СОБОР. КНИГА III. ☨ СОТВОРИ ГОСПОДА НА КОСТЯХ ☨

NC-21
Завершён
110
автор
Серия:
Фэндом:
Размер:
533 страницы, 130 231 слово, 135 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
110 Нравится 272 Отзывы 17 В сборник

97| Гарет

Настройки
Они выигрывали, мы проигрывали. Закапывали себя с головой. Ничего не получалось. Показания нашего первого свидетеля не будут учитываться нам в плюс, только в минус. Мальчишка своей же дуростью себя и погубил. На что я надеялся, когда доверился людям Курта? — Джудит Эмтер. Тридцать шесть лет. Полицейский Спрингвейла. Помощница Джефферсона и… его любовница, одна из многотысячных. По её лицу сразу видно: извращенка. Хорошо, что Санфордские следователи не проверяли полицейский участок. Содомия витала за дверьми камер. — Расскажите о шерифе, — попросил Милкс. — Добросовестный, порядочный, дружелюбный. Отличный начальник и первоклассный полицейский. — Вы видели мистера Джефферсона после драки с мистером Омалем? — Я навещала его в больнице. — Почему в Спрингвейле ходит слух, что шерифа недолюбливают в городе? — Эти слухи разносят те, кто когда-то побывал за решёткой в участке. Как только в Спрингвейле случается несчастье, тут же обращаются к шерифу. Если бы мистера Джефферсона боялись или ненавидели, то навряд ли просили помочь. — Шериф часто бывает на рабочем месте? — Я бы сказала частично. Он самолично патрулирует город. Я перевёл взгляд на Войну. Он улыбался. Курт хорошо натренировал помощницу перед допросом. Джуди голову даст на отсечение лишь бы обезопасить босса. Эммануэль так никогда не сделает, даже ради Эстер. Допрос Альфреда показал, что к нему никто из детей с признаками сексуального насилия не обращался. Амелия и Джером не произвели впечатления несчастных или обделённых детей. Их никто не насиловал, и я об этом прекрасно знал. Прадесы и Ренны старшие косили под дурачков. Серьгастому Пьео так вообще не хватало шутовского колпака. По просьбе Уотсона Финч на пару секунд снял чёрные очки и предъявил белые глаза. Светобоязнь мучала его с рождения. Я смотрел на девочку, которую раньше никогда не видел. Она сидела рядом с Хьюиттами, Миранда держала на руках младенца. Жена и дочь Энтони. Я не понимал, о чём думала Кейти. Не видел испуга, только заинтересованность. А она миловидная, светлая. Теперь понятно, почему Энтони в неё влюбился. Но она же ребёнок. Как ты мог? Беатрис и Аллин стали теми, кто посылал грязью мэра. Якобы они сбежали из города из-за меня. Двойняшки Каренси боготворили Энтони, назвав его человеком, который заставил их поверить в силу людского образа. Тея и Фиби Гойон отрицали свадьбы в Капелле. Бракосочетания в общине не проходили, жениться никто не желал. Госпожа Эндриксон достойно сыграла роль пострадавшей от насилия. Сектанты закрывали уши детям, чтобы они не слышали подробностей. Деньги. Деньги говорили вместо слов. Я купил голоса на прошедших выборах, я купил и ложь на суде. Тауншенды и Шиме рассказали о происшествии в магазине, но они не упомянули Курта. Достойно и разумно. Нера и Фронто под опекой родителей. Один отец и две матери. Я намеренно не впутывал в следствие Присциллу. Дело не в жалости к беременной, а в правоте, которую произнесла она в тот день. — Рой Харрис. Тридцать пять лет. Начальник лесопилки. За Голода я уверен. Всадник обведёт следствие вокруг пальца. — Да, я помню тот день. Знаете, я же часто покупал у них мясо. Они предлагали мне до этого что-то заранее у них заказать. К слову, признаюсь, товар у них хороший. Красиво выглядит, легко готовится. Они красочно его рекламируют, талант уж у них такой. Знаете, самое сложное — признать ошибку, вину. В тот день им это не удалось. Я сразу заметил зелёные пятна и насекомых. Предупреждал покупателей. Представляете, — Рой поправил очки, — если бы я не увидел тот кошмар, что привезла Капелла Ману? Ужас! Ужас бы произошёл! Хорошо, никто не умер, прости Господи. Представляете, сколько людей спаслось? — Как вёл себя шериф Джефферсон? — резко спросил Оуэн. — Воспитанно, не грубо. Несколько раз просил Омаля покинуть город с тухлым товаром, а мясник отнекивался. А ещё вот эта девушка, — Рой показал на Флоранс, — во всём поддакивала Омалю. Мне показалось, что это она дёргает его за ниточки. Не было бы мисс Шанталь, Брутус бы уехал из города после первой просьбы шерифа. Да-да. Она ещё и накинулась на меня, когда я стал звать на помощь, ну, когда уже началась драка. Вы же видите, какой я? Не могу дать отпор девушке. — Вы видели, кто делал фотографию? — Нет, господин адвокат. Я пытался дышать в этот момент, потому что Шанталь душила меня и закрывала рот грязными руками. — Какой бензин Вы используете на лесопилке? — Самый дешёвый. Бензина нужно много, не переплачивать же? У меня полно оборудования, работающего на топливе. Кормить каждое дорогущим горючим? Пф. Тогда уж проще работать вручную. — Как далеко находится лесопилка от Капеллы Ману? — Три километра по главной дороге вглубь леса. Лесопилка ближе к Овересту, чем к Спрингвейлу. Энтони поднял руку. — Да, подсудимый? — спросил Колтон. — Позвольте задать вопрос. Колтон разрешил. Энтони встал со скрежетом наручников: — Мистер Харрис, Вы курите? — Да, совсем немного. — Злоупотребляете спиртным? К чему подобные вопросы? — Предпочитаю пиво после работы. — Если кто возьмёт себе жену и мать его: это беззаконие; на огне должно сжечь его и их, чтобы не было беззакония между вами. Энтони несколько секунд не сводил глаз с Харриса, а самый умный всадник прокручивал в голове сказанные слова — сказанное пророчество. Голод окончил допрос. Рой держался лучше всех. — Ваша честь, — Оуэн поправил галстук, — я бы хотел вызвать свидетеля защиты. Колтон обратился к охраннику: — Пригласите мисс Салливан.
110 Нравится 272 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (2)