___
Драко уже час мерил шагами гостиную, не понимая, куда исчезла Грейнджер. Она никогда не опаздывала, подходя к завалам в одно и то же время, когда они дежурили не вместе. Но в этот раз она не пришла. Он вернулся в башню, надеясь найти ее там, но безуспешно. Вдруг его посетила мысль о том, что, возможно, она решила проверить все сама. Глупость, конечно, вряд ли Грейнджер нарушит приказ директора и полезет туда, но что-то тянуло его проверить. И Драко спешно пошёл в восточное крыло. Чары были не нарушены, но на пыльном полу слизеринец разглядел свежие следы и выругался. Он нашёл ее лежащей у стены, на щеке девушки красовался большой волдырь, будто от ожога, лицо было красным, и она не шевелилась. — Грейнджер, что с тобой? — испуганно спросил Малфой, пытаясь ее растормошить. — Драклову бабушку! Давай, очнись! — Малфой! — раздался сзади рык Поттера. — А ну, отойди от неё! Гарри, решивший проверить ранее заваленный тайный выход, использовал карту, чтобы избежать Филча. Но увидев в разрушенной части замка след Гермионы и спешащего в ту же сторону Малфоя, рванул к подруге, предполагая худшее. Мало ли, что этот слизеринец с ней сделает. Услышав его, Драко резко обернулся и вскочил. Гарри увидел в свете Люмоса его испуганное лицо. — Я ее не трогал! — зло возмутился слизеринец. — В неё попало какое-то проклятие! — Черт, надо отнести ее к Помфри, — пробормотал Поттер, склоняясь над Гермионой, но стараясь удержать в поле зрения блондина. Несмотря на оправдательный приговор и вполне приемлемое поведение Драко, он все равно опасался и не доверял ему. — Посвети, я ее подниму, — попросил Гарри, надеясь, что Малфой не сможет напасть неожиданно, пока его палочка освещает коридор. — Подожди, не прикасайся к ней, — вдруг выдавил из себя Драко, и Гарри раздраженно посмотрел на него. Слизеринец с ужасом рассматривал свои руки, которые начали покрываться волдырями. — Похоже, проклятие передаётся через прикосновение. Ай, как же больно, — прошипел он, а потом вдруг охнул, на лице отразились осознание и ужас. Малфой присел рядом с Грейнджер, прикладывая два пальца к пульсу на шее. — Вот черт. До Помфри не донесём, — прошептал он, и его рука дрогнула. — Что с ней? Она умирает? — испуганно спросил Поттер, глядя в такие же полные страха глаза блондина. — Да. Вот же хрень. Как же там было, как? — начал бормотать Малфой, зажмурившись и сжав виски. Его руки теперь были красными и, вероятно, сильно болели. Гермиона вообще выглядела ужасно. — Забрать… Отдай… А нет, лишить. Точно, а дальше, что там дальше-то? — лихорадочно продолжал вспоминать он. — Я отнесу ее в лазарет, есть и короткие пути, — решительно сказал Гарри, но Драко снова прикрикнул: — Не трогай! На двоих меня не хватит! И ты не успеешь! Сейчас, я вспомню… драккл, как же там! — Ты сказал, что тебе больно! А как тогда ей?! — закричал Поттер, теряя терпение и не понимая, какого черта они медлят. — Что она сейчас чувствует?! Мне плевать, что я тоже буду проклят, отойди! — Точно! Чувства! — воскликнул Малфой, резко падая на колени перед Грейнджер. Палочка в его руках подрагивала, и держать ее было больно, но голос был твёрд, когда он на распев произнёс: — Desensitize. Maledictio ardeat evanescet. В кончик древка его палочки стала втягиваться чёрная тень, исходящая из тела Гермионы. Когда она закончилась, Малфой дрожащей ладонью вытер вспотевший лоб и подхватил девушку на руки. Поттер, будучи слишком ошеломлённым произошедшим, не сразу понял, что слизеринец уходит. — Что ты сделал? — спросил поспешивший за ним Гарри, заодно освещая им путь. — Отключил ее чувства, потом верну, хотя Помфри тоже может это сделать, — ответил Драко, зашипев, когда ему пришлось поудобнее перехватить Грейнджер. — Что за темная штука из неё выходила? — все не отставал Поттер, и Малфой, уставший после применения сложного заклятья, страдающий от боли в руках, огрызнулся: — Угадай с трёх раз. Он невербально распахнул перед собой двери, и те стукнулись о стену. На шум из кабинета выскочила мадам Помфри. — О, Мерлин! Что произошло! Кладите ее вот сюда, мистер Малфой. Ваши руки! Какой кошмар! — восклицала женщина, уже быстро проверившая состояние Гермионы. Она взмахнула палочкой, и к ней подлетели несколько пузырьков. — Позвольте, я обработаю. — Нет. Сначала ее. Я смог убрать проклятие и заморозил ее чувства, но долго удерживать заклинание не смогу, — отозвался Драко, удивляя медиковедьму и Поттера. — Я сам обработаю, занимайтесь ей. — Хорошо, — сдалась мадам Помфри под напором парня. Гарри помог установить ширмы вокруг кровати, пока колдомедик лечила Гермиону. Малфой в это время что-то несколько раз прошептал, и его мантия отстегнулась, упав на пол, а рубашка разлетелась на кусочки. Его руки до плеч были красными и покрыты волдырями. Драко взмахнул палочкой, и лекарство окутало поражённые участки. Потом он также с помощью магии искусно наложил повязки. На краю кровати рядом с Малфоем появилась больничная пижама, и он скривился: — Я пойду к себе, мадам. — Ни в коем случае! — отозвалась из-за ширмы Помфри. — Вы использовали тяжелейшее заклинание, к тому же, темное. Я должна убедиться, что ваш магический фон в порядке, и вы не пострадали. Драко закатил глаза и раздраженно цокнул, но покорно стал переодеваться, не обращая внимания на застывшего неподалёку Избранного. — Вы, мистер Поттер, можете идти. Мисс Грейнджер, благодаря своевременным действиям мистера Малфоя, будет в порядке, — сказала колдомедик. Гарри кинул взгляд на ширму, за которой лежала подруга, потом посмотрел на блондина, что уже улёгся в кровать и теперь с каким-то отрешенным видом глядел в потолок. — Малфой. Спасибо, — выдавил из себя Поттер, находясь в разрозненных чувствах после увиденного. — Ага, — нехарактерно тихо отозвался Драко, словно даже не осознавал, с кем говорит. В гостинной Гриффиндора на Гарри налетела Джинни, ругая за то, что он так задержался. Поттер выслушал ее, а потом позвал Рона и рассказал о случившемся. Ещё час все делали предположения, почему слизеринец так поступил. Лидировало мнение Джинни о том, что Драко боялся оказаться ответственным за произошедшее, ведь министерство магии все еще следило за ним. Рон был склонен думать так же, но считал, что Малфой больше испугался Гарри, победившего Волдеморта. Лаванда пошутила, что слизеринец влюбился, но поняла всю глупость сказанного, когда на неё посмотрели три пары возмущённых глаз. Хотя после этого Гарри снова вспомнил испуганный взгляд Драко, его трясущиеся руки и то, как отчаянно он пытался вспомнить учение человека, которого презирал и старался забыть — своего отца. А со слов Помфри стало ясно, что применённая магия могла навредить ему, но в серых глазах не было сомнения, когда он произносил заклятье. С утра Поттер пришёл навестить подругу. Джинни и Рон уже были у неё, а он немного припозднился, чтобы достать сладостей. — Гермиона, как ты? — спросил Гарри, складывая на тумбу гостинцы. — Вроде нормально, а что случилось? Мадам Помфри ещё не приходила, Джинни и Рон сказали, ты лучше объяснишь. — Ты пошла одна проверять чары, и в тебя попало проклятие. Тебе теперь пару дней придётся тут полежать. Чем ты думала, скажи мне? — немного обвиняюще спросил Гарри. — Вот черт. Малфой, наверное, будет злиться, — меланхолично произнесла Грейнджер, глядя куда-то мимо друга. — При чем тут… — Злиться? Да я в ярости! — прошипел вдруг слизеринец, отодвигая ширму и впиваясь взбешённым взглядом в девушку. — Что с твоими руками? — удивилась Гермиона, будто это единственное, что ее заинтересовало. Малфой убрал их за спину, не давая разглядеть плотные бинты. — А что с твоей головой, Грейнджер?! Какого драккла ты поперлась туда без меня?! Ты хоть понимаешь, что могла умереть! И это тебя считают умнейшей волшебницей? Ты дура, Грейнджер! Ты такая дура! Да я первый раз в жизни был благодарен отцу: за то, что учил меня темным проклятиям! — прокричал он. — Что вы здесь устроили, мистер Малфой? Это лазарет. Извольте не кричать! — произнесла мадам Помфри, подошедшая на шум. — Прошу прощения, — сквозь зубы выдавил Драко, покидая помещение. — Но ваши руки… — Сам вылечу, — отрезал Малфой и хлопнул дверью. — Никакого воспитания! Что за молодёжь пошла, — заворчала женщина. — Ничего, вот начнёт болеть, прибежит, как миленький. — Не прибежит, — тихо ответила Гермиона, про которую все ненадолго забыли, удивлённые такой реакцией слизеринца. — Я бы не была так уверена, мисс Грейнджер. Вот, выпейте это. Гермиона хмыкнула и послушно осушила пузырёк, вспоминая, сколько книг по медицине она однажды увидела, когда Малфой забыл закрыть дверь в комнату. Гарри молчал, задумчиво осмысливая то, что только что увидел. — А про что говорил Малфой? При чем тут его отец? — поинтересовалась пациентка. — Мистер Малфой спас вам жизнь, применив темное заклятье, чтобы избавить вас от проклятия. К тому же, он смог правильно применить к вам заклинание, отключающее ваши чувства, и вам не было больно от ожогов, — объяснила ей мадам Помфри, попутно проверяя ее состояние. — Малфой… что? — изумилась Грейнджер. После их ссоры она и не думала, что слизеринец вообще пойдёт ее искать и тем более будет спасать. — Мне пришлось его благодарить, — скривился Гарри, и она хихикнула. — Что ты там делала одна? — Да его не поймёшь! То ругается и злится, то спасает! — раздраженно буркнула Гермиона. — И ведь не в первый раз… — едва слышно добавила для себя, чувствуя что-то странное при мыслях о блондине. — Ты не ответила, — напомнил Гарри. — Ну, дура я, прав был Малфой. Подумала, что сама справлюсь, — со вздохом признала Гермиона. — Весьма самокритично, мисс Грейнджер, — раздался строгий голос МакГонагалл, зашедшей в помещение. — Здравствуйте, директор, — поздоровались все. — Доброе утро. И все же, мисс Грейнджер, вам крупно повезло, и вы должны это понимать. Так как вы ответственная девушка, я верю, что такого больше не повторится, — строго сказала Минерва. — Да, профессор, — виновато согласилась староста. — Скажите, Гермиона, а мистер Малфой часто игнорирует выполнение своих обязанностей? — Поначалу я все делала сама, но завалы мы всегда проверяли вместе, профессор. В этот раз я просто… — Грейнджер смутилась, но все же выдавила из себя, — повела себя слишком самонадеянно.____
— Ты был прав, Блейз. Это было первое, что услышал Забини, едва переступил порог башни старост. Малфой отпил еще огневиски прямо из горла и в запале разбил бутылку об стену. — Я часто прав. В чем на этот раз? И что с твоими руками? — Она мне нравится, — все еще не веря самому себе, ответил Драко и упал в кресло, прикрывая ладонью глаза. — Кто? — решил помучать его Блейз. Малфой раздраженно посмотрел на него и бросил нервное: — Грейнджер. И не прикидывайся идиотом, тебе не идёт. Как это произошло? — с досадой спросил он. — Ну, так бывает, когда двое молодых людей живут рядом и … — Забини, — прорычал Драко. — Это был риторический вопрос. — Ладно. А если серьезно, что будешь делать? И что с твоими ладонями? — перестал прикалываться Блейз. — А нужно что-то делать? — меланхолично уточнил Малфой, раздумывая, где бы раздобыть ещё выпить. Зря он так с бутылкой… — С ладонями? — он грустно усмехнулся. — Да вот, едва успел снять с Грейнджер проклятие, сам, как видишь, тоже попался. Она чуть не умерла вчера, — глухо пробормотал Драко. — Если бы я хоть на десять минут задержался, если бы не догадался, что она одна пошла проверять завалы… — Твою мать, — ошарашенно произнёс Забини. — А ты бы что сделал на моем месте? — вдруг спросил Драко. — Я уже тебе как-то говорил: ты единственный, кто может все изменить. Ты — Малфой. Только тебе под силу реформировать устаревшие традиции, уже поломавшие кучу судеб. Попробуй сделать такое кто-то из нас, сразу заклеймят отступниками и предателями крови. А вот если ты… Поверь, этому быстро найдут оправдание. Малфой задумчиво уставился на огонь, и Забини решил покинуть его, чтобы дать подумать. Он был уверен в том, что только Драко под силу сломать старый фундамент, тянущий аристократов на дно неподъемным грузом ненужных обязанностей и правил.____
Гарри пришёл к Гермионе снова ближе к вечеру. Подруга выглядела уже лучше, хоть ее лицо и тело до сих пор были покрыты ожогами и болели. Он посидел с ней допоздна, а после воспользовался картой, чтобы не попасться. На одном из этажей Гарри заметил Малфоя и, сам не зная, зачем, пошёл на встречу. — Поттер, — протянул Драко, едва завидев его в свете Люмоса. — Пятнадцать баллов с Гриффиндора за хождение по школе после отбоя. — Малфой, — раздраженно прошипел Гарри, забывший, что слизеринец на дежурстве. — Отправляйся в свою башню, если конечно не хочешь, чтобы я снял ещё баллы, — с противной усмешкой приказал Малфой. Поттер вздохнул, фыркнул и пошёл вперёд. Потом остановился и произнёс: — Знаешь, а ты изменился. Я вчера первый раз признал, что не зря спас твою задницу из Азкабана. Он не стал ждать ответа и уже сделал шаг, когда услышал: — Я — не мой отец. И теперь могу сам распоряжаться своей жизнью и своими решениями, — тихо произнёс Малфой и поспешил прочь. Он ещё не решил окончательно, что именно собирается делать со своими чувствами, но идея попробовать завоевать Грейнджер прочно засела в голове. Наверное поэтому на слова Поттера он ответил, к тому же, правду. Единственное, в чем был уверен слизеринец, это в том, что для неё друзья стоят на первом месте, а значит, надо найти с ними точки соприкосновения и перестать ссориться.