***
Они приходят в сельский клуб, когда солнце почти полностью скрылось за горизонтом. Конечно, этот клуб не сравнится с городскими — здесь нет алкоголя, ни софитов и именитых гостей, а музыка играет лишь до часа ночи, потому что после Милвертона очень уж сильно клонит в сон. Но здесь есть деревянная сцена, кулисы, за которыми никто не запрещает прятаться, превосходная музыка, ибо у Милвертона хороший вкус, и совершенно неповторимая особая атмосфера. Людей собралось прилично. Не толпа конечно, но Шерлок видит и незнакомые лица, а значит, всё-таки жизнь в этой местности продолжает кипеть, пускай и не так сильно, как это было в его детстве. Чарльз за пультом, словно диджей из фильмов, только прижимает большие наушники к уху, а не надевает их. «Натирают из-за очков» — объяснял как-то он. Моран и Ирен уже танцуют недалеко от него, чтобы удобнее было по старой дружбе просить включить любимые треки. Да и вообще просто быть ближе с друзьями, с которыми столько лет вместе прожил, — что-то на уровне подсознания. Моран первый замечает их застывших в дверях и машет рукой, приглашая. Шерлок усмехается ему в ответ и ведёт своих Мориарти туда. Вечер обещает быть жарким и очень приятным. И вдруг спустя пару приветствий и песен, которые хочется петь хоть до сорванного горла, но лишь бы выразить свою любовь… И вдруг включается медленный танец. — Что-то он рано сегодня, — удивляется Моран, поглядывая на Милвертона у диджейского пульта, — обычно же чуть ли не половина всего вечера должна пройти, прежде чем он соизволит включить эти «слезливые песенки». — Кто знает? — хитрой лисой улыбается ему в ответ Ирен и будто невзначай кладёт свою руку ему на плечо, — может быть, сегодня ему самому не терпится танцевать. — Тогда мне очень интересно знать, кто осмелится составить пару нашему абсолютному королю сплетен и сарказма, пускай и в отставке, — Моран, разгадавший её намёк, приобнимает Адлер за талию и начинает тихо кружиться в такт неспешной мелодии. Кажется, им обоим уже не до страстей, кипящих вокруг старого друга. Кажется, они, спустя столько лет, наконец-то сами обрели счастье. Шерлок и братья же отходят от них чуть в сторону, чтобы не портить момент, и наоборот внимательно смотрят за Чарльзом. Тот, к ещё большему удивлению, отошёл от своего пульта и спустился к танцплощадке. Обычно Милвертон и впрямь долго не включает «медляки» — не нравится ему угрюмо стоять и смотреть на милующиеся парочки. Слишком явственно в такие моменты ощущается собственное одиночество… Но, возможно, сегодня что-нибудь пойдёт иначе, чем обычно? Чарльз очень на это надеялся. Шерлок следит за его тоскливым взглядом — он непременно смотрит на того самого Джона Раскина. М-да, если Моран и Ирен наслаждались своей игрой в пятнашки и флиртующие недоговорки, то этим двоим так долго ждать нельзя. Возраст уже не подростковый, чтобы драму не разводить, да и Милвертон быстрее вновь разочаруется в любви, чем эти отношения сами сдвинутся чуть дальше. Определённо нужно их подтолкнуть друг к другу, свести. И Уильям без слов понимает его, юрко маневрирует сквозь людей, чтобы приблизится к одиноко стоящему у стенки Раскину. Тот, кажется, сам не знает для чего сюда пришёл. Или знает, но боится решиться. Что ж, Уильям поможет, подскажет. — Джон, верно? — с доброжелательной улыбкой окликает он Раскина. Тот кивает и тоже улыбается в ответ, хотя и немного потеряно, — а я Уильям. Мы не виделись раньше, но я, так сказать, наслышан и… — Мориарти наклоняет ближе, почти шепчет на ухо, — и мне кажется, что кто-то очень ждёт приглашения на этот танец, — и скашивает глаза, очевидно, на Милвертона. — Ты… ты правда в этом уверен? — Джон, проследивший за его взглядом, чуть смущается и нервно сглатывает. Но, не замечая ни тени сомнений на лице Уильяма, он с решимостью сжимает кулаки и делает шаг вперёд, — хорошо. Раз так, я попробую… И спасибо. То, как он в итоге приглашал Чарльза, достойно лучшего полотна и позолоченной таблички рядом: «Абсолют неловкости». И всё-таки угадали. Милвертон, хоть и был поражён столь быстрому осуществлению своих желаний, однако, выглядел искренне и бесконечно счастливым. Кажется, у них тоже всё будет хорошо-хорошо. Льюис незаметно встаёт за диджейский пульт и ставит новый медленный танец. За этими интригами прошлая композиция слишком скоро подошла к концу. И никто из собравшихся, судя по довольному гудению, не был против продлению этого романтичного момента. Со своего места Льюис может видеть, как Шерлок берёт под руку его брата. Эти двое в свою очередь хоть и смотрят на Льюиса с благодарностью, но одновременно этими взглядами и обещают, что все следующие такие танцы будут отданы ему. Даже вроде шуточно переругиваются за возможность станцевать с ним первым — всё-таки это не утренняя лесная полянка, нужно соблюдать хотя бы минимальные приличия. Дурачьё. Но Льюис сам дурак, раз смотрит так влюблённо. Однако это дискотека — медленная песня сменяется новым популярным и зажигательным хитом. Милвертон, оживлённо переговариваясь о чём-то с Джоном, подходит к своему законному месту и шепчет Лу благодарное «спасибо», принимая бразды правления этим своеобразным баллом на себя. Всё определённо прошло не зря, и Льюис рад приложить к этому и свою руку тоже. Он идёт к ждущим его в центре толпы Уильяму и Шерлоку и собирается беспамятно танцевать ещё долго-долго.***
Возвращаться в родную деревню приходится глубокой ночью, освещая камни под своими ногами фонариками на телефонах и кутаясь сильнее в лёгкие кофты. Ночная свежесть после жаркого клуба приятна, но всё же кожа охлаждается очень быстро. А ещё Шерлок рассказывает леденящее кровь страшилки, каждый раз заканчивая их не как нужно, а полной смешной нелепицей, отчего не знаешь — дрожать или смеяться. Сам он нелеп. Говорит, что Ба уже заперла все двери и будет ругаться, если он постучит так поздно. Как же он тогда возвращался в былые года, когда не было гостеприимного домика Мориарти по соседству? Хитринка в его глазах даёт понять, что ответа на этот не озвученный, но животрепещущий вопрос Уильям и Льюис никогда не услышат. Или, по крайней мере, точно не сегодня. Сегодня они, так уж и быть, приглашают Шерлока Холмса уснуть в их тёплой совместной постели. Конечно же, вместе с ними.