Аэропорт
22 сентября 2022 г., 12:43
Примечания:
Надеюсь на вашу активность)
Закупив в магазине достаточно много одежды они решились следовать плану. Точнее его у них не было, но надо было определиться с вопросом жилья. А для этого взять паспорта и поехать в аэропорт.
— Вы куда-то собираетесь? — спросил Вильям.
— Да, нам нужно в аэропорт. — задумчиво ответил зодчий. — даже не знаю как туда добраться, что уж об Италии.
— В Италию? Какой город?
Королева развернула листок с адресом.
— Около Флоренции, город не указан, только адрес.
— Правда? Я тоже туда лечу, у меня личный самолёт. Если хотите можете полететь со мной.
— Это очень кстати, учитывая то, что мы здесь впервые. — улыбнулась Нерейва. — мы были бы очень рады.
Чёрная машина приближалась к аэропорту, в ней ехали зодчий, мужчина и королева. Их вёз водитель, внимательно смотря на дорогу. Машина остановилась у входа.
— Я прежде в таком месте не бывала.
Вильям протянул королеве руку и помог выйти.
Они остановились у большого входа. Прозрачные двери открылись сами собой, когда в них вошли люди.
— В кто их открывает?
— Это автоматические двери, в них встроен датчик движения и когда люди заходят они сами собой открываются. — любезно пояснил Вильям.
— Серьёзно, это как?!
— Пойдёмте. — он слегка взял королеву за руку.
Перед ними открылась двери и они спокойно вошли. Внутри были высокие потолки. Эскалаторы, терминалы, табло, окна в пол.
— Hello. — они уже подошли к терминалу.
/Здравствуйте./
— When will my plane be ready?
/Когда, мой самолёт будет готов?/
— Introduce yourself.
/Представьтесь./
— William Lavender.
/Вильям Лаванд./
— It's almost ready, your luggage has already been delivered. Please go through security and wait in the waiting room.
/Он уже почти готов, ваш багаж уже доставили. Пожалуйста пройдите проверку и подождите в зале ожидания./
— Take it to the plane. — он протянул сумки с покупками.
/Отнесите в самолёт./
Девушка забрала покупки и посмотрела на зодчего с королевой.
— These people will fly with you?
/Эти люди полетят с вами?/
— Tes, it is.
/Да, это так./
— Provide their passports please. I have to bring them in.
/Предоставьте их паспорта пожалуйста. Я должна внести их./
— У вас есть паспорта? — обратился он к своим новым знакомым.
— Да да, сейчас. — сказала королева, роясь в сумочке. — Вот, держите.
Вильям отдал их девушке и та записав отдала обратно.
— You can get tested.
/Можете проходить на проверку./
— Что она сказала? — спросила женщина.
— Что мы можем идти на проверку.
— Что за проверка?
Они прошли мимо терминалов и направились к зоне проверки.
— Put things on the tape and go to the scanner.
/Кладите, вещи на ленту и проходите к сканеру./
Все люди клали часы, сумки и ручную кладь на ленту.
— Madam. — обратился рабочий к королеве. — Please put your purse on the belt. And go to the scanner.
/Мадам, будьте добры положите вашу сумочку на ленту. И пройдите к сканеру./
— Он попросил вас положить сумочку туда. — Вильям указал на ленту. — И пройти к сканеру.
— Что? Зачем это?!
— Это проверка безопасности. — пояснил мужчина.
— Проверка моей безопасности, проверяется проверкой меня же?!
Она аккуратно положила сумочку на конвейер. Прошла сквозь ворота и к ней подошла женщина, начав проверять фигуру.
— Что вы делаете?!
— Madam, please speak English. And don't worry, it's a normal security check.
/Мадам, говорите пожалуйста на английском. И не беспокойтесь это обычная проверка безопасности./
— Что за бред такой!
Схватив сумку королева поспешила уйти оттуда.
— Странные у них проверки. — поделилась она своим возмущением с Мираклом и Вильямом.
— Скоро самолёт будет готов. Пока можете посидеть на местах в зоне ожидания.
— Это, что магазины в аэропорту?
— Да, тут есть кафе, рестораны и магазины.
— Хочу туда зайти. Подождите меня здесь.
— Скоро вылет, постарайтесь побыстрее.
— Хорошо. — удаляясь сказала в сед королева.
Когда до посадки оставалось совсем чуть-чуть. Из магазина вышла королева с тремя пакетиками.
— Your plane is ready. — предупредил работник.
/Ваш самолёт готов./
Примечания:
Ого, это, что глава на две страницы?!