мы рассчитаемся в ближайшем будущем, — со спокойным достоинством ответила она.       — Что ты нашла в Драко? — улыбнулся ей Дрейк.       — Симпатию к девушкам, — улыбнулась она в ответ.       Дрейк помрачнел и пошел за Риддлом.       — Зачем ты так? — спросил Гарри Асторию.       — Проблемы внутри своей семьи я решу сама, мистер Поттер, — сказала она без тени улыбки. — Темный Лорд, если ему угодно, может высказываться как пожелает. Но мистеру Селвину стоит держать язык за зубами.       — Ты ведь понимаешь, что не только Дрейк будет отпускать шутки про твоего мужа? — спросил Гарри.       — Это не означает, что я их поддерживаю и одобряю, мистер Поттер, — ответила Астория. — Шутки про него напрямую касаются меня саму. Сегодня мы — хозяева поместья, которое Темный Лорд почтил своим присутствием. В наших кругах не принято высмеивать хозяев.       — Астория, ты забываешься, — ее манера поучать начала раздражать его.       — Простите, мистер Поттер. Я не хотела вас оскорбить. Я считаю, что вы — часть нашего круга.       — Никогда не пытался ею стать, — ответил Гарри. — Мы с вашим мужем никогда не были лучшими друзьями, и сегодня я убедился, что он остался таким же высокомерным павлином, которым был раньше. Приятного вечера, надеюсь, он пройдет настолько продуктивно, что ночью мне не придется пытать вас, потому что, честно говоря, даже это, похоже, не принесет мне удовольствия. Мы просто не созданы друг для друга, — он отвесил ей шутливый поклон и пошел ко входу в столовую.       Ее попытка сохранить лицо выглядела так жалко, что он решил выйти на улицу и покурить, чтобы успокоить себя и сохранить трезвый рассудок на время ужина. Увы, когда он вышел и достал пачку — она оказалось пустой. Все, что приносил ему Френки, он выкурил, а спрашивать сигареты у Малфоев, которые слово «маггл» считали нецензурным, было бесполезно.       «Ко мне», — интонация Риддла была настолько ироничной, что Гарри усмехнулся и нырнул обратно в поместье сразу же.       Астория стояла посреди холла, делая глубокие вдохи. Она напомнила Гарри Гермиону, и ему сразу стало ясно, как ей удалось так быстро вывести его из себя.       Он прошел в столовую, закрыл за собой дверь и остановился, чтобы оценить обстановку. Она ослепляла. В центре комнаты Драко распинался, объясняя, сколько смен блюд предполагается, какими именно они будут, как именно будут исчезать тарелки, откуда именно…       Гарри проверил периметр, оценивая точки, удобные для атаки. Высокие окна были надежно защищены чарами, достаточно свежими и сильными. Но за экзотическими цветами можно было спрятаться и пережить несколько недостаточно точных проклятий.       «Мне убрать их?» — спросил Гарри, фокусируя взгляд по очереди на четырех пальмах.       «Не нужно, дорогой, если сегодня Малфои ошибутся — у нас тоже будет приятный ужин. Ты когда-нибудь пробовал детей?» — Риддл смотрел прямо на Гарри, еле заметно улыбаясь уголком рта. Драко рассказывал ему про курицу под бужениной, но Гарри понимал, что Риддлу безразлично, какие именно блюда не смогут взять в рот представители чистокровных семей.       «Всю семью?» — спросил Гарри, подходя к окну, из которого было хорошо видно парк. Ему пришлось спрятать руки в карманы, чтобы скрыть мелкую дрожь.       «Необязательно, — ответил Риддл. — Будет достаточно тех, кто откажется, если миссис Малфой окажется на высоте».       — Мне взять… — он оговорился вслух, и Драко отвлекся:       — Что вы сказали? — крикнул он через весь зал.       — Не обращай внимания, — отозвался Гарри.       «Мне нужно будет взять их в замок?» — спросил он мысленно.       «Зачем? Пусть сначала поедят они, а потом…» — он не договорил, улыбаясь Гарри через стол.       Перспектива остаться с Темным Лордом после ужина с гостями, которые окажутся недостаточно умны, чтобы принять предложение, была настолько приятной, что дрожь в руках стала невыносимой.       — Вам привет от Френка, — сказал Дрейк, протягивая пачку сигарет.       — Ты — золото, — ответил Гарри, принимая подарок дрожащей рукой.       — Все в порядке? — спросил Дрейк. — Я бы избавился от этого гербария, — он кивнул на горшки с пальмами.       — Не нужно, Дрейк. Все в порядке, все так хорошо, что мне надо закурить, — ответил Гарри. — Будешь? — он протянул сигарету Пожирателю.       — Я не знаю, что с ней делать, — Дрейк виновато улыбнулся.       — Это как с сексом, Дрейк. Просто повторяй, что делают остальные, и все получится.       Дрейк взял сигарету. Под монотонный рассказ Драко о том, насколько продуманным будет прием, организованный его женой, Гарри слушал тихий кашель Дрейка и обсуждал с ним гостей.       — Есть пара… кгх… семей, которые вам будут интересны, мой лорд, — хрипло говорил Дрейк. — Нотты. Тео придет с женой, она милая девушка. Не грубите ей, она этого не выносит. Они поддерживают нас уже несколько дней настолько, насколько это возможно в их положении.       — Постараюсь запомнить, — отозвался Гарри, затягиваясь. Он мог думать только о том, что будет после ужина.       — Уизли, — будничным тоном продолжил Дрейк, пытаясь курить.       — Кгха… что?! — Гарри очнулся от фантазий. — Уизли?!       — Неужели вы думали, что у всех в их семье напрочь отсутствует инстинкт самосохранения? — мрачно усмехнулся Дрейк. — Перси принял приглашение и собирается притащить жену. Не буду просить вас воздерживаться от грубостей. Честно говоря, я даже уважаю его за это. После того, что вы сделали с его родителями и сестрой… смело.       — В чем, — Гарри еще раз откашлялся, — в чем конкретно ценность их поддержки?       — В количестве голосов, мой лорд, только в этом, — улыбнулся Дрейк. — Я знал, что вам понравится. Естественно, не стоит упоминать о побеге Грейнджер, из-за этого за столом начнется некрасивый разговор.       — Ты умеешь избегать некрасивых разговоров за столом? — удивился Гарри.       — Когда это нужно, — ответил Дрейк. — Хотите послушать еще?       — Продолжай, — улыбнулся Гарри. — Хочу заранее придумать, чем займусь после ужина.       Дрейк тихо рассмеялся и долго курил молча. Несколько раз он перехватывал взгляд Гарри и, расслабленно улыбаясь, заглядывал на улицу.       — Хочешь принять участие? — спросил Гарри, благодарный за рассказ, за пачку и за то, что Дрейк проявил чудеса выдержки в башне. От него не последовало ни двусмысленных разговоров, ни понимающих взглядов.       Дрейк прикрыл глаза и резко выдохнул — это было лучшим ответом.       — Я спрошу, — улыбнулся Гарри, — но ничего не обещаю.       — Даже если вы спросите — я ваш должник, — эхом отозвался Дрейк. — Патрик Булстроуд, — сказал он после долгой паузы. — Почти наверняка с ним не возникнет проблем, но ему семнадцать, и если он не вовремя чихнет — никто не знает, чем это закончится.       — В семнадцать лет я…       — Мой лорд, простите, что перебиваю — у нас мало времени — я могу наизусть перечислить все, чего вы достигли к семнадцати годам, как могу перечислить это для Темного Лорда и десятка волшебников, существование которых стоит держать в голове. Патрик Булстроуд не относится к ним. Можете считать его Патриком Гойлом. Моей семье не повезло, что я унаследую все, чего они добивались на протяжении долгих поколений, и кое-кто недоволен этим, но Патрик… О, я думаю, как минимум Милисента уверена, что их проклял кто-то могущественный.       Гарри тихо рассмеялся, продолжая курить: «Продолжай», — шепнул он Дрейку.       — Флинт, — сказал Дрейк и протянул руку за следующей сигаретой. Учился он быстро.       — Маркус? — спросил Гарри.       — Да, тот самый, — ответил Дрейк.       — Ты знаешь, что для меня он «тот самый»? — удивился Гарри.       — Мой лорд, я учился на Рэйвенкло, я могу назвать все сорта сливочного пива за последние десять лет. Что конкретно удивляет вас? — спросил Дрейк с ироничной улыбкой.       — Что кому-то есть дело до Флинтов, — ответил Гарри.       — Никому нет дела до Флинтов, и его это бесит, — ответил Дрейк. — На месте Астории я не стал бы приглашать его вообще. Но я, к сожалению, не был на месте Астории…       — К сожалению? — решил уточнить Гарри. — Тебе бы понравилась роль хозяина стола?       — Мне понравилось бы конструктивное обсуждение стратегии на ближайшие месяцы в условиях гражданской войны, — ответил Дрейк. — А не жалкие попытки вспомнить, кто кому должен и чья тетушка напилась сильнее на чьей свадьбе, — он поморщился.       — Ты невысокого мнения о чистокровных, — сказал Гарри.       — Они невысокого мнения обо мне, так что у меня не было выбора, мой лорд. Если хотите совет, а я не навязываю его — вы понимаете гораздо лучше, зачем на самом деле нашему лорду нужен этот ужин… Так вот, если хотите совет, держите в поле зрения Флинта, Булстроуда и Уизли. Остальные либо слишком напуганы, либо слишком умны, чтобы доставить неудобства Темному Лорду.       — Если бы я знал, насколько ты ценный союзник, Дрейк, я бы не запустил в тебя ошметки садового гномика, — ответил Гарри.       — Честно говоря, мой лорд, это была одна из главных причин, по которой я к вам присоединился, — улыбнулся Дрейк. Он остался стоять рядом с Гарри и медленно курил, пока собирались гости.       Гарри старался не заглядывать за спину. Отчасти из-за того, что церемония встречи с Риддлом для каждого чистокровного выглядела как ярмарочное представление в Косом Переулке. Отчасти из-за того, что большую часть тех, кто пришел на ужин, Гарри хотя бы раз допрашивал в Министерстве.       — Странно, я надеялся, Персиваль придет с женой, — заглянув через плечо, сказал Дрейк. — Когда он один — его невозможно выносить.       — Из-за того, что он помешан на правилах? — догадался Гарри.       — Из-за того, что не умеет пить, — ответил Дрейк без тени подобострастия на лице.       За время их короткого диалога Гарри успел привыкнуть к тому, что Пожиратель говорит с ним так же честно и просто, как если бы они все еще были просто коллегами-аврорами. Это подкупало и выделяло Дрейка среди других сторонников Темного Лорда. Но когда «мистер Селвин» развернулся к гостям — Гарри увидел на его лице идеальную вежливую улыбку аристократа со стажем.       — Тебе не тошно? — спросил Гарри.       — Ладно, я преувеличил насчет гномика, мой лорд, — не меняя выражения лица, оглядывая гостей, ответил Дрейк, — на самом деле я мечтаю убить каждого из присутствующих, чтобы больше никогда не пришлось натягивать эту отвратительную маску.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.