ID работы: 12605958

Осколки

Слэш
NC-21
Завершён
870
автор
Размер:
782 страницы, 63 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
870 Нравится 688 Отзывы 525 В сборник Скачать

33. МАКУСА

Настройки текста
Примечания:
      Он понял, что уже несколько секунд они не слышат оглушительных криков Дрейка, и посмотрел в сторону Пожирателей. Френки пил из фляжки, развалившись на целом кресле. Дрейк все еще лежал на паре разваленных сидений, тяжело дыша.       — Вы закончили? — крикнул им Гарри.       — Если надо — закончили, — крикнул в ответ Френки.       — Френк, подойдите, оба, — приказал Риддл.       Они подчинились — наскоро оделись и шатающейся походкой пошли к остальным. На коже Дрейка по всему телу, от лица до живота, виднелись царапины, кровоподтеки и красные пятна будущих синяков. Он счастливо улыбался, поправляя запутавшиеся украшения на груди. Френки, по сравнению с ним, выглядел почти буднично — его выдавало только тяжелое дыхание и прилипшие ко лбу от пота волосы.       — Френк, я хочу, чтобы ты убрал здесь сам, — сказал Риддл. — Мне не нужны разговоры о том, что здесь было.       — Да, мой лорд, — ответил Пожиратель. — Мне вернуться к работе после этого?       — Вернешься к работе завтра утром, — ответил Риддл. — Мне нужно, чтобы вы были готовы к любой неожиданности.       — Кому-то нужно разобрать отчеты и отправить ребят в поле, мой лорд, — сказал Френки.       — Чейн справится? — спросил Риддл.       — Я бы не хотел, чтобы он лез так глубоко, мой лорд. Но он справится, — ответил Френки.       — Ты не доверяешь ему? — заинтересовался Риддл.       — В этой комнате он бы наложил в штаны, мой лорд, — сказал Френки. — Я видел его боггарта.       — Френк, твоя идея использовать боггарта интересна, но если каждый, кто подчиняется мне из страха… — начал Риддл.       — Прошу прощения, мой лорд, — вмешался Френки.       Риддл заинтересовался сильнее.       — Не я? — улыбнулся он.       — Я, — ответил Френки.       Риддл усмехнулся.       — Кто-то еще есть на примете? Достаточно будет отправить людей отдыхать. Если на сегодня Лондон останется без патрулей авроров — так даже лучше. Они будут бояться сильнее, — сказал Риддл.       — С этим справится даже Чарли, — сказал Френк. — Без обид, малыш.       — Я год на службе, какие могут быть обиды, — ответил Чарли.       — Поздравляю, — Риддл хлопнул Чарли по плечу. — Самое быстрое продвижение по карьерной лестнице в Министерстве.       — Вы серьезно? — нахмурился Френки.       — Чарли, убедись, что все, кто должен оказаться в камерах, попадут туда до завтрашнего дня. Дай выходной всем, кто вернулся с дежурства. Если будут срочные вопросы — обратись за советом к Розье или Кэрроу. Они будут у себя на местах весь день, у них много работы, — сказал Риддл.       — К-как прикажете, мой лорд, — выдавил из себя побледневший Чарли.       — Драко, проводи его в кабинет, — попросил Риддл. — И еще… — он ненадолго задумался, — отдай палочку миссис Уизли. Ты найдешь ее в кабинете Кэрроу.       Драко кивнул, схватил Чарли за плечо и повел к выходу, по пути избавляясь от грязи на их одежде.       — Вы двое, — продолжил Риддл, — завтра должны быть вменяемы. Уизли и его Орден меня мало волнуют. По отчетам Отдела Тайн, магглы готовят несколько крупных операций. Я хочу использовать эту возможность, чтобы Конфедерация назначила дату внеочередного собрания.       — Вы хотите позволить магглам разрушить Министерство? — нахмурился Дрейк.       — Не настолько, — ответил Риддл. — Министерство надежно защищено. Я хочу отдать им Школу.       Никто из Пожирателей не решился задать вопрос или возразить. Гарри неторопливо просматривал мысли Риддла.       — Ни одного возражения? — улыбнулся Риддл.       — Все, что вы скажете, — прошептал Дрейк.       — Мне нужно, чтобы отряды, которые отправятся после сигнала, опоздали на несколько минут, Френк, — сказал Риддл. — Удар должен быть ощутимым, но вы спасете большую часть учеников.       — Преподаватели? — спросил Френк.       — Кому-то повезет, кому-то — нет, — сказал Риддл. — Магглы пытались атаковать Школу несколько раз, Конфедерация знает об этом. Во Франции все закончилось массовым захватом заложников. Германия распустила всех по домам. Еще один серьезный удар — и они сдадутся.       — Я все понял, мой лорд, — кивнул Френк. — Сделаем красивое представление.       — Важно, чтобы оно было убедительным, — подчеркнул Риддл.       — Оно будет убедительным, мой лорд, — заверил Френк.       — Отлично, теперь к Ордену, — продолжил Риддл. — После смерти миссис Грейнджер, — он бросил взгляд на изуродованный труп, — мы получили проводника. Флер проведет вас сквозь защиту. К завтрашнему утру большая часть союзников Уизли будет измотана ожиданием. Если заложники все еще там, в чем я сомневаюсь, постарайтесь вытащить их. Еще один красивый заголовок будет нелишним. Дрейк, по поводу твоего желания избавить мистера Нотта от семейных обязанностей…       — Я уже понял, мой лорд, — сказал Пожиратель. — Они просто цифры.       — Да, и мне безразлично, что с ними будет после того, как очередной мальчик Скитер снимет их колдографию, — сказал Риддл. — До тех пор ты будешь играть роль героя-аврора. Обрати внимание на Асторию, ее Патронус очень не к месту. Я не лез ей в голову до сих пор, она могла задуматься о смене… приоритетов.       — Я думал об этом, мой лорд, — согласился Дрейк. — Палочки у нее не будет.       — Хорошо, — кивнул Риддл. — Против вас могут выйти авроры МАКУСА, Президент вел себя странно. Треверс предполагает, что он может поддерживать магглов.       — Он магглорожденный? — спросил Дрейк.       — Да, но что еще хуже — большая часть его команды магглорожденные. Они будут поддерживать его, даже если магглы разберут их Министерство по камню, — сказал Риддл. — Используйте Смертельные проклятья ко всем, кто выступит против вас. Не играйте и не думайте, что против вас один Уизли. Сам он бы не смог продержаться так долго. Флер была права в том, что ей позволили услышать часть плана. Грейнджер хорошо подготовилась.       — Вы проверили ее память, — вслух вспомнил Френки.       — Вдоль и поперек, но вам это не поможет, — сказал Риддл. — Окончательные решения принимала не она. Никто в их Ордене не знает всей картины.       — Как они понимают, кому подчиняться? — нахмурился Френки.       — Там некому подчиняться, — ответил Риддл. — После смерти старика Орден — пустой звук. Они спихивают ответственность друг на друга. Гоняться за ними по всей стране я не собираюсь, но достать Уизли и освободить заложников придется. Для них это символ. Все, достаточно разговоров, — он поправил один из флаконов с воспоминаниями на шее Дрейка. — Можете оставаться здесь хоть до утра, но когда уйдете — следов быть не должно.       — Я помню, мой лорд, — кивнул Френки.       Риддл пошел к выходу и толкнул в спину Гарри. Метка обвилась вокруг шеи.       «Ты недоволен?» — спросил Гарри.       «С чего ты взял?» — Риддл улыбался.       Гарри коснулся змеи-ошейника.       «А, это, — улыбка стала усмешкой, — я не всегда контролирую себя».       Гарри тихо рассмеялся над шуткой.       Они пошли по коридору к лифтам. Гарри спросил:       — Что дальше?       «Не вслух», — ответил Риддл.       Гарри провел пальцами по змее, которая извернулась укусить его за мизинец, и спросил в мыслях, пытаясь концентрироваться на том, что не говорит. Освободить сознание от лишних мыслей, оставив только те, которые были полезны для разговора.       «Что дальше?» — слова перекликались с десятками образов возможного будущего, которое приходило ему в голову.       «Есть несколько мест, — ответил Риддл — места, о которых он думал, пронеслись вереницей колдографий, — нужно оставить осколки там».       Гарри запустил руку во внутренний карман и достал оттуда медальон. Ему не хотелось расставаться с хоркруксом. Змея проползла по руке до медальона и свернулась клубком под ним. Ей тоже не хотелось, чтобы медальон оказался вдалеке.       «Бессмысленно держать их при себе, дорогой», — сказал Риддл, но Гарри чувствовал отголоски собственных сомнений в его мыслях. Отдавать осколки, прятать их — было неприятно. Гарри содрогнулся при мысли о том, что кто-то другой, посторонний, прикоснется к его хоркруксу.       «К ним никто не прикоснется», — усмехнулся Риддл. В мыслях его усмешка ощущалась тонким надрезом на коже.       Гарри убрал хоркрукс в карман, пересадил змею обратно на шею и стер грязь с одежды с помощью магии. Брюки, рубашка и куртка вернули себе первоначальный вид.       Риддл открыл дверь лифта. Они спускались на первый этаж в молчании. Гарри прокручивал в голове все, что произошло в зале суда, чувствуя близкое присутствие сознания Риддла. Когда дверь лифта открылась, они вспоминали горячее сердце Гермионы в своих руках.       — Господин Министр, наконец-то! — обрадовался мистер Фигг. Как он узнал, что они приедут именно на этом лифте, оставалось загадкой.       — Не сейчас, — раздраженно ответил Риддл.       — Господин Министр, прошу вас, одну минуту! — мистер Фигг устремился следом за ними, пока они шли по коридору.       — Одна минута, — сказал Риддл, не останавливаясь.       — Вас хочет срочно видеть один посетитель, и мистер Малфой велел мне…       Риддл остановился.       — Где Драко? — спросил он.       — В вашем кабинете, господин Министр, — ответил мистер Фигг.       Гарри почувствовал, что Метка на его шее обернулась куском льда. Необычное ощущение заставило его обернуться к Риддлу.       «Драко», — сказал тот и быстрым шагом пошел в сторону кабинета.       Пришлось прижать Метку рукой, чтобы чуть меньше отвлекаться на нее. Гарри чувствовал чужое желание, которое магия перевела в примитивный язык боли. Драко использовал Метку для вызова, находясь в том же помещении, что и они. В мыслях Риддла проносились возможные цели и имена.       Он открыл кабинет, зашел первым и оставил дверь открытой для Гарри, который закрыл ее перед мистером Фиггом.       Драко стоял у стола, наклонившись над картой, которую придерживала кончиками пальцев гостья в невозможной шляпе, украшенной розами всех цветов.       — Добрый день, — произнес Риддл. Драко бросил на него быстрый взгляд, открывая мысли, обычно прочно закрытые дежурной маской. Гарри прочел в сознании Риддла простое слово: «Срочно».       Вдвоем они пошли к столу.       — Добрый день, мистер… эм-м-м… господин Министр? — женщина в шляпе выглядела рассеянной. — Миссис Треверс говорила, я могу сразу… как только появится информация…       — О чем? — спросил Риддл.       — Империо, — произнес Драко. Женщина в шляпе широко улыбнулась ему, а потом направилась к креслу.       — Зачем же так грубо, мальчик? — улыбнулся Риддл.       Драко не поддержал его тон, он был по-настоящему взволнован и не скрывал этого.       — Я нашел ее у Кэрроу, — сказал он. — На плане, который она принесла, вся защита здания. Она убеждена в том, что МАКУСА и Орден собираются атаковать Министерство.       Риддл наклонился над картой. Гарри подошел к улыбающейся женщине:       — Посмотрите мне в глаза, будьте добры, — как можно дружелюбней сказал он, ныряя в ее память.       Беспокойство Драко передалось им. Метка накрыла шрам, усиливая связь. Они смотрели на план Министерства с нанесенными в правильных местах участками защитных заклинаний, ловушек и патрулей. Из мыслей женщины в шляпе, она считала себя Дорой, они вытаскивали обрывки обсуждений авроров, примерный план штурма. МАКУСА, по мнению Доры, собирался отправить на остров чуть ли не весь отдел. Дора потеряла время с заботливым мистером Фиггом, который навязывал ей печенье, обивала пороги нескольких кабинетов в поисках миссис Треверс, но вышла только на Патришу. Драко нашел ее объясняющей на пальцах, что происходит, и она уже добралась до той точки, когда продуманная речь превращается в поток бессвязных «срочно», «скорее» и «как вы не понимаете». На Кэрроу эта истерика не произвела впечатления, зато Драко схватил Дору за руку и потащил прямиком в кабинет Министра.       «Собери всех в атриуме, дорогой», — приказал Риддл, покидая кабинет.       Гарри остался наедине с Драко и бормотавшей про одуванчики в цвету Дорой.       — Ты уверен в своей вейле? — спросил Гарри.       — Да, мой лорд, — ответил Драко.       — Найди ее, Кэрроу… — он перебрал имена из списка Риддла, — Розье и Нотта.       — Чарли? — коротко спросил Драко.       — Не нужно, пусть остается в Аврорате. Я вызову Френка и сам объясню ему, в чем дело, — ответил Гарри. — Иди, не задерживайся по дороге.       Драко молча вышел из кабинета и аккуратно прикрыл за собой дверь.       Гарри присел на край стола, закатал рукав рубашки и переместил Метку на запястье. Можно было сделать все со змеей на животе, но он не хотел отвлекать Риддла на полпути в Отдел Тайн. Собрать Пожирателей и раскидать отряды можно было без его активного участия. С закрытыми глазами Гарри коснулся Метки палочкой, вспоминая образ аврора, который стоял на коленях перед ним, готовый сделать все что угодно. Сейчас чужое сознание сопротивлялось, увлеченное другими делами, но Гарри добавил немного боли, и Френк очнулся. Его намерение прийти превращалось в тепло, от которого змея успокоилась и замерла на запястье.       Риддл уже шел по коридору Отдела Тайн, Гарри убедился, что опасность не грозит им в ближайшие минуты, и открыл глаза. Дора напевала детскую песенку. В критические моменты Драко перегибал палку с проклятьем Подвластья. Стоило поговорить с ним об этом при случае.       Гарри вышел в коридор и позвал мистера Фигга. Управляющий встретил его подносом с чаем и бутербродами.       — Подумал, вы проголодаетесь, сэр, — объявил он.       — Спасибо, мистер Фигг, — поблагодарил Гарри, пропуская управляющего в кабинет. — Подготовьте, пожалуйста, кабинет, в котором утром мы принимали гостей из Германии.       — О, обязательно, — заверил мистер Фигг. — Вам понадобится шоколадное печенье? Похоже, оно пользуется сегодня большим спросом.       Невозможно было понять, сколько смыслов вкладывает Фигг в эти слова, но Гарри все равно улыбнулся:       — К сожалению, у нас не будет времени на чай.       — Очень жаль, очень жаль, — посетовал мистер Фигг. — Что-нибудь еще, сэр?       — Где сейчас Фенрир? — спросил Гарри, уловив один из возможных сценариев в голове Риддла. Это могло сработать при одном из худших раскладов.       — О, полагаю, отдыхает в одном из… эм, кабинетов Аврората? — неуверенно ответил мистер Фигг.       — После того как подготовите кабинет, займитесь им, пожалуйста, — сказал Гарри. — Убедитесь, что он выглядит прилично и может связно говорить.       — Вы хотите, чтобы я лично занялся этим? — уточнил мистер Фигг.       — Да, лично, — кивнул Гарри.       — Сэр, могу я узнать, нам грозит опасность? — спросил мистер Фигг, подчеркнуто вежливо улыбаясь.       — Нас могут атаковать гости из Нового Света, — ответил Гарри.       — О? — удивился мистер Фигг. — Ну, тогда, полагаю, все в полном порядке, — он кивнул Гарри в знак прощания и скрылся за дверью.       Гарри прожевал бутерброд и протянул один Доре, которая умяла его под гимн одной из непопулярных команд по квиддичу, который он слышал один раз в жизни и с тех пор мечтал забыть.       Когда в кабинет вломился Френки, Гарри уже курил после пачки бутербродов и крепкого чая, в который мистер Фигг добавил то ли зелья, то ли свою любовь.       — В чем дело, мой лорд? — спросил Пожиратель. Запыхавшийся Дрейк влетел следом.       — Твоя миссис завербовала нам полезную американку, — ответил Гарри, указав на Дору с пальцами во рту. — МАКУСА планирует атаку на Министерство. Возможно, с участием Ордена и магглов.       — Это нарушение границ, — нахмурился Френк. — Им прилетит от Конфедерации такой пендель, что будут разгребать не один десяток лет.       — Не забивай голову тем, как это будут объяснять, Френк, мы должны быть готовы. Найди Чарли и верни ребят с отдыха. Пары часов им наверняка хватило, — он мрачно усмехнулся и вздохнул. — Дрейк, останься.       Френки серьезно кивнул и скрылся за дверью.       — Хотите, чтобы я сходил по адресу один? — спросил Дрейк, перебирая украшения на шее. Среди флаконов, амулетов, талисманов и бус Гарри разглядел перстень Драко. Спрятать хоркрукс у всех на виду было вполне в духе выпускника Рэйвенкло.       — Не один, — ответил Гарри. — Я пойду с тобой. Я, Драко, Флер, Розье и Кэрроу.       — Мой лорд, мы же там с Орденом столкнемся, а не со стаей драконов, — поморщился Дрейк. — Зачем столько?       — Из-за того, что выдала Грейнджер, из-за того, что было в голове Доры, — он кивнул на женщину в шляпе, которая добралась до цветов на ней и отрывала по лепестку, вкладывая в рот, — из-за того, что прямо сейчас передают Темному Лорду в Отделе Тайн.       — Природное любопытство, — вместо извинений сказал Дрейк. — Вы рассчитываете, что Флер сможет провести нас под Фиделиус?       — Некому накладывать новый, Дрейк, — сказал Гарри. — Шансы на то, что это сработает, неплохие.       — Мой лорд, даже я могу наложить Фиделиус, — поморщился Дрейк. — Меня больше волнует расклад, где Флер окажется бесполезна.       — У меня есть Фенрир и внучка Праудфута, — ответил Гарри. — Родственники Анджелины, а на сладкое рассказ для Рона о том, как умерла Грейнджер. Я выкурю их оттуда, не переживай.       — Полнолуние только завтра… — пробормотал Дрейк.       — Вытащить их — моя задача, Дрейк, — сказал Гарри. — Не забивай себе голову тем, что будет до того, как мы столкнемся. Твоя задача — спасти заложников. Возьми себе Розье и Кэрроу, он не задает лишних вопросов, а она неплохо колдует.       — Мой лорд, можно мне… — Дрейк напряженно крутил в пальцах хоркрукс. — Я не понимаю…       — Не понимаешь, почему сейчас? — спросил Гарри.       Дрейк кивнул.       — До вчерашнего дня они могли считать, что я мертв, а Темный Лорд не получит поддержки в Конфедерации. Теперь Кэрроу достала нам Францию, а утром мистер Липпс пообещал Германию. Меня видели все, даже Слагхорн. Мы справляемся с атаками магглов и в шаге от того, чтобы раздавить Орден. Если они все это время ждали и искали повод — сейчас самое время атаковать, — ответил Гарри.       — Это глупо, — уверенно сказал Дрейк.       — Если у них будут магглы с бомбами и остальной чепухой — не так уж глупо, — сказал Гарри.       — Для Темного Лорда их бомбы…       — Дрейк, — прервал его Гарри. — Дело не в том, что они рассчитывают убить Темного Лорда. Дело в том, что они собираются показать нашу уязвимость. Чем больше людей пострадает сегодня — тем проще им будет убедить Конфедерацию в том, что война с магглами превратится в хаос.       — Что плохого в хаосе, если мы можем его контролировать? — удивился Дрейк.       Гарри глубоко вдохнул, прежде чем ответить:       — Солнышко, послушай собственный вопрос.       Дрейк нахмурился и крепко задумался. Его осенило лишь спустя несколько секунд.       — Не ляпни такого при посторонних, пожалуйста, — попросил Гарри.       — Простите, увлекся, — кивнул Дрейк. — У вас есть приоритеты по освобождению заложников?       — Не говори глупостей, Дрейк, ты их прекрасно знаешь. Вытаскивай семью Драко, свою собственную, а оставшееся время потрать на поиски Ноттов. Возможно, ты не найдешь ребенка. Держать его с остальными заложниками будет глупо, — ответил Гарри.       — Мне отправить их в Министерство? — спросил Дрейк.       Гарри задумался. Несколько секунд они с Риддлом потратили на обмен мнениями.       — Да, верни их в Министерство, — решил Гарри. — Пусть Кэрроу или Розье займутся их защитой здесь, пока ты занят.       — Если кто-то из заложников будет сопротивляться? — спросил Дрейк.       — Френки не переборщил с тобой? — улыбнулся Гарри. — Конфундус, если надо — Империус.       — Уточняю, на всякий случай, мой лорд, — ответил Дрейк. — Похоже, я действительно немного… увлекся.       — Не страшно, — сказал Гарри.       Дора в кресле вернулась к прилипчивому гимну, он погрузил ее в сон и подошел к Пожирателю.       — Что в этом? — спросил Гарри, держа в руке флакон с серебристыми цветами вдоль ободка.       — Лорена, — выдохнул Дрейк.       — В этом? — Гарри взял украшенный черным камнем флакон.       — Метка, — прошептал Дрейк.       — Не боишься, что закончится место? — улыбнулся Гарри, касаясь перстня-хоркрукса. Змея быстро переползла на ладонь — ей было интересно. Осколок чужой души напоминал раскаленный металл. Змея облизала его кончиками пальцев Гарри. Драко злился. Его разозлило не прикосновение. Что-то глубже.       Дрейк счастливо улыбался, разглядывая живую Метку. Злость Драко его явно не смущала, если он вообще заметил ее.       Тем временем в кабинет вместе с Драко вошли те, кого Гарри попросил собрать: Патриша с веером в руках, Флер в изящной мантии светло-бежевого цвета, Теодор с дрожащей челюстью и бегающим взглядом, Розье.       Который раз за день Гарри отмечал про себя, что нужно обсудить Розье с кем-то, кто видел его в деле за последнюю неделю, но у него не хватало времени.       — Мы ждем еще одного участника, — сказал Гарри. — После того, как МАКУСА начнет атаку, мы проверим два адреса. Начнем с укрытого Фиделиусом штаба, из которого Дрейк вытащил Чарли. После этого перейдем к адресу, который передал нам Рон. Вильгельм и Патриша идут с Дрейком, вы будете делать все, что он говорит, и если нужно — прыгнете с утеса, понятно?       — Какие… интересные выражения, мой лорд, — улыбнулась из-под веера Кэрроу.       — Все понятно, мой лорд, — коротко ответил Розье.       — Драко, Флер, Теодор, вы идете со мной, — продолжил Гарри. — Если на убежище наложили новый Фиделиус, у меня есть несколько козырей. Просто ждите и постарайтесь не попасть под руку. Сразу после того, как мы закончим с Орденом, мы вернемся в Министерство. Ничего сложного: забрать заложников — вернуться с ними назад.       — Что делать с членами Ордена, мой лорд? — спросил Драко.       — В бою — убивать, — ответил Гарри, внимательно наблюдая за реакцией собравшихся. Кэрроу продолжала обмахиваться веером, Розье никак не отреагировал, Нотт стиснул челюсть, Флер опустила взгляд в пол.       — Если они сдадутся? — спросил Драко.       — Если вы уверены, что опасности нет, Империус или Петрификус. Заберете их в последнюю очередь, — ответил Гарри.       — Даже Уизли? — уточнил Драко.       — Если ты про так называемого лидера Ордена — не переживай, я не буду ставить в угол того, кто убьет его в бою. Получится взять живым — хорошо, нет — плевать. Важнее сделать все быстро и спасти как можно больше захваченных в плен, — сказал Гарри.       Мистер Фигг открыл дверь и попытался затолкать в кабинет Фенрира.       — Не нужно, идите сразу в зал, — сказал Гарри.       Он вывел остальных в коридор и пошел к залу для совещаний. Кабинет нужен был Риддлу через несколько минут. Сеть летучего пороха исправно функционировала, и через нее должны были пройти несколько полезных сотрудников Отдела Тайн.       Пока они шли по коридору, Драко поравнялся с ним и тихо спросил:       — На мне Флер и Теодор?       — Нет, — ответил Гарри, замедлил темп и дождался, пока все, кроме них двоих, прошли в зал совещаний. — На тебе вейла, Нотт, Фенрир и внучка Праудфута, Драко.       — Мой лорд, в бою от меня не будет толку, если я буду следить за ненормальным оборотнем и тремя потенциальными предателями, — ответил Малфой. — Я сделаю все, что в моих силах, но…       — У тебя хорошо получается работать с проклятьем Подвластья, — прервал Гарри. — Внучка Праудфута вряд ли переживет операцию. Остальные полезны только до освобождения заложников. Что с ними будет дальше — зависит от того, как они будут вести себя, и от твоего решения.       Драко смотрел в сторону, обдумывая ситуацию.       — Вы уверены, что это хорошая идея, мой лорд? — спросил он после долгого молчания, заглядывая в глаза Гарри. Под ледяным блеском окклюменции светилось несколько алых пятен. Они были особенно заметны из-за естественного цвета глаз Драко.       — Ты держишь кулон Эвы слишком близко к сердцу, — ответил Гарри. — Человеколюбие Френка, похоже, заразно.       Он хлопнул дверью, закрыв остальных в кабинете, и толкнул Драко к стене пустого коридора:       — Мне казалось, мы начали лучше понимать друг друга.       Малфой испуганно посмотрел на волшебную палочку, приставленную к его груди:       — Мой лорд, я выполню приказ в любом случае, я просто…       Гарри опустил палочку к животу и шагнул ближе:       — Я не сомневаюсь, что ты выполнишь приказ, — он провел по щеке, на которой уже не было следа от пощечины.       — Тогда почему вы…       Гарри прижал Малфоя к стене собственным телом, накрыл рот свободной рукой и подумал о боли. Крик Драко согрел его пальцы, судорога — его тело. Когда Гарри опустил палочку — Малфой тихо застонал, запрокинув голову.       — Потому что хочу, — сказал Гарри.       Драко улыбнулся, разглядывая потолок коридора.       — Потому что я дал тебе расходный материал, Драко, — продолжил Гарри. — В операции по спасению твоей семьи. Если от тебя не будет толку в бою, боюсь, мне придется искать другую пользу от твоего существования.       Малфой вздрогнул. На расслабленном бледном лице Гарри увидел страх — захотелось продолжить пытку. Он был почти уверен, что Драко не попытается возражать.       Метка переползла на запястье Гарри.       «Дорогой, заложники», — напомнил Риддл.       Убрать палочку и отпустить Малфоя было сложнее, чем он думал. Драко продолжал стоять у стены и пытался отдышаться.       — Я понял, мой лорд, — тихо сказал он, кусая губы.       «Заложники и Орден», — усмехнулся Риддл.       «Я помню», — раздраженно ответил Гарри.       Смех Риддла мурашками прошел вдоль позвоночника, обжигая болью. Гарри поймал змею на плече и вернул на шею. Драко следил за его движениями, маска безразличия медленно расслабляла напряженные после пытки мышцы лица.       Гарри уже собирался зайти в зал, когда заметил стоящего в десяти шагах мистера Фигга с подносом в руках. Лицо управляющего было даже более непроницаемым, чем лицо Малфоя.       — Вы чего-то хотели? — спросил Гарри.       — Подумал, что вам не помешает выпить чаю, сэр, — ответил мистер Фигг.       — Лучше займитесь подготовкой этажа к обороне, — сказал Гарри.       Управляющий скрылся.       — Мне забрать девочку из Аврората сейчас, мой лорд? — будничным тоном спросил Малфой.       — Заберешь в последний момент. Чем меньше она услышит — тем лучше, — ответил Гарри. — Мне не понравились ее глаза, с ней что-то странное. Будь осторожен.       — На ней Империус другого волшебника, мой лорд. Скорее всего, Праудфута. Я знаю, что с этим делать, — сказал Драко.       — Хороший мальчик, — сказал Гарри и пошел ко входу в зал.       За обширным столом волшебники разделились на две группы. Дрейк вдали от входа тихо разговаривал с Кэрроу и Розье. Судя по тому, как внимательно они его слушали, можно было не волноваться об их эффективности в бою.       Теодор Нотт сел недалеко от входа, справа от него, вцепившись в палочку двумя руками, с опущенной головой стояла Флер. Слева ковырял пальцем в зубах Фенрир. Несмотря на чистую одежду и волосы, от него все равно воняло. Гарри поморщился.       Драко вошел вслед за ним и аккуратно закрыл дверь. Гарри заметил несложное охранное заклинание, брошенное на замочную скважину.       — Флер, понадобится твоя помощь, — начал он.       — Чем я могу помочь? — спросила волшебница.       — Милая, вы снова забывать важный мелочи! — через весь зал крикнула Кэрроу.       Флер опустила голову еще ниже:       — Чем я могу помочь, мой лорд?       Гарри улыбнулся энтузиазму Патриши.       — Опиши как можно подробней оба укрытия Ордена. Начни с первого адреса. Дрейк, где вы нашли Чарли? — спросил Гарри.       Пожиратель назвал адрес.       — Я мало знаю об этом месте, мой лорд, — сказала Флер. — Мой муж… мой муж был там несколько раз и рассказывал мне о нем.       — Перескажи то, что может быть полезно, — приказал Гарри.       Флер убрала палочку в карман мантии, сложила руки перед собой как примерная школьница и закрыла глаза.       — Дом недалеко от Больницы Святого Мунго, его купила Августа Лонгботтом. Невилл передал его Ордену в первые дни. Два этажа, есть подвал. Невилл выращивал там что-то для своей книги. Дом хорошо защищен древней магией. Кто накладывал Фиделиус, я не знаю. Возможно, там есть домовой эльф. Билл… мой муж говорил, что там очень чисто и всегда есть вкусная еда.       — Ха, ему разве не насрать, что есть? После моего подарочка?       Флер резко открыла глаза. Гарри и остальные присутствующие уставились на того, кто прервал рассказ. Фенрир широко улыбался двумя рядами черно-желтых зубов.       Драко подошел к нему и сказал:       — Еще раз откроешь пасть — лишишься руки.       Фенрир посерьезнел на миг, а потом снова улыбнулся. Драко наложил Силенцио и следом — Круциатус. В полной тишине они следили за тем, как оборотень пытается уползти под стол.       — Флер, продолжай, — сказал Гарри.       Несколько секунд она с поджатыми губами следила за ползающим по полу Фенриром.       — На первом этаже длинный коридор, кухня и гостиная. На втором — три спальни. Я не знаю, что в подвале, Билл не спускался туда, но при нем открывали проход на кухне.       — Дрейк, у тебя остались вопросы? — уточнил Гарри.       — В спальнях на втором этаже есть окна? — спросил Пожиратель.       — Я не знаю, — ответила Флер.       — Камин? — спросил Пожиратель.       — Есть камин, — сказала Флер. — Один раз Билл использовал летучий порох.       — Мой лорд, я хочу зайти в архив перед операцией, мне нужно будет всего несколько минут, — сказал Дрейк. — Там есть планы большинства зданий, подключенных к сети летучего пороха. Вы не возражаете?       — У тебя будет несколько минут, — ответил Гарри. — Флер, переходи ко второму дому.       — Он принадлежал магглам, — начала она. — Защитные заклинания накладывали члены Ордена. Я видела там вашего… петит профессор…       — Профессора Флитвика? — подсказал Драко.       — Да, — кивнула Флер. — Он обсуждал заклинания с Гермионой.       — Она была хранителем Фиделиуса? — спросил Гарри.       — Была, мой лорд? — тихо спросила Флер.       Гарри обменялся взглядом с Драко. На секунду он представил, как могло измениться состояние игрушки Малфоя от простого пересказа недавних событий.       — Была, — подтвердил он после короткой паузы.       — Насколько я знаю, ее сделали хранителем после долгих споров, — сказала Флер. Ей не удалось скрыть печаль на своем лице полностью, но попытка была неплохой.       — Мой лорд, Фиделиус на Грейнджер — это подозрительно. Почему вы думаете, что они еще там? — спросил Дрейк.       — Во-первых, они сами дали адрес этого укрытия, — ответил Гарри. — Во-вторых, до последних минут Фиделиус работал исправно. Вполне возможно, Рон затеял всю операцию из-за того, что надеялся вытащить жену. Чтобы понять, что Фиделиус не работает, им пришлось бы приглашать новых людей каждые несколько минут. В-третьих, по последним данным Отдела Тайн, эвакуированы все дома магглов в округе.       — Они могут повторить… фокус с бомбой, мой лорд, — сказал Дрейк.       — Мы ликвидировали большую часть источников «фокусов», Дрейк, — ответил Гарри.       Пожиратель замер с открытым ртом.       — Чтобы хранить «фокусы», магглам приходится соблюдать массу условностей, — добавил Гарри. — Готовьтесь ко встрече с Орденом, аврорами МАКУСА и военными магглов. Любые «фокусы» я беру на себя. У кого-нибудь остались вопросы к Флер?       — Почему у нее палочка, мой лорд? — тихо спросил Теодор Нотт, который до сих пор пытался стать частью кресла, в котором сидел.       — Потому что так решил Темный Лорд, — ответил Гарри.       — Там будут… заложники, — сказал он.       — Неужели? Мы и не догадывались, — ответил Гарри.       Драко уже направил на Теодора палочку, когда Флер тихо сказала:       — Мистер Нотт, я делаю это ради своей семьи, как и вы.       Теодор отвернулся к окну.       — Если это последний вопрос — заканчивайте подготовку, я жду вас в атриуме. Драко, возьми с собой Флер и приведите девочку, — сказал Гарри. — Все, кроме нашего блохастого друга, свободны.       Один за другим волшебники вышли в коридор. Фенрир уже поднялся на ноги, проклятья больше не действовали на него.       — Сядь, — приказал Гарри.       Оборотень подчинился, не сводя с него злого взгляда.       — Сегодня от тебя потребуется героический подвиг, — сказал Гарри. — Тебе придется держать себя в руках. Если защитники начнут упираться, если Флер не сможет провести нас под Фиделиус или если мне захочется этого ради шутки — ты возьмешь в руки девочку и поклацаешь зубами так грозно, как умеешь. Кусать ее, причинять ей вред — нельзя.       — Я помню тебя мелким заморышем, — усмехнулся Фенрир.       — Тебе так нравится боль? — спросил Гарри.       — Валяй, — усмешка стала шире.       «Не убей случайно», — напомнил Риддл.       «Как скажешь, дорогой», — ответил Гарри. Змея нырнула под кожу, обжигая горло изнутри, и прикусила за язык. Он провел ладонью по лицу, пряча от Фенрира свою реакцию.       Думать о боли после того, как Метка вернулась на место, было совсем легко. Фенрир упал на колени, захлебываясь криком. Гарри поспешно отменил заклинание.       — Не хватало сорваться из-за тебя, — процедил он сквозь зубы, подошел вплотную и толкнул оборотня ногой в грудь. — Лежи и слушай, раз не умеешь разговаривать как люди.       Оборотень зло смотрел на него снизу вверх, прижимая ноги к груди.       — Девчонка должна остаться целой. Справишься — получишь палочку, а твоей своре дворняжек отдадут списанных детишек от Розье, — сказал Гарри.       Оборотень нахмурился:       — Чего отдадут?       Гарри накрыл Метку рукой, наслаждаясь болью, чтобы отвлечься от желания ударить Фенрира ботинком по лицу. Память Риддла подсказывала нужный баланс между унижением и обещаниями.       — Детей, которые больше не нужны нам, потому что их когда-то полезные родственники перестали приносить пользу, — сказал Гарри.       — Перестали чего? — Фенрир прищурился.       — Десяток детей, я отдам тебе десяток детей, идиот, — прорычал Гарри. — Так доходчиво?       — Отдашь? От… отдадите, мой лорд? — Фенрир облизал губы. — Совсем? Можно будет…       — Мне без разницы, что ты будешь делать с ними. Попробуй обратить, но среди них нет волшебников, — сказал Гарри.       Фенрир снова нахмурился.       — Хочешь детей волшебников? Учись думать быстрее.       «Он совсем деревянный, как ты с ним справлялся?» — спросил Гарри.       «Мы найдем ему замену, не думай об этом, сосредоточься на задании», — ответил Риддл.       — Я попробую, мой лорд, — ответил Фенрир, не двигаясь с места.       — Вставай и иди за мной. Когда выйдем из Министерства, ты будешь подчиняться Драко, — сказал Гарри.       — Павлиньему цыпле… — начал было Фенрир, но наткнулся на многозначительный взгляд Гарри и поправился: — Как скажете, мой лорд.       Проходя мимо кабинета Министра, Гарри перебирал в уме список причин, по которым нельзя было заходить внутрь. Риддл разговаривал с невыразимцами, отвлекать его даже на несколько минут было опасно для успеха всей операции. Метка беспокойно ползала по спине, подстегивая найти больше причин пройти мимо.       — Говорят, это вы его вернули, — ляпнул Фенрир.       — Это правда, — ответил Гарри.       — Ха! А я говорил Альбе, она мне галлеон теперь должна, — обрадовался Фенрир.       — Поздравляю, — сказал Гарри.       — Еще говорят, вы на хорошем счету, — продолжил Фенрир.       — На хорошем счету? — переспросил Гарри, вспоминая застывшее лицо Бруствера, собственную боль, нехватку воздуха, то, как под рукой Риддла он пытался сделать хотя бы маленький вдох.       Змея переползла от спины по бедрам к животу, он оступился и вцепился в дверь лифта, которая так кстати была рядом.       «Прекрати», — потребовал Гарри.       Змея превратила низ живота в сплошное полотно боли и подобралась к члену. Гарри зашел в лифт, закрыл дверь перед носом Фенрира и нажал на кнопку атриума.       «Я думать не смогу, какого черта!» — закричал Гарри, закрывая рот ладонью, чтобы не сказать этого вслух.       Ему удалось добраться до противоположной стенки лифта, по которой он сполз на пол. До атриума оставались секунды.       Риддл смеялся, змея медленно вернулась на свое место.       «В следующий раз постарайся лучше контролировать собственные мысли, дорогой», — сказал Риддл.       Гарри кое-как встал, вышел из лифта и потащился по лестнице вниз, прижимая Метку рукой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.