ID работы: 12605958

Осколки

Слэш
NC-21
Завершён
870
автор
Размер:
782 страницы, 63 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
870 Нравится 688 Отзывы 525 В сборник Скачать

54. Медальон и брошь

Настройки текста
Примечания:
      Пламя камина направило его через дымоход в пустоту. Несколько секунд он перемещался в магическом пространстве, пока не оказался в знакомом кабинете.       Перед Риддлом, который присел на край стола, стоял Френки.       Одновременно с Гарри в кабинет вошел Чарли. Судя по сияющей улыбке — он прекрасно провел ночь.       — Мария оставила тебе подарок, — сказал Риддл, пододвинув в сторону Гарри вазу с печеньем.       — Кажется, я влюбился, — отозвался Гарри, схватил вазу и запихнул в рот первое печенье. Френки провожал его сочувствующим взглядом, как будто Гарри только что поступил в Мунго.       Драко вышел из камина. За ним появилась из пустоты каменная кладка — защита, которую Риддл использовал со вчерашнего дня.       — Некоторые из вас еще не знают, — Темный Лорд посмотрел по очереди на Френки и Чарли. — Мистер Стоунбридж не смог доставить в Лондон мистера Праудфута. По его словам, они разминулись на несколько минут. Стоунбриджу показалось, что важнее привести Президента МАКУСА и мастера волшебных палочек. Праудфут, скорее всего, узнал о предательстве Стоунбриджа. В любом случае он сбежал. Где именно он находится — Стоунбридж не знает.       Чарли заметно помрачнел. Вместо улыбки теперь его лицо хмурилось на ряд шкафов слева от Риддла.       Френки скрестил руки на груди:       — Я вижу, что Праудфут важен, мой лорд, но не возьму в толк, почему. Он, конечно, скотина, и мы скоро начнем принимать ставки, кто доберется до него первым, но что он может сделать? Пернуть от злости?       Гарри приготовился принять огонь на себя и даже открыл рот, но Риддл ответил совершенно спокойным тоном:       — Мистер Праудфут успел встретиться с мистером Черлизоном. Или воспользовался Омутом памяти. Это неважно. Мистер Праудфут получил доступ к воспоминанию мистера Черлизона.       Френки нахмурился:       — То, о чем начала болтать Летиция, когда Бруствер щекотал мне пятки?       — Да, — согласился Риддл. — Если Праудфут не глуп, а мы уже успели убедиться, что он не глуп — это воспоминание он использует, чтобы спасти свою шкуру. Его последний шанс — сегодняшняя встреча делегаций из стран-участниц Конфедерации.       — Могу я узнать, что там, мой лорд? Что конкретно там? — спросил Френки. — Насколько сильно это впечатлит нежные умы дипломатов?       — Думаю, мистер Липпс от такого поседел бы еще раз, — ответил Риддл. — Там нет ничего особенного, Френк. Мы просто поиграли с Лореной. Она даже осталась целой, когда умерла.       — Тогда… — начал Френк.       — К сожалению, — прервал его Риддл. — Мы с Гарри немного увлеклись в процессе. И, что куда важнее, Лорена была, на языке дипломатов, союзницей.       — У нее не было Метки, — возразил Френк.       Риддл усмехнулся:       — Предлагаешь мне так ответить делегатам? У нее не было Метки, поэтому я мог делать с ней все?       Френки тяжело вздохнул:       — Я не очень хорош в переговорах, мой лорд.       — У тебя много других талантов, — ответил Риддл. — И они мне понадобятся. Времени почти нет, поэтому вы будете делать то, что я скажу, без вопросов. Мальчик, — он посмотрел на Драко. — Тебе придется остаться здесь и продолжить подготовку к вечерней игре.       Драко глубоко вдохнул и выдохнул.       — Если тебя не будет на месте, — продолжил Риддл. — Если несколько десятков волшебников не смогут подтвердить, что ты занимался болтовней и отправкой писем — подозрение падет на тебя.       — Подозрение, мой лорд? — спросил Драко.       — Френк, ты будешь действовать на свое усмотрение, — сказал Риддл, проигнорировав вопрос.       — Я все еще не очень понимаю, чего вы хотите от меня, мой лорд, — ответил Френки.       — Вы с Чарли отправитесь в небольшое путешествие, — сказал Риддл. — Чарли, постарайся не потерять это, — он протянул Пожирателю Мантию.       — Благодарю, мой лорд, — Чарли забрал Мантию двумя руками и быстро отступил назад.       — Мальчик, мне нужно еще двое, — Риддл посмотрел на Драко. — Еще два волшебника.       — Я могу… — начал Френки.       — Ты можешь прекрасно справиться с заданием, — сказал Риддл, — но ты понятия не имеешь, что в голове у других. Это поправимо, но времени на уроки нет.       — Мария и Флер, — ответил Драко.       — Принцесса, ты собираешься подсунуть мне всех, с кем трахался? — разозлился Френки.       Риддл глубоко вдохнул:       — Мальчик, объясни мистеру Дерби свой выбор.       Драко отвернулся к камину:       — Флер на четверть вейла, с ней вы пройдете через посты охраны не поднимая шума. Кроме того, она прекрасный дуэлянт, чемпионка и староста Шармбатона. В ее преданности можно не сомневаться. Если пообещать ей отдельный дом и возможность навещать ее… питомца — она вызовется добровольцем даже для тушения Адского Огня.       — С ней я уже работал, — отозвался Френки. — Она не лезет под руку. Зачем мне мать года?       Драко поморщился:       — Мария Рамирес — лучшая студентка своего потока, чистокровная наследница древнего поместья. После выпуска из-за скандала ей пришлось выйти замуж за иностранца. В дуэльном клубе своей школы она ни разу не проиграла ни одного поединка.       — Принцесса…       — Френк, еще раз перебьешь его — я объясню по-своему, — сказал Риддл.       — У Марии талант к чарам забвения. Она несколько лет водила за нос не только мужа, но и всех своих любовников. Тебе нужен кто-то, кто разберется с воспоминаниями — она сделает это так, что ни один суд не сможет доказать подлог. В ее преданности я не сомневаюсь — она наигралась в семью и хочет идти дальше.       — Интересно, что ты мог бы сказать про меня, — заметил Гарри с улыбкой.       — Ты возьмешь с собой Нотт и Уизли, Френк, — подвел итог Риддл. — Я договорился с мистером Липпсом о небольшом одолжении в обмен на безопасность его драгоценного отпрыска. Небольшая цена, но мистер Липпс не знает, для чего мне портал. Вы окажетесь недалеко от резиденции австрийского Министра Магии, который любезно согласился в очередной раз принять у себя делегации.       — Как скажете, мой лорд, — ответил Френк.       — Я советую использовать зелье Удачи, — добавил Риддл.       — Все настолько плохо? — нахмурился Френк.       Драко демонстративно откашлялся и пошел разглядывать книги на полках.       — Вам нужно будет найти мистера Праудфута в самом защищенном месте на свете, Френк, — сказал Риддл. — Все делегаты притащат с собой толпу охранников. Все будут подозревать всех. Тебе нужно будет не просто убить Праудфута — этого делать нельзя ни в коем случае. Тебе нужно будет выяснить, успел ли он кому-то передать воспоминание, если оно у него было. Найти нового владельца или забрать воспоминание у Праудфута. А потом исчезнуть. Так доходчивей?       — Простите, мой лорд, — Френки потер лоб. — Я понял. Не укладывается в голове. Нам придется сделать это… вчетвером?       — Я мог бы сделать это один, — ответил Риддл. — Но за мной следить будут еще внимательнее, чем за Драко.       Френк вздохнул:       — Я понял. Могу я отдать зелье другому?       — Если считаешь, что это сработает лучше, — пожал плечами Риддл. — Операция на тебе. Я не буду вмешиваться.       — Вы… доверите мне это? — прошептал Френк, опустив голову. — Если я не справлюсь…       — Если ты справишься — все недопонимание между нами будет забыто, — сказал Риддл. — Ты сможешь сам набрать себе людей и сделать отряд, о котором мы говорили. Я помогу сделать второй хоркрукс. Если захочешь — Треверс останется в живых.       — Благодарю, мой лорд, но если я не…       — Френк, отдай флакон, — Чарли вытянул руку. Все это время он молча пилил взглядом пол. На лице, которое могло выглядеть наивным, невинным, испуганным — каким угодно — отпечатались сосредоточенность и злость.       — Я не видел твоего боггарта, — сказал Френк.       — Просто отдай, — повторил Чарли. — Тебе нужно сделать так, чтобы мистер Праудфут остался в живых? Я сделаю. Отдай. Флакон.       Драко, Гарри, Риддл — смотрели на Френки. Пожиратель вытащил с перевязи заветный флакон и отдал Чарли. Тот отвинтил крышку и выпил зелье.       — Мы можем идти? — спросил он через несколько секунд. — Нужно обсудить все с Марией и Флер.       Френки смотрел в его сторону с долей недоверия:       — Давно он стал таким смелым?       — Он закончил Гриффиндор, — напомнил Гарри.       — Свободны, — сказал Риддл. — Портал я принесу чуть позже. Он откроется через полчаса.       Чарли вышел из кабинета первым. Френки аккуратно прикрыл дверь.       Гарри жевал печенье из вазы. Драко, отвернувшись к полке с книгами, отвлекался чтением названий. Риддл остался на месте. Они молчали, думая об одном и том же.       Секундная стрелка медленно ползла по циферблату. Гарри следил за ней, стараясь есть не слишком быстро.       — Мальчик, если все пройдет совсем плохо, — сказал Риддл, достал из кармана брошь Нарциссы и положил на стол справа от себя. — Ты знаешь, что делать.       Драко посмотрел на брошь. Они чувствовали его страх.       — На самом деле вы оставляете меня в Министерстве из-за этого, — сказал он. — Я мог бы помочь.       — Мог бы, — согласился Риддл. — Но это я не могу доверить больше никому.       Драко медленно подошел к столу, забрал брошь матери и убрал во внутренний карман мантии.       «Мой отец…» — подумал Драко, содрогаясь при мысли о том, что могло произойти.       — Ты не твой отец, — отозвался Риддл. — Уходи. Постарайся выглядеть убедительным идиотом. Раньше у тебя хорошо получалось.       — Удачи, — сказал вместо прощания Драко. Его страх постепенно исчез за барьером окклюменции. Снова закрылась дверь.       — Кому ты отдал часы? — спросил Гарри.       Том достал сигареты из кармана, прикурил одну и передал Гарри.       — Спрятал, — сказал он. — Их не найдут.       — Даже если будут искать очень хорошо? — спросил Гарри.       — Да, — Том прикурил вторую сигарету.       — Помнишь, как-то миссис Коул нашла нас за кустом у забора? С тем ужом, — Гарри медленно выдохнул дым.       — Помню, — ответил Том.       — «Какая мерзость! Что ты с ней делаешь? Брось сейчас же!» — улыбнулся Гарри.       — Она смешно кричала после этого, — улыбнулся Том.       Остаток сигареты они докурили молча.       — Мы выкарабкаемся, — сказал Гарри.       — Я знаю, — ответил Том. — Пошли, нужно отправить группу Френка.       Он первым вышел из кабинета. Гарри окинул взглядом аккуратно сложенные на столе вещи и успел заметить, как из выдвижного ящика на пол выпрыгнула лягушка.       В коридоре их атаковал мистер Фигг, которого интересовало расписание.       — Сегодня меня не будет, — сказал Риддл.       Мистер Фигг замер, ошарашенный новостью.       — Тогда я буду ждать вас завтра утром, мой лорд! Кузина передала мне новый рецепт! С орехами и карамелью! — прокричал он вдогонку.       Риддл махнул ему рукой.       — Будет обидно пропустить такое! — крикнул в ответ Гарри.       Лифт, который приехал за ними, оказался пустым. Риддл зашел первым. Гарри нажал кнопку третьего этажа. Он уже знал, что за ночь трудолюбивые авроры Стоунбриджа восстановили сообщение между этажами. Пытались искупить вину за ошибку с Праудфутом.       Пока лифт поднимался на третий этаж, Риддл поправил складки мантии Гарри. Они молчали в реальности и в комнате, где можно было говорить без слов. Риддл задумчиво разглядывал лицо Гарри.       Позади открылась дверь. Они вышли.       После разгрома накануне особенно бросался в глаза идеальный порядок. Чистый, восстановленный пол, выход на лестничные пролеты, аккуратные таблички на дверях — все было на своих местах.       Из дальнего конца коридора к Гарри стрелой подбежал Пушок и начал крутиться возле ног.       — Извини, приятель, я опять с пустыми руками, — сказал Гарри.       Пушок неодобрительно порычал и убежал дальше.       Издалека Гарри заметил идущих в их сторону Марию и Флер. Яркие пятна их нарядов выделялись на фоне темных стен коридора. Мария в алом платье с короткой мантией, небрежно накинутой на плечи, и Флер в серебристом брючном костюме шли рядом с миссис Праудфут и маленькой Лелианой.       Их вид почему-то развеселил Риддла, и Гарри заглянул в его мысли. Миссис Праудфут была безупречна, а вот Лелиана… Немного бросалась в глаза ее странная походка. Риддл видел за обликом семьи Праудфута Френка и Чарли под оборотным зельем.       «Может сработать», — сказал Риддл.       — Тебе идет, — обратился к Лелиане-Френку Гарри.       — Очень смешно, мой лорд, — угрюмо отозвалась девочка.       — Портал, — сказал Риддл, протягивая Мейбл-Чарли белую перчатку.       — Благодарю, мой лорд, — Мейбл Праудфут опустилась в изящном книксене.       — Ты не перегибаешь? — спросил Гарри у Чарли.       — Я знаком с ней очень хорошо, мой лорд, — ответил Чарли.       — Портал откроется через десять минут, — сказал Риддл и пошел дальше по коридору.       Гарри не удержался от того, чтобы наклониться к Лелиане и потрепать по щеке:       — Такая милашка. Обещаю, ты никогда об этом не забудешь.       Девочка сурово свела брови, но Мейбл одернула ее за руку.       Гарри пошел следом за Риддлом. Им нужно было присоединиться к делегации и уходить через каминную сеть. Для участников внеочередного собрания Австрия открыла прямой коридор.       В кабинете с порталами и камином, который Гарри помнил по вылазке в Берлин, столпилось немало волшебников. Из мыслей Риддла он знал, что не все пойдут дальше. Задачей некоторых было убедиться в безопасности прохода и заложника.       В центре, недалеко от камина, стояли Дориан и президент МАКУСА, которого Гарри видел вживую впервые. До сих пор ему попадались на глаза только колдографии из газет и воспоминания других волшебников. В памяти Риддла было много подробностей из жизни и предпочтений мистера Лофилда, которые Гарри просмотрел бегло, ограничившись самым важным. Убежденный сторонник сохранения Статута, какое-то время популярный в своей стране, чиновник до той степени, когда боевые заклинания стерлись из памяти. По данным Отдела Тайн, мистер Лофилд сам подписывал соглашения с магглами об изготовлении уничтожающих магию устройств и сам предложил Президенту магглов ввести учет волшебников в городах. Уже этого было достаточно, чтобы Гарри поспешно перевел взгляд на других собравшихся.       Дориан выглядел хмуро, но оделся празднично — в новую мантию со свежей нашивкой Аврората Британии. Гарри попытался вспомнить, куда засунул собственную в первый год службы, но так и не смог.       Два аврора МАКУСА за спиной Дориана тихо разговаривали о чем-то, но замолчали, когда увидели вошедших.       Справа в углу Терри рассказывал Чейну шутку про каргу и бладжер. Он не замолчал — просто стал говорить тише, поглядывая в сторону Риддла и Гарри.       — Кто накладывал Империус? — спросил у собравшихся Риддл, глядя на мистера Лофилда.       Он прекрасно видел кое-как наложенные чары и уже мог хоть с закрытыми глазами, не прибегая к Ревелио, сказать, кто накладывал их, но собравшимся необязательно было знать об этом.       — Я, сэр… мой лорд… сэр, — сбивчиво ответил Дориан.       — Сними, — приказал Риддл, игнорируя перебор обращений.       Дориан взмахнул палочкой. Лофилд потряс головой и начал всматриваться в окружающих.       — Что вы делаете, Стоунбридж? — удивленно спросил он.       Риддл не стал дожидаться ответа от аврора и наложил собственный Империус.       Президент счастливо улыбнулся и пошел занимать место за спиной Риддла.       «Хочешь, чтобы я проследил за ним?» — спросил Гарри.       «Нет, смотри по сторонам».       — Я пойду первым, — сказал Риддл остальным.       Чейну, Терри и Дориану хватило ума не спорить.       Гарри застыл на месте, заставляя ноги не двигаться. По спине потекла капелька пота. Он не знал, какая температура вокруг. Наверное, ему было жарко.       Риддл прошел в камин. Лофилд держался в паре шагов от него. Гарри знал, что тот пойдет следом. Третьим должен был идти Дориан, за ним — Чейн и Терри. Гарри был последним.       Он считал в уме, сколько секунд не будет видеть Риддла. Сколько секунд тот будет один в пространстве, которое подготовили специально для него волшебники Конфедерации.       Получалась минута. Ее можно было сократить, но тогда спешка стала бы слишком явной.       Когда Риддл исчез, Гарри почувствовал, как рука сама поднялась к шее и вцепилась в Метку. Он ничего не мог с собой поделать.       Президент МАКУСА зашел в камин. Империус действовал. Метка спокойно переползала под пальцами Гарри. Но он не мог успокоиться.       — Ты следующий, — сказал он Стоунбриджу.       Когда американец исчез, Гарри обернулся к Чейну:       — Теперь вы.       Терри побежал к камину чуть ли не в припрыжку.       — Зачем ты его взял? — спросил Гарри у Чейна, когда молодой аврор скрылся в пламени камина.       — Он дал мне взятку, — ответил Чейн, пожав плечами.       — Какую еще взятку? — голос звучал хрипло, но Гарри ничего не мог с этим сделать.       — Так он же теперь богаче Малфоя, — подмигнул Чейн. — Если, конечно, вы раскошелитесь на приз.       — Какой приз? — нахмурился Гарри.       — Вы вчера обещали гору золота тому, кто убьет больше… — Чейн бросил взгляд на авроров МАКУСА, — больше врагов в бою.       Гарри вспомнил свою маленькую речь. Врагов в бою — ну, конечно. Он улыбнулся.       — Присмотри за ним, — сказал он Чейну.       — Само собой, сэр, — ответил тот, ныряя в камин.       Пламя охватило его и перенесло туда, где Гарри мечтал оказаться уже целую вечность.       — Удачи, сэр! — вразнобой выдали авроры Дориана.       Он чуть не ответил им: «Обойдусь». Но воспоминание о недавнем конкурсе было еще свежим, поэтому он просто зашел в камин и назвал адрес места, где никогда еще не был.       Пространство, которое австрийцы приготовили для приема делегаций, напоминало атриум родного Министерства, но было в несколько раз больше. Магический огонь между выстроившимися двумя рядами каминами освещал нижнюю часть пространства. Потолок утопал в темноте, и его высоту оценить было невозможно. Белоснежный пол отражал отблески вспышек, когда камины переносили очередного волшебника. Гарри оказался в водовороте лиц, где не знал никого или почти никого. Они разговаривали на разных языках, носили до смешного разную одежду. Он словно попал на турнир по квиддичу, в котором участвовали все существующие страны.       Когда шок от увиденного отступил и Гарри вспомнил, для чего использовал камин, он нашел взглядом Риддла и тех, кто стоял рядом. Кроме Лофилда и авроров с ним уже стоял кто-то совершенно не знакомый Гарри, но достаточно общительный, чтобы завязать беседу с только что появившимся из камина волшебником.       — … поздравления с назначением на пост, господин Министр. Такие неспокойные времена! — волшебник, ростом чуть выше профессора Флитвика, с энтузиазмом жестикулировал. За его спиной выстроились десять одетых в черные мантии фигур, которые могли быть либо охраной, либо траурным шествием. Гарри поставил на первый вариант.       — Благодарю, — ответил Риддл.       Волшебника-энтузиаста из Испании в списке тех, кто его интересовал, не существовало. Игнорировать его было бы слишком невежливо, но опускаться до детального разговора про «назначение на пост» Риддл не собирался. Тем более что справа по подозрительно удачному стечению обстоятельств выходила из камина французская делегация.       Она была не столь многочисленной, как свита испанца-энтузиаста, — всего четыре волшебницы, но Риддл помнил личные дела дипломаток и не сомневался, что этого количества было достаточно, чтобы защитить госпожу Президента даже от магической чумы.       Сама госпожа Президент в наряде, который больше отсутствовал, чем присутствовал на ней, притягивала взгляды всех, кто шел мимо или выходил из каминов по соседству. Она хохотала над шуткой посла из Италии, прикрывая ладошкой в белоснежной перчатке рот.       Камин слева либо уже давно пропустил свою делегацию, либо еще не был активен. Гарри осмотрелся, проверяя лица тех, кого мог вытащить из их с Томом памяти. Никого, кто мог представлять сиюминутную опасность, поблизости не было.       Поток волшебников, в основном хаотичный, все же постепенно уносил вновь прибывших вправо — к хорошо освещенному месту, откуда доносилось еще больше шума: смех, громкие выкрики, аплодисменты.       — Господин Министр, — француженка подлетела к Риддлу на туфельках с невозможно высокими каблуками и сделала то, от чего по спине Гарри стекла еще одна капля пота.       Укрытые белоснежными перчатками маленькие ладошки крепко вцепились в плечи Риддла, волшебница слегка наклонилась, пользуясь искусственной разницей в росте, и поцеловала его сначала в одну щеку, а потом в другую.       — Какое счастье видеть вас! Вы нас так выручили! — хрустальный голосок разносился далеко в стороны. Госпожа Президент всплеснула руками. — Вам так идет этот цвет!       Волшебники, которые шли мимо, начали останавливаться, прислушиваясь к восторгам.       — Благодарю, — ответил Риддл.       В его голове уже было несколько вариантов вежливого ответного комплимента, но они не понадобились, потому что итальянец решил присоединиться к беседе и начал с горячего рукопожатия.       Риддл чувствовал, как напряжены окружающие. Некоторые боялись смотреть в его сторону. Некоторые — отводили взгляды, едва замечали, что он может заметить их.       Он слышал шепот на разных языках, который отражал общий страх: «Это он».       Близкое присутствие француженки и итальянца невозможно было объяснить случайностью.       Госпожа Президент прониклась симпатией к Британии после того, как Кэрроу убедила ее эвакуировать детей в Хогвартс после уничтожения Бобатона.       Итальянский посол одним из первых прислал поздравительную открытку с предложением встретиться в «неформальной обстановке». Риддл аккуратно отвечал на приветствие, пытаясь одновременно заметить тех, кто спланировал эту теплую встречу.       — В утренней газете писали об этой ужасной атаке, — говорил итальянец.       Гарри увидел идущего в их сторону волшебника чуть раньше Тома и привлек его внимание. Волшебник в сопровождении пары охранников почти расталкивал окружающих и производил впечатление человека, способного начать открытый бой даже посреди фестиваля натянутого дружелюбия.       — Ваши журналисты прекрасно осведомлены, — ответил Риддл итальянцу.       — О, глупости! Вы бы видели, как все грохотало у нас. Свист был такой, что с меня чуть ночной колпак не упал! — заявил собеседник, счастливо жестикулируя руками.       Как и госпожа Президент, он не держал палочки. В отличие от того, кто продолжал прокладывать путь через толпу.       «Я могу наложить Протего», — предложил Гарри.       «Нет», — ответил Том.       «Кто это?» — Гарри цеплялся за чужую память, но расстояние было слишком большим, как и количество вариантов.       — О, Вальтер! — воскликнула госпожа Президент, обращаясь к неизвестному. Она изящно вскинула руку и начала махать ей, привлекая внимание.       Риддл оценил, что она заметила его беспокойство, даже несмотря на то, что он бросил всего два взгляда на волшебника.       Вальтер Рехнер, Президент Австрии, выглядел намного хуже, чем на колдографиях, которые предоставил Риддлу отдел Розье. Вряд ли это было саботажем — скорее Рехнеру досталось за последние дни. Вблизи стало заметно, что президент хромает, хотя он предпочел идти без трости и не опирался на охранников. Часть лица была перевязана бинтами. Левая рука висела на перевязи. В правой волшебник сжимал палочку.       Он не обратил ни малейшего внимания на восклицание француженки и даже не посмотрел в ее сторону. Но Гарри понял, что успокоило Риддла — оба охранника держали палочки в чехлах. Взгляд президента был направлен не на самого Риддла, а за его спину — на мистера Лофилда, с которым, по всей видимости, у австрийца были свои счеты.       — Господин Министр, — Рехнер почти проигнорировал Риддла, ограничившись вежливым кивком.       Гарри почувствовал, как накатывает злость — его собственная, не заемная.       «Успокойся», — приказал Риддл.       Рехнер занимался организацией много дней. Прибытие французской и итальянской делегаций по соседству с британской не было совпадением. Как и сбор толпы растерянных гостей, загнанных в один плохо освещенный зал. Они были прекрасными слушателями импровизированного спектакля.       — Я вижу, вы привели с собой почетного гостя, господин Министр, — тонкие губы Рехнера стали еще тоньше.       — Насколько я знаю, он был приглашен, — ответил Риддл.       — О, разумеется, — светлые глаза Рехнера прищурились. — Мы счастливы видеть у себя настолько известного волшебника. Вам нужна охрана для него, господин Министр?       Риддл вежливо улыбнулся:       — Думаю, я справлюсь.       — Возможно, вы недооцениваете энтузиазм некоторых дипломатов, но дело ваше, — сказал австриец. — Рад встрече, — он убрал палочку и протянул руку: — Вальтер Рехнер.       — Благодарю за организацию, мистер Рехнер, — Риддл пожал укрытую перчаткой руку — рукопожатие было крепким, но не болезненным.       — К чему эти формальности? Просто Вальтер, мы с вами почти ровесники, — ответил австриец.       Гарри едва не поперхнулся смехом вместо Тома. В последний момент удалось замаскировать жест кашлем. Рехнер был помешан на формальностях. Даже авроры за его спиной были одеты в строгом соответствии с регламентом Министерства. Среди собравшихся волшебников едва ли нашелся бы кто-то, способный превзойти австрийца по части педантичности.       — Как скажешь, Вальтер, — Риддл вежливо улыбнулся.       Тишина вокруг показалась Гарри оглушительной. Все разговоры дипломатов стихли. Теперь они следили за тихой беседой Рехнера и Риддла.       — Как неожиданно видеть вас в компании мистера Поттера, — сказал австриец, протягивая руку Гарри.       — Странно, что вы знаете о моем существовании, мистер Рехнер, — ответил тот, с трудом сдерживая улыбку.       — Ну что ты, мальчик, здесь буквально каждый волшебник знает не только о твоем существовании, но и, усилиями мисс Скитер, о твоем любимом вкусе этих отвратительно непредсказуемых конфеток. Берти Бобс? — задумался Рехнер.       — Берти Боттс, — поправил Гарри.       — Сущая катастрофа, — поделился Рехнер. — Позвольте угостить вас более… надежными закусками, — добавил он. — До начала собрания еще целый час.       — С удовольствием, Вальтер, — ответил Риддл, сохраняя на лице подходящую случаю улыбку.       Рехнер развернулся и пошел обратно — к освещенному краю длинного холла. Риддл пошел следом, держа Лофилда на максимально близком расстоянии. Гарри, пользуясь возможностью идти последним, аккуратно крутил головой. Вдалеке мелькнул мистер Липпс — он смотрел в другую сторону и вел беседу с пожилой женщиной в старомодной шляпе. Еще пару волшебников Гарри опознал по репортажам Пророка. Но все они, по большому счету, были не важны. С тем же успехом накануне Гарри мог пытаться выяснить имя каждого убитого маггла.       Решение должны были принять лидеры и представители всего нескольких стран, способных влиять на расклад сил. В мысленном списке Риддла оставалось совсем немного белых пятен. Только что одно из них решило проявить чудеса гостеприимства. За поведением Рехнера прослеживалась рука Липпса, и Риддлу было, по большому счету, безразлично, предоставит ли немец доказательства. Результата было достаточно.       «Твой Берлин, дорогой», — сказал Том.       Холл заканчивался просторным залом с высоким потолком, из которого в разные стороны вело не меньше десятка узких коридоров. В отличие от многих других Министерств, австрийское целиком располагалось на поверхности, и отделы находились не на многочисленных этажах, а в разных крыльях старинного двухэтажного замка.       Зал украшали зачарованные букеты цветов, столики с закусками и напитками. Гарри подумал, что президент ведет их именно к этому угощению, но Рехнер проигнорировал столы и направился к правому коридору, у которого дежурил отряд авроров.       — Видел когда-нибудь такое? — спросил Гарри у Терри, когда они поравнялись, лавируя в толпе.       — Вы про наряды, сэр? — спросил аврор.       — Про цветочки, — ответил Гарри, указывая на пару зависших в воздухе розовых кустов, которые напоминали ощерившихся бутонами живых осьминогов.       — Хвала Мерлину, ни разу, — сказал Терри.       Авроры-дежурные пропустили Рехнера с охраной и шестерых его гостей, вытянувшись по струнке. Гарри не был уверен, что кто-то из его коллег, включая Чейна и Френки, умел показывать такие фокусы.       — Здесь можно говорить немного свободнее, господин Министр, — объявил Рехнер, когда все прошли в коридор и направились глубже, удаляясь от холла с его шумом.       — Ты хочешь что-то обсудить? — спросил Риддл.       Рехнер остановился возле гладкой каменной стены, подошел к кладке и коснулся палочкой — открылся проход.       — Ждите снаружи, — сказал он аврорам. Они заняли место с двух сторон от прохода, глядя в стену перед собой так, будто Гарри и остальных попросту не существовало. Этой выдержке можно было либо позавидовать, либо посочувствовать — Гарри как раз определялся, когда австриец продолжил: — Если вы не возражаете, господин Министр, я бы поговорил с вами наедине.       — Как скажешь, Вальтер, — легко согласился Риддл.       «Проследи за Лофилдом, дорогой», — сказал он Гарри.       Проход закрылся после того, как в потайную комнату прошли Рехнер и Риддл. Гарри встал слева и прислонился к стене так, чтобы никто из австрийцев не мог заметить движения Метки, и попросил ее переползти ближе к шраму. Он мог слышать мысли Риддла и без этого, но так они становились яснее и дополнялись ощущениями. Ему было спокойнее, когда он знал наверняка, что все в порядке.       — У вас тут неплохо, — заявил Терри, обращаясь к одному из двух солдатиков Рехнера.       Его сомнительный комплимент проигнорировали.       — Не лезь к ним, парень, они на службе, — отозвался Чейн.       — Вы тут впервые? — спросил Дориан.       Он старался держаться как можно ближе к Лофилду и явно готов был перехватить контроль при необходимости. Ошибку с Праудфутом он явно принял близко к сердцу.       Гарри не вслушивался в пустую болтовню авроров. Вместо этого он сконцентрировался на президенте МАКУСА и том, что его окружало, а когда убедился, что этого внимания достаточно для немедленной реакции — обратился к памяти и чувствам Риддла.       В небольшом кабинете стояло несколько кресел и журнальный столик с резными ножками, которые напоминали лапы драконов. Риддл чувствовал от столика угрозу, сопоставимую с зачарованными им самим дверными ручками в Министерстве.       — Присядете? — предложил Рехнер, указывая широким жестом на всю комнату.       — После тебя, — ответил Риддл.       Рехнер, не скрывая облегчения, медленно опустился в ближайшее кресло и выпрямил ногу. Ему было больно — он не стыдился показывать это и явно получил ранение в бою. Риддл не имел ни малейшего понятия — в каком. Австрия вела умеренную политику и не трогала магглов, пока те не трогали волшебников. Возможно, что-то изменилось за последние сутки.       — Я не займу много времени, — сказал Рехнер, вытащил из кармана мантии флягу и сделал пару глотков, морщась от отвращения. Отголосок аромата намекал на лечебное зелье.       — Я не спешу, — ответил Риддл и сел напротив двери, боком к австрийцу.       — Господин Липпс пару дней назад попросил меня о встрече, — Рехнер начал издалека — Риддл молча слушал его, позволяя паузам длиться столько, сколько хотелось австрийцу. — Мы с ним учились почти в одно время. Я был всего на пару курсов младше. Один раз даже попросил списать свиток по Истории Магии.       Риддл вежливо улыбнулся, но промолчал — он не собирался лгать, что тоже делал подобное, даже ради удовольствия Рехнера. Если тот достаточно изучил его, ложь стала бы очевидной. Если же Рехнер действительно думал, что тема о свитке по Истории Магии может заинтересовать собеседника, разговор предстоял очень короткий.       — Мы с ним через многое прошли вместе, — продолжил Рехнер. — Я привык доверять его мнению. Много раз он помогал мне избежать неприятностей, и я говорю, конечно, не о своей карьере.       «Ну конечно, не о карьере», — подумал, усмехаясь, Риддл, но вместо этого выдавил еще одну вежливую улыбку.       — На этот раз его совет, признаюсь, удивил меня, — сказал Рехнер.       Риддл молчал в месте, где ему следовало задать вопрос: «Какой же?».       Рехнер потер больную ногу, еще раз вытащил флягу с зельем, сделал глоток.       Несколько секунд Риддл отбрасывал назойливую мысль, что это тоже часть спектакля, потому что эта мысль была до абсурдного смешной, а собеседник в такой мантии, с такими привычками едва ли хотел вызвать хохот.       Но Рехнер поморщился от боли и подчеркнул ситуацию короткой, но красноречивой репликой:       — Простите, неважно себя чувствую.       Риддл понимающе улыбнулся.       Австриец действительно пытался вызвать у него жалость и показать беспомощность, надеясь, что это поможет ему в переговорах. Возможно, весь спектакль был шуткой Липпса, но Риддл уже ни на что не рассчитывал.       Пауза превратилась в неуютную для самого Рехнера, и он продолжил речь, которая звучала бы уместно после утешений собеседника и пожеланий скорейшего выздоровления, а теперь казалась вымученной:       — У всех бывают тяжелые времена, — Рехнер отвернулся к пустому креслу. — Важно, какие решения мы принимаем, когда мир бросает нам вызов.       «Можно я убью его?» — попросил Гарри.       «Следи за Лофилдом, дорогой», — ответил Риддл. Но Метка переползла с живота к внутренней стороне бедра Гарри и укусила его. Пришлось стиснуть зубы, чтобы не выдать себя аврорам. Гарри вытащил сигарету и закурил, изображая усиленную задумчивость на лице.       — Вы производите впечатление человека, который готов к диалогу, — заявил Рехнер.       Гарри поперхнулся сигаретой. Змея ухватила его за второе бедро и поползла вдоль позвоночника вверх.       — Уже много лет моя страна старается смыть тень, которую бросила на нас печально известная история с господином Гриндельвальдом, — Рехнер поджал губы, словно ему не доставляло удовольствия поднимать тему, хотя Риддл продолжал молча сидеть в кресле.       Метка переползла на левое плечо и поползла к правому по груди. Она была еще далеко от шеи, но Гарри прекрасно понимал, что будет дальше.       — Мы хотели бы по возможности ограничить свое активное участие в любой, если так можно выразиться, агрессивной политике, — Рехнер начал активно жестикулировать, обращаясь к креслу, соседнему с тем, что занял Риддл.       «Пожалуйста, не надо», — попросил Гарри. Краем глаза он видел безучастного Лофилда, готового броситься в бой Стоунбриджа, Терри, который завязал дружескую беседу с едва знакомыми аврорами… Они заметили бы даже косой взгляд — не то что попытки не задохнуться.       «Попроси еще раз», — предложил Риддл. Змея замерла у самого горла.       — Тем не менее, думаю, уже сейчас наши симпатии очевидны, и мы рассчитываем, что этот дружеский жест станет началом полноценного сотрудничества, — возможно, в какой-то момент Рехнер забыл, что не смотрит на собеседника, потому что свою речь он закончил, широко улыбаясь креслу.       «Мой лорд, умоляю, не надо. Они заметят», — попросил Гарри второй раз.       Тень под его ногами тихо засмеялась. Он наступил на нее ногой. Где-то в другом мире Драко опрокинул чернильницу на стопку готовых к отправке пригласительных.       «Это твои проблемы, дорогой», — ответил Риддл.       Гарри ничего не оставалось, кроме как зажать сигарету в зубах и сделать вид, что у него развязался шнурок. Он наклонился как раз вовремя — к моменту, когда змея под воротником сдавила горло. Несмотря на то, что место соприкосновения было почти у основания шеи, и, как он надеялся, не могло перекрыть весь кислород, оно ощущалось совсем иначе. Он стиснул зубы, чувствуя на шее ледяную ладонь Риддла. Несколько бесконечных секунд больше всего на свете ему хотелось иметь возможность простонать: «Еще».       Половинка перекушенной сигареты упала на белоснежный кафель.       — Что вы думаете об этом, господин Министр? — спросил Рехнер.       — Ты не возражаешь, если я закурю? — спросил Риддл.       Рехнер посмотрел на него так, словно они обсуждали квоты на убийство австрийцев, но смысл вопроса постепенно дошел до него, и он поспешно кивнул.       Риддл прикурил, продолжая смотреть на собеседника. Змея переползла на прежнее место — к левой половине шеи, где ее видели те, от кого Гарри прятался, завязывая шнурки.       «Спасибо», — сказал он.       «Дорогой, ты же не думаешь, что я остановился из-за тебя?» — в белой комнате Риддл улыбался.       — Меня не интересует, как ты выразился, участие вашей страны в агрессивной политике, что бы это ни означало, — сказал он Рехнеру.       — Не интересует? — удивился тот.       — Что я, по-твоему, собираюсь сделать? Начать войну с магглами? — спросил Риддл. Стряхнуть пепел было некуда, поэтому серые хлопья полетели на мягкий белый ковер.       Рехнер почти ответил: «Да».       — Воевать можно с теми, кто способен дать отпор, Вальтер, — продолжил Риддл. — Я мог бы, например, воевать с тобой.       Зажатый между страхом перед перспективой войны с Риддлом и радостью от признания «равенства», Рехнер приоткрыл рот и осекся на первом звуке.       — Все, что мне нужно — развязать руки тем, кто хочет защитить себя от их нелепых попыток причинить вред, — сказал Риддл. — Ты же не позволишь домовым эльфам разрушить свой дом? Ты ведь не будешь вести переговоры с пикси?       — Да… — ответил Рехнер, проглотив: «Но», которое готово было вырваться из него.       — Тебя смущает, что они выглядят похожим образом? — спросил Риддл.       Рехнер неуверенно кивнул.       — Оборотни большую часть месяца выглядят в точности как волшебники, — сказал Риддл. — Не слишком симпатичные, но все же сходство убедительное. Ты стал бы защищать оборотней, которые напали на Дурмстранг?       — Нет, — гораздо увереннее ответил австриец.       — Я не собираюсь уговаривать ни тебя, ни других участников Конфедерации Волшебников, что магглов необходимо уничтожить. Я же не сумасшедший, — окурок полетел к ковру, но за миг до соприкосновения с ворсом превратился в пепел. — Если хотите — учите своих магглов хорошим манерам, знакомьте их с волшебным миром, объясняйте, почему некрасиво атаковать учебные учреждения и больницы. Дело ваше. Я всего лишь хочу, чтобы у каждого волшебника появилось законное право наложить Конфундус, если маггл, который живет по соседству, придет угрожать его семье.       — Мистер… господин… сэр… — Рехнер хмурился сильнее с каждым словом.       — Мои друзья обычно говорят: «Мой лорд», — мягко поправил Риддл.       — Мой лорд, — легко согласился Рехнер, — вы ведь понимаете, что даже сейчас, если волшебнику угрожает реальная опасность… допустимо использовать некоторые заклинания. Нужно лишь позаботиться о том, чтобы маггл ничего не вспомнил. Я не хочу сказать, разумеется, что вы не правы. Я с вами полностью согласен. Но некоторые… не разделяют эти взгляды. И я опасаюсь, что во время дебатов может возникнуть большая путаница в том, кто занял верную сторону.       — Проще говоря, ты привел меня сюда сказать лично, что не готов поддержать во время обсуждения, — ответил Риддл. — Смело. Обычно те, кто переходит мне дорогу, прячутся за спинами подчиненных.       — Я не хотел… господин… мой лорд, я вовсе не это… — Рехнер захлебывался собственными словами.       — Тебе кажется, что у тебя не хватит сил справиться с магглами внутри страны? — спросил Риддл.       Рехнер прекратил попытки выдавить из себя вежливые ответы и окончательно замолчал.       — Тебе нужна помощь? — спросил Риддл.       — Вы… готовы ее предложить? — прошептал Рехнер.       — Зависит от того, что я получу взамен, — ответил Риддл.       — Что угодно, — сказал Рехнер с таким облегчением, будто до сих пор тащил за собой тролля.       — Насколько все плохо? — спросил Риддл.       — Нам повезло, что Министерство находится за пределами города, — ответил Рехнер. — Почти вся территория страны в руках магглов.       — И ты собирался с ними договариваться? — уточнил Риддл.       — Они готовы к переговорам, — сказал Рехнер, отводя взгляд.       — Конечно, — согласился Риддл, — они ведь в ужасе.       — Из-за вас? — прошептал Рехнер.       — Из-за меня? Я-то здесь при чем? — удивился Риддл. — В последний раз я был в вашей стране очень давно и едва ли эти дни стоят хоть какого-то упоминания.       — Вы… то, что вы сделали… — прошептал Рехнер. — Куда исчез Остров? — он все-таки задал вопрос.       — Остров на месте, — сказал Риддл. — Вальтер, тебе не кажется, что ты слегка непоследователен? Что конкретно мы обсуждаем? Твой академический интерес в области защитных чар? Твое нежелание поддержать меня? Или то, что тебе нужна помощь в защите от магглов?       Рехнер набрал побольше воздуха, прежде чем ответить:       — Австрия поддержит вас на заседании.       — Отличная новость, — Риддл не стал изображать радость. — Что Австрия хочет в обмен на эту бесценную услугу?       — Вы могли бы… — Рехнер снова отвел взгляд.       — Мне уговаривать тебя назвать цену?       — Насколько я знаю, вы… я хочу сказать, не лично вы, разумеется, мой лорд, но Британия — она понесла определенные потери во время последних трагических… — Рехнер снова начал путаться в дипломатических формулировках.       — Успокойся, — сказал Риддл. — Ты не сможешь ни удивить меня, ни тем более шокировать.       Рехнер затравленно посмотрел на него:       — Мне нужна безопасность для…       — … близких? — подсказал Риддл.       Рехнер кивнул.       — Хорошо, — согласился Риддл. — Они будут в безопасности.       — На Острове, — тут же уточнил Рехнер.       — С чего ты взял, что на Острове безопасно? — улыбнулся Риддл.       — Мистер Липпс, — коротко ответил Рехнер.       — Ах, да, вы ведь знакомы еще со времен учебы в школе, — сказал Риддл.       — Все верно, — обрадовался Рехнер. — Мне назвать вам имена? Я здесь подготовил список, — он достал из кармана сложенный несколько раз лист пергамента, окончательно расписавшись в том, что с самого начала планировал торговаться за собственную шкуру. Об интересах страны он, если и думал, то в последнюю очередь.       — Передай его Липпсу, — ответил Риддл. — Мы закончили обсуждать геополитические тонкости? — он посмотрел на дверь.       — Да! Да, разумеется, — согласился Рехнер, пряча бумажку обратно в карман дрожащей рукой.       — Разумеется, — эхом отозвался Риддл.       Они все были одинаковыми. Их интересовала только личная безопасность, даже если ради нее нужно было облизывать пятки магглам. Как он и думал, достаточно было показать им, что есть безопасность еще более полная, чем Статут. Место, где до них не дотянутся ни магглы, ни те, кого они предали ради получения нового статуса.       Рехнер пошел к выходу. Хромота чудесным образом пропала. Едва ли он выдумал ее целиком, скорее мог преувеличить боль. Чтобы показать свою уязвимость и отсутствие угрозы.       «Как трогательно, что ты не попросил безопасности для себя», — подумал Риддл, глядя на гордо расправленные плечи президента.       «Поделишься?» — спросил Гарри.       «Если будет хорошее настроение», — ответил Риддл.       Уже несколько минут Гарри молча курил, разглядывая стену напротив. Терри обсуждал прошлогодний турнир по квиддичу и убеждал австрийцев болеть за британскую сборную. Дориан покраснел в попытке ни на секунду не потерять бдительность, наблюдая за неподвижным Лофилдом.       Когда дверь открылась — большинство отреагировало спокойно. Рехнер первым делом успокоил жестом авроров-охранников. От этого же жеста выдохнул Дориан. Зато Чейн напрягся, и Гарри, проследив за его взглядом, понял, почему.       По коридору в их сторону шел, чеканя шаг, одетый в мантию австрийского Аврората молодой волшебник. Палочка была отведена к полу, но Гарри давно научился отличать небрежный жест от попытки замаскировать под него подготовленные чары.       «Справа», — тихо предупредил он Риддла.       «Хорошо, что ты заметил хотя бы сейчас, дорогой», — ответил тот.       Волшебник остановился в паре десятков шагов. Авроры-охранники, казалось, совсем не обратили на него внимания. Зато Рехнер сделал шаг назад и оказался за левым плечом Риддла.       — Как это понимать, отец? — строго спросил волшебник.       «У них с Липпсом и жены одинаковые?» — усмехнулся Гарри.       «От этого могут быть проблемы. Лофилд все еще на тебе, дорогой», — ответил Риддл.       Его раздражение передалось Гарри. Змея нетерпеливо перебирала кольцами на шее. Ей было неприятно ждать чужой атаки. Как и ему. Они привыкли атаковать сами, и уже очень давно — несколько часов, они не держали в зубах чужую жизнь.       — Стефан, не сейчас, — Рехнер попытался быть строгим.       Его сын направил палочку на Риддла:       — Если у тебя не хватает смелости — это сделаю я.       Гарри успел вытащить собственную, но ситуация все равно была патовой. В глазах младшего Рехнера он не видел ни нелепой наивности Фридриха Липпса, ни даже сомнений Рамоны Лонг. Стефан был из тех, кто уже использовал Смертельное и мог сделать это снова в любой момент. Между ним и Риддлом было двадцать шагов. Форма аврора, поза, взгляд — все говорило о том, что Рехнер не промахнется.       — Мальчик есть в твоем списке? — спросил Риддл.       — Что? В списке? — растерялся старший Рехнер.       — Господин Министр, вы разговариваете не с тем волшебником, — сказал Стефан.       — Дорогой, разберись с ним, — приказал Риддл на парселтанге.       На секунду, услышав незнакомую речь, младший Рехнер замешкался. Раньше, несколько дней назад, Гарри сказал бы, что секунды мало, чтобы изменить расклад сил. Но сейчас время подчинялось ему, когда это было нужно. Он заменил Смертельное проклятье на Империус в последний момент, потому что Стефан Рехнер был намного интереснее Фридриха Липпса.       Вторым проклятьем стало Обезоруживающее. Издеваться над австрийцем веревками и Обездвиживающим Гарри не стал, догадываясь, что президенту не понравится, если его ребенок свалится на пол у всех на глазах.       — Мой лорд, прошу вас… — прошептал Рехнер.       «Абсолютно одинаковые», — раздраженно подумал Риддл.       Авроры-охранники бросили на президента быстрые обеспокоенные взгляды. Палочки в их руках были направлены в пол.       — Дорогой, отведи его в кабинет и останься с ним, — сказал Риддл.       «Ты уверен? Я надеялся быть рядом во время обсуждения», — ответил Гарри.       «Мне нужно, чтобы Рехнер каждую секунду помнил о том, где и с кем находится его сын», — сказал Риддл.       Дориан и австрийцы замерли, ожидая, что произойдет. Когда Стефан, подчиняясь приказу, прошел мимо — к потайной комнате, его отец предпринял еще одну попытку:       — Мой лорд…       — Просто соблюдай нашу договоренность, — ответил Риддл. — Гарри проследит, чтобы мальчик никому не причинил вреда.       — Хорошо, — согласился Рехнер.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.