ID работы: 12610846

Как ветру стать человеком

Джен
R
В процессе
427
автор
Размер:
планируется Макси, написано 89 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
427 Нравится 269 Отзывы 189 В сборник Скачать

Глава 2.8: сострадание

Настройки текста
Ёбушки-воробушки. Откуда тут бандиты?! С корабля, что логично… но о каких сокровищах они говорят?! Причём вопрос этот возник точно не только у меня. Глава деревни вообще вслух его задал. — Не притворяйтесь! — крикнул мужик и, блять, направил пистолет на нашего лысика! Слышь, ты… — Недавно в вашей деревне был мужик. Он утверждал, что видел тут настоящие сокровища… и я требую, чтоб вы нам их все отдали! Желательно по-хорошему. Тупорылый, ты, амбал. Тупо услышал слово «сокровища» и сорвался с места на этот остров ради богатства? Вообще извилинами не подумал?! Да что за абсурд?! И идиотский тот старик без имени. Нахуй он всем разбазаривать стал, да ещё так двусмысленно? Нет, за рекламу острова, конечно, спасибо, но знаете что? Увижу — лично в жопу что-то затолкаю за подобный маркетинг. А ему ещё и понравится, грёбанный извращенец! И все эти мои гневные мысли сопровождались поднявшимся ветром. Но я была достаточно высоко, ветра особо не задели людей. Да и ситуация была щепетильной, обсуждать переменчивую погоду было некогда. Я успокоилась, а глава пытался объяснить этим качкам-дурочкам, что никаких сокровищ нет. И, конечно, именно сейчас они решили, что их обманывают. Конечно, ведь люди, что стоят на мушке пистолета, такие вруны!!! Да какого же хера творится? Как мне помочь хоть? — Остановитесь! — о, нет, блять. Этот голос… не лезь! Оно тебя сожрёт! — Я покажу вам, о каких сокровищах он говорил, только не трогайте никого! Пан, мать моя ветер, а твоя женщина, ты чё вылез-то? Что, девушка появилась, так ты сразу бессмертным стал? Плохие новости, бессмертна тут только я, и то не факт! Так что фу, кака! Брось эту затею! Ещё бы он меня услышать мог… Бандит вот от его слов ухмыльнулся, даже похвалил за сообразительность. Жаль, что человека-руки-бочки нельзя было за это же похвалить. Он вышел вперёд, теперь направляя пистолет на Пана. — Веди, — приказал он. Ну, всё, капец котятам. Я, конечно, тебя любила, Пан, но что делать теперь? Я пулю не остановлю! Нет, конечно, попытаюсь… но шансы малы. — Сначала пусть все эти люди вернутся на корабль, — бросил Пан взгляд на приспешников. Да ёбаный ты в рот. Ты ещё условия ставить удумал? А если этот здоровый хер — псих какой? Да даже если он увидит колокольчики, он тебя тупо из раздражения может грохнуть! Паааан, не лезь в это… Где Эхо, когда она так нужна. Суженого-ряженого сейчас проебёшь своего! — У кого из нас пушка, придурок? — вот и я о том же… Пан устало вздохнул и повёл мужчину в строну леса. Благо, что его дружки никуда не пошли, остались следить за местными. Что, подумали, что ваш «босс» легко справится с Паном? Эх, я тоже так думаю, но… плохие новости, ребята, близится сильный ветер! Я не позволю навредить Пану… не знаю как, но что-то точно сделаю! Я была рядом весь путь… а Пан угрюмо вёл бандита по тропе к озеру с самым большим скоплением колокольчиков. Он реально решил показать ему их? А я мысленно хотела надеяться, что у Пана есть какой-то план! Но нет! Он честно решил указать придуркам на их заблуждение и тупизм. Проблема в том, что люди не любят, когда им указывают на их ошибки. Пана точно убьют так! Что же придумать. Что же делать! — Долго ещё? — огрызнулся бандит, тыча в спину музыканта. — Мы уже пришли… — остановился Пан и поднял голову. — Это и есть сокровища нашего острова, о которых говорил тот мистер. — Что? Это дерьмо? — нахмурился мужчина, чувствуя, что его обманывают. — Ты издеваешься, дохляк? Думаешь, я совсем кретин?! Так думаю я! Эх, чего этот мужик творит? Он схватил Пана за рубашку и поднял над землёй, тыча дулом пистолета ему в щёку. — Советую ещё раз подумать и отвести меня к деньгам! — крикнул он в лицо музыканту, что прикрыл глаза. У Пана руки тряслись от страха. — Мы бедная деревня… у нас нет ничего, кроме этих памятных колокольчиков… — Пан с силой сглотнул, стараясь говорить спокойней. — Вы ошиблись. Прошу, уходите с острова. Чёрт, мужика это только сильнее разозлило, надо его отвлечь! Я раскинула ветра, заставляя их задевать как можно больше колокольчиков, начиная от самых верхних и заканчивая самыми нижними. Бандит, действительно, отвлёкся на звук и огляделся. Мне некогда было думать о красоте звучания, важнее было хоть немного отвлечь его от Пана, и, может, он сможет вырваться, сможет сбежать… Пан даже не шелохнулся, тоже с удивлением взглянул на колокольчики… — Ви… — Пан даже удивился мне. Я прибавила силу, начиная шуметь настойчивее, эй, а может, попытаться напугать этого придурка? Достаточно просто начать кружить вокруг. Колокольчики звенели со мной, и подобные движения ветры не могли бы создавать сами по себе. — Что это такое? — разозлился мужик, оборачиваясь и не понимая, что происходит… — Это… — Пан сглотнул. — Призраки наших предков! Они требуют, чтобы вы покинули остров! Строго выдал Пан, включая учителя и говоря то же, что придумывали про меня ученики-мальчишки. Бандит недовольно перевёл взгляд с моих попыток его припугнуть чем-то невидимым на Пана. — Призраки говоришь? — ухмыльнулся он, и… со всей силы ударил Пана в лицо! Как кукла, Пан отлетел в деревья. Я замерла. Пан тяжело дышал, кажется, удар был очень сильным. Из носа и рта текли струйки крови, он… этот урод ранил Пана! — Призраков не существует, кретин. Но если ты так хочешь, присоединяйся к ним! — искренне угарал бандит и направил пистолет на Пана. Нет, не хочу этого видеть! Этот человек… один его вид вызывал у меня только злость. Он посмел ранить моего друга. Небывалая буря разразилась где-то внутри «меня», и сама собой пришла идея, что можно сделать… Потоки воздуха закружили вокруг бандита, еле заметно, выталкивая все неподчинённые мне потоки. А потом стало так легко… я просто представила, что его рот и ноздри — это отверстия во флейте, в которые не должен попасть воздух. Мужчина сделал последний спокойный вдох, собираясь нажать на курок. Но на его лице отразилось удивление, рука сама собой потянулась к лицу, а потом… Он стал открывать и закрывать рот, как рыба, выпущенная на берег, держась за горло. Он чувствовал вокруг себя воздух, но не мог сделать и вдоха, я не позволяла моим потокам проникнуть в него. И потоки мне повиновались… На его глазах навернулись слёзы, он свалился на землю и глазами уставился на музыканта, словно умоляя помочь. Ну, что за дебил? Ты сам напал на деревню, чуть не убил моего друга, а сейчас такой жалкий… ещё скажи, что тебе жаль, ах, ты же не можешь. Какая досада. Пан сидел около дерева, но смотрел не на здоровяка, а на что-то вдали. А что там такого, что может быть интереснее, чем задыхающийся придурок? Ветра любезно подсказали мне, что там, за деревьями и кустами, были дети. Ученики его школы, откуда они-то тут взялись? Прибежали из любопытства или звука колокольчиков? Неважно, я не хочу отвлекаться, пока сердце бандита бьётся. — Ви! Прошу, остановись! Ты же его убьёшь, — выкрикнул Пан, пытаясь встать. Но боль не давала ему это сделать, удар об деревья был сильным. В этом и план, ты что, ещё не понял? Он же тоже хотел тебя убить. Мужчина свалился на землю в судорогах, пытаясь хоть как-то вздохнуть. А Пан так смотрел на… меня. И одним взглядом требовал. Он ждал от меня сострадание к людям, что затевали зло. Да какого чёрта? Этот бандит хотел убить моего друга, навредить столь милой деревни из-за своей алчности. И я, впервые имея возможность хоть что-то сделать, должна… его отпустить? — Ви! — крикнул Пан, и я увидела его глаза, слишком упорный. И дети… ох, если к ним присмотреться, они были испуганны. А, так я их пугаю… конечно, сверхъестественное что-то, что может убить вас в любой момент. Это любого бы напугало, один Пан не боялся сейчас. Я позволила мужчине вздохнуть, и он задышал, но кислородное голодание было слишком долгим, он потерял сознание. Хоть что-то… Пан, наконец, смог подняться и кое-как подошёл к бессознательному, проверяя, жив ли он. — Нужно его связать… — нахмурился парень, забирая валяющийся рядом пистолет, при этом лицо его выражало то ещё отвращение. Он взглянул на детей и подозвал их. Вот умница, послал малышей за верёвкой, а те тут же сорвались, сверкая пятками. — На глазах у детей… не стоит такое делать. Расслабленно выдал он, эти слова точно были адресованы мне. Ах… я думала, ты просто слишком добрый, а оказывается, причина была в детях. Я легко пробежалась по лицу Пана, безмолвно принимая, что так, действительно, было правильней. Мой разум совсем отключился из-за ярости, впервые я так чётко её ощутила. В деревне ещё остались бандиты, его подчинённые. Их будет ждать участь их «босса». И я постараюсь не перестараться. Но если они позволили себе лишнего… я ничего не обещаю. Никакого сострадания подобным людям…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.