ID работы: 12612662

«Tailed blight» — Хвостатая зараза

Гет
NC-17
В процессе
905
автор
MeGreesh соавтор
Finnytinny бета
Размер:
планируется Макси, написано 433 страницы, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
905 Нравится 182 Отзывы 462 В сборник Скачать

Глава 11 — «Слежка»

Настройки текста
Примечания:
      После ухода из библиотеки Оливия не сразу взялась за изучение книги, здраво рассудив, что читать во время ходьбы будет неудобно, да и сама книга не отличалась компактностью. Спускаясь по лестницам, она разглядывала картины. В ночное время они обычно спят, хотя девушка прекрасно знала, что это не так. Слишком уж явно она ощущала пристальные взгляды. Но повезло, что там, где она не должна быть замеченной, этих полуживых видеокамер нет.       «Если картины были установлены для слежки за детьми, то они неплохо справляются. Но тогда резонный вопрос: почему в некоторых коридорах картин нет?» — мысленно задавая вопросы, Ваттер наконец спустилась с лестницы и направилась в сторону выхода. — «А если картины не для слежки, почему их так много? Не думаю, что это для того, чтобы сделать стены менее пустыми, хотя…»       Выйдя на улицу и ощутив холодный ветер, Лив вытянула припрятанный еще утром шарф, обмотала его вокруг шеи и быстро спустилась на тропинку. Чтобы попасть к теплицам, надо было выйти через дополнительный вход, что находился в южной части замка. Этот вход был меньше, чем главный, но зато вел он сразу к теплицам, огороду и тренировочному полю для квиддича. Если к травологии и садоводству Лив относилась терпимо и даже со своей долей интереса, то к местному спорту с очень и очень большим скепсисом и негодованием. Хотя даже не так, Ваттер крайне негативно отнеслась к квиддичу.       «Я никогда не считала себя разборчивой или брезгливой,» — заметив издали поле для спорта, подумала она, — «но с уверенностью могу сказать, квиддич я ненавижу. Зная об этом спорте только из воспоминаний, я готова разодрать любого фаната этого летающего футбола на приспособлениях дворника только за произнесенное вслух название. Меня прям вымораживает этот спорт, неужели маги столь ограничены, чтобы не придумать за столько времени что-то нормальное?! Ну серьезно! Летать на метле и гонять мячи? Да в такое ни один уважающий себя обеспеченный гражданин не сыграет. Уверена, все аристократы посмеиваются из-за тех, кто играет в это неудавшееся подобие спорта. И я буду с этими магами полностью солидарна, так как квиддич — это скорее детская игра, которая не имеет права быть хоть немного похожей на профессию. Лучше бы в крикет играли. Ну или в гольф, а чтобы это было магическим спортом, можно было бы сделать мячи летающими, а лунки блуждающими».       Развернувшись к теплицам, орлица заметила, что внутри одной из них уже кто-то есть, а, подойдя ближе, в этом ''кто-то'' девушка узнала Герберта Бири — профессора травологии и декана Пуффендуя. Решив, что раз уж учитель уже на месте, то и ей вполне дозволено войти в теплицы, потому, долго не думая, она вошла внутрь. Но далеко от двери уходить когтевранка не спешила. Она прекрасно помнила, что местная фауна может и головы лишить. Хотя если вспомнить, то и растения простецов достаточно опасны, так что о магических и вовсе не стоит заикаться.       — Доброго дня, профессор Бири, — поздоровалась девушка.       — Хм? — выглянув из-за какого-то дерева, удивленно хмыкнул мужчина. — Мисс? Что вас привело сюда? И да, доброго дня.       — Простите меня за вторжение, — сделав смущенный вид, извинилась девушка — У нас следующая гербология, я подумала приду пораньше, заодно почитаю.       — О, так скоро урок. Совсем уж забыл о времени, — пожурив самого себя, вздохнул учитель. — Можешь присесть на кресло около того цветка, только, пожалуйста, ничего не трогай.       — Конечно, профессор, я буду просто читать.       Пройдя немного в сторону от входа и присев на невысокую табуретку, Лив тут же вытащила большую книгу по магическим существам и положила себе на колени, после чего резко побледнела и задержала дыхание.       Книга, которую она получила у мадам Пимс, была большой, пушистой, со странными отростками, напоминающими атрофированные то ли лапы, то ли руки, то ли и вовсе щупальца. Корешок так же был весь покрыт отростками, только маленькими. Ради безопасности книга была зафиксирована в закрытом виде широким кожаным поясом с чарами крепости. Но только сейчас, после того как девушка положила книгу и присмотрелась, она заметила четыре небольших глаза. Белок глаз был черным, а радужка янтарно-оранжевой. Книга не смотрела на свою временную хозяйку, а разглядывала открывшиеся ей пейзажи теплицы. А вот Лив напряглась не на шутку. Можно сказать, ей впервые за долгое время стало так страшно.       — Черные глаза и… — девушка сглотнула, в ее памяти промелькнуло знакомое и в то же время чужое воспоминание.       В этом воспоминании девушка видит черные, как у этой книги, глаза, но вместо янтарных радужек они были белыми.       Попытавшись разглядеть, кому же принадлежат те глаза, она ощутила резкую боль в голове и звон в ушах, из-за чего прикрыла их и зажмурилась, а спустя секунды все исчезло. Будто бы и не было никакой боли и звона. Когда орлица снова посмотрела на глаза книги, они уже не вызывали никаких ассоциаций, только легкую тупую боль в затылке.       — И что это было? Мне показалось, что глаза этой книги мне что-то напомнили… Ну ладно, раз не помню, значит, это не так важно.       Выбросив ненужные мысли из головы, Оливия решила не тратить время и, погладив по корешку книгу, при этом ощутив когнитивный диссонанс оттого, что книга заурчала, она открыла необычный талмуд и стала читать.       В книге странного вида было очень много разных существ и все — что не странно — были опасны для жизни и здоровья. Конечно же, в этом талмуде были и неопасные звери, но их было меньшинство. По мере прочтения Лив поняла, что эта книга была рассчитана больше на опасных существ. Здесь же орлица нашла информацию и о дементоре, которого упоминала Галатея Вилкост.       — ''Поцелуй дементора'', как романтично, — хмыкнула девушка, закатив глаза от названия казни, после чего закрыла книгу, не забыв о ремне, сложила ее обратно в сумку.       Оглянувшись и не заметив профессора травологии, девушка решила выйти подышать свежим воздухом. Чтение и обучения чему-то новому, конечно, хорошо, но она понимала, что ее мозгу также нужна разгрузка. Хотя бы в виде обычной прогулки, во время которой она не будет задаваться сложными вопросами. А еще лучше вообще не думать, что, увы, невозможно с ее привычкой задавать сложные вопросы. Сидя около одного из ростков, Лив вздохнула: жаркий воздух теплицы немного душил, будто она накрылась с головой тяжелым одеялом, отчего у девушки стала кружиться голова и сосредоточиться на обдумывании дальнейших планов стало сложнее.       Поднявшись из выделенного ей кресла, когтевранка вышла на улицу и, вдохнув морозный воздуха, выдохнула облачко пара. Зима в Шотландии была холодной, хотя это неудивительно, так как Хогвартс находился на возвышенности и около огромного озера, а, как известно, около водоёмов всегда холоднее. Не спеша отойдя от теплиц, Лив разглядывала заснеженную крышу замка: холодные промерзшие камни укрылись инеем, переливаясь на солнце радугой разбитого стекла. Ваттер нравилась зима за ее отрешенную холодность, за ее своенравный характер, который проявляется в холодных ветрах и острых снежинках. Пройдясь немного по дорожке в сторону замка, орлица присела на скамейку, предварительно сметя снег, и стала рассуждать вслух:       — Сколько бы я ни прожила и в какой бы мир не попала, простая истина всегда одна. Мир полон опасностей. Несмотря на то, что в этом мире существуют такие ужасные чудища как драконы, василиски и дементоры, в любом из миров самыми опасными существами все равно остаются люди. Люди мудры, да, тут не поспоришь, хотя это, наверное, единственное, что отличает их от животных.       Оливия подняла голову и стала рассматривать пролетающих над замком птиц. Этими птицами были местные совы. Школа имела свою совятню для тех, кто хочет написать родным, но своей совы не имеет. Также в совятне живут совы студентов, чтобы те не изгадили комнаты.       Лив иногда задумывалась над тем, чтобы написать своим опекунам, рассказать о том, что случилось, а может, даже попросить совет. Но эта идея всегда быстро испарялась, так как она прекрасно помнила, какие чувства испытывали к ней ее бабушка и дедушка.       — Эх, — вздохнула девушка, вспоминая отчужденные взгляды взрослых. — Что это? Несправедливость? Или закономерный результат?       Она сидела вот так на скамейке, ни о чем не думая, просто разглядывая далекий густой лес, всматриваясь в его тихие недра и невольно вспоминая о своих проблемах и том, что она в этом мире совершенно одна. Девушка снова вернулась к теме человеческих качеств:       — Несмотря на всю мудрость, люди остаются коварными, жестокими, эгоистичными, самолюбивыми и жадными. Но как бы не иронично, несмотря на все эти грехи, люди остаются все еще лучше животных… Почему же?       — Довольно философский вопрос.       Услышав ответ на свой риторический вопрос, Оливия встрепенулась и резко оглянулась, полностью сбрасывая с себя ленивую расслабленность и напрягаясь всем телом. Буквально за секунды она была готова в любой момент выхватить палочку и запустить парочку заклинаний или кинуться с кулаками на врага, не брезгуя замарать руки.       Как только взгляд девушки остановился на невольном собеседнике, она слегка расслабилась: позади Лив стоял уже знакомый ей платиновый красавец и коротко стриженный блондин, которого Ваттер видела пару раз за столом Слизерина, когда еще ходила в столовую.       — Приветствую, — поднявшись со скамьи, хмыкнула девушка. — Не соизволите ли вы, молодой господин, представиться? А то мы с вами уже какой раз видимся, а ваше имя мне все еще неизвестно.       Слушая слащавую речь орлицы, парень поморщился; он, конечно, и сам нередко использует этот прием, чтобы ''насолить'' недругу, но в этой ситуации он не мог понять, где и когда успел перейти дорогу девушке.       — Прошу простить за мою бестактность. Мое имя Абраксас Малфой, я наследник рода Малфой. К вашим услугам, — галантно поклонившись, представился парень, но, попытавшись взять руку девушки, чтобы поцеловать, потерпел неудачу.       Оливия, конечно, заметила этот жест приличия, но не стала соблюдать его. Она бы, конечно, могла потерпеть, но ей было неуютно оттого, что кто-то будет целовать ее руку. Даже если это была чистая формальность и парень на самом деле не целовал бы ее, а только сделал вид.       — А, простите за мое невежество, мистер Малфой, — уже менее слащаво извинилась Ваттер. — Даже не знаю, как я могла не узнать вас.       — Ничего страшного, — улыбнулся Абраксас.       — Кстати, раз уж начали знакомство, — Оливия скривила губы в улыбке и повернулась к блондину, — как зовут вас?       Увидев улыбку девушки, Абраксас невольно вздрогнул. Ему была знакома эта натянутая милая улыбка. Только обычно он видел ее у совсем другого человека. Попытавшись приглядеться к лицу, Малфой с разочарованием отметил, что девушка перед ним уже сменила выражение. Такая скорость изменения выражения лица просто не может быть у обычного человека. Малфой подозревал, что в прошлом девушки случилось что-то крайне трагичное или неприятное, что заставило ее научиться надевать маски. Хотя эта ее способность и является одной из причин, почему ее можно было бы назвать интересной особой.       — А, прошу прощения, — тем временем заговорил второй парень, — мое имя Клаус Эйвери, я наследник рода Эйвери.       Эйвери, как и Малфой, галантно поклонился, но не стал пытаться поцеловать руку девушки. Он заметил, что ей это не понравилось, еще в первый раз.       — Приятно познакомиться, — кивнула девушка. — Мое имя Оливия Ваттер.       — О, я наслышан о вас и ваших подвигах.       — Правда? И что говорят?       — Что мисс Оливия очень боевая и, скорее всего, по ошибке попала на Когтевран.       — Хм-м, — протянула орлица, прикрывая глаза и загадочно улыбаясь, — может быть и правду говорят.       Сразу после слов девушки колокол на башне часов пробил один удар.       — Похоже, скоро начнется урок, — заговорил Абраксас. — Был рад снова встретиться, мисс Ваттер.       — Взаимно, мистер Малфой, — съехидничала девушка, скопировав обращение парня. — Что ж, я уйду первой.       Сделав легкий реверанс и приподняв полы мантии, Оливия ушла в сторону теплиц, где уже собралась парочка когтевранцев и слизеринцев.       «Интересно-интересно, не тот ли это Эйвери, о котором я услышала в коридоре?» — встав около одного из однокурсников, чтобы не выделяться, стала размышлять Ваттер. — «Вот так сразу ничего особенного в нем я не увидела. Эх, будь у меня такой же зоркий взгляд, как у Ника. Он то точно что-то да смог бы рассказать об змейках».       Слегка прикрыв глаза и из-под ресниц найдя взглядом двух слизеринцев, Лив мысленно еще раз оценила парней. Малфой был определенно чистокровным магом и выходил из очень солидной семьи, что выдавали его манеры.       Первое впечатление, которое оставил этот парень о себе, было высокомерие. Лив достаточно хорошо помнит встречу в коридоре после скандала. Тогда этот парень был пусть и учтив, но высокомерие от него на версту расходилось. Сейчас же девушка очень хорошо видела в парне не только глупое высокомерие, но и очень острый ум. В дуэте высокомерие и ум создавали уникальное комбо, делая Малфоя харизматичным почти мужчиной.       «Дай немного подрасти этому мальчику, и он построит на своем высокомерии замок из золота».       Эйвери же не произвел на Лив совершенно никакого впечатления. Такой себе обычный аристократишка, который не выделяется ничем особенным. Такие же, как у многих знатных персон, манеры, хорошо подвешен язык, наблюдателен. В общем, ничего выделяющегося. Даже внешность была относительно простой как для знати. Короткие блондинистые волосы и яркие зеленые глаза, светлая кожа, что было, в принципе, нестранно, так как в Туманном Альбионе редко когда были яркие солнечные дни, в которые можно было бы понежиться в лучах солнца.       «Как закончу учебу, уеду как-нибудь в солнечную страну. А то вся эта слякоть скоро в горле комом станет».       В предыдущем мире отдел, где работала Лив, находился в небольшом городке, который все лето купался в солнце и только осенью можно было ощутить холодные резкие ветра, хотя и это было не всегда так. Бывали такие года, когда и зима была очень теплой, поэтому вся эта сырость Британских островов девушке была немного непривычной, но терпимой в силу ее быстрой адаптации.       «А ведь если вспомнить, такую погоду очень любил Ник».       Да, Ник. Один из немногих хороших знакомых Лив. По крайней мере, в том — сейчас таком далеком — прошлом. Парень часто звал девушку выпить после дела и проявлял всякие признаки внимания, пытаясь ухаживать за ней. Но, увы, Ваттер всегда делала вид, что не замечает этого. Сейчас те воспоминания были странными, нелогичными и даже какими-то чужими, но при этом такими родными и нужными, что девушка не могла бы себе представить, что бы случилось, потеряй она их.       «Надеюсь. Ник смог найти кого-то более достойного, нежели я,» — мысленно вздохнула орлица. — «А то как вспомнить, во что я превращалась… Наверное, не так уж и плохо, что я умерла. Хотя это я не простила тебе, Грег, даже не надейся на скорую смерть».       Не удержав злобы и сверкнув глазами, Лив окинула пристальным взглядом всех в теплице. Урок уже начался, и Герберт Бири стал рассказывать о новой теме. В это же время Оливия Ваттер строила подробный план пытки своего бывшего коллеги.       «Даже не надейся, Грег, что меня остановит препятствие в виде другого мира. Ты умрешь только от моей руки,» — злорадствовала она. — «Но все же первое, что надо сделать, это стать бессмертной. Уверена, для изобретения портала, ритуала или заклинания, что сможет перенести меня в другой мир, понадобится очень много времени. На крайний случай можно будет просто дожить до появления этого ублюдка на свет в этом мире. Из того, что я вижу, здесь отличие только в существовании магии. Хотя кто сказал, что это другой мир? Может, я просто вернулась во времени, ведь не в своем же теле, а в чужом,» — размышляла девушка. — «Вполне может быть и так, что я просто попала за кулисы и могу понаблюдать за все теперь с этой стороны. Не стоит откидывать и такую возможность».       В этот же момент на периферии орлица вдруг услышала, как профессор подозвал студентов. Повинуясь потоку толпы, она также приблизилась к старику и присмотрелась. Герберт Бири решил показать, как цветет Асфодель.       «Блин, думала уже, что заметили мою рассеянность. А я и не знала, что в наших теплицах есть асфодель. Если так подумать, найди я все нужные ингредиенты, то… Нет, нет, это будет слишком палевно: в первую очередь подумают именно на меня. Эх, придется придумать что-то более изящное.» — Откинув заранее провальную идею уничтожения своего заклятого врага, Лив вернулась к предыдущей теме. Найти хороший способ расправы с Додеридж она всегда успеет. — «Так, а что у нас с возможностью путешествий во времени? Я понимаю, магия и все такое, но будь все это так просто, не было бы в этом мире войны с Гриндевальдом и Второй мировой».       Окинув взглядом толпу детей, Ваттер вздохнула. Она прекрасно понимала, что именно война стала причиной переизбытка учащихся. В Хогвартсе прятали своих детей маги, которые отправились на войну. Британия находится далеко от эпицентра, сюда долетают только горстки истребителей, которые, сбросив бомбы, возвращаются на континент. Это и войной толком не назовешь, так, чтобы не расслаблялись. Вся основная мясорубка происходила в Европе. В сражении участвует весь континент, а оторванные от него так, на подхвате получают бомбами с неба и иногда от диверсантов и все. Хотя и от такого потерь хватает. Оливия замечала за магглорожденными страх от резких звуков, она, конечно, не могла себе представить, как это, когда над твоей головой пролетают ракеты и ты в любой момент можешь умереть, но она прекрасно осознавала, что после всего этого детям придется долго лечиться от проявлений ПТСР.       «Н-да, война — это страшно, ведь от нее сложно уйти, если вообще возможно.» — Повздыхав на сложность жизни, когтевранка полностью перевела свои мысли на тему пространственного путешествия. — «Для того чтобы попасть в другой мир, надо как минимум сломать ту самую славно известную ''четвертую'' стену. Я знаю, что в этом мире есть магия и, как мне известно, существуют артефакты, которые могут влиять на время, возвращать на несколько часов назад и показывать недалекое будущее. От этого и идет моя уверенность, если можно посмотреть в будущее и вернуться назад, все, что мне надо, это разобраться более подробно и усовершенствовать уже имеющееся на этот момент».       Задумавшись на несколько секунд о безумности своей затеи, Ваттер хмыкнула и тут же стала представлять такую единицу исчисления как «время», хотя по факту времени не существует.       «Если взять за основу, что время — это круг, то можно предположить, что, находясь в определенной части времени, точке круга, мы получим возможность соединить свой круг с другим. В это время точки соприкосновения соединяются и, если подобрать правильную позицию, появиться возможность перейти с одного ''круга'' на другой. Таким нехитрым способом можно будет перемещаться из одного мира в другой. Только вот загвоздка, так просто два мира — будем это так называть — не соприкоснутся, может быть, когда-нибудь это и случится, только вот мне это «когда-нибудь» не подойдет. Значит, придется сделать это искусственно. А для такого надо в первую очередь обезопасить себя. Сделать ''якорь'', к примеру. Который при ошибке выбросит меня сюда живой и хотя бы относительно целой. Мало ли что может произойти, а безопасность — это главное».       В теории путешествие по мирам звучит как что-то интересное и фантастическое, но по факту — это очень много работы на бумаге, сотни высчислений как математических, так и астрономических. Чтобы правильно рассчитать ''стыковку'' с нужным миром, надо точно знать куда и когда. Время, год, месяц… расчеты должны быть стопроцентно точными, а то может занести кто знает куда. И ладно если просто годом ошибся, бывает, а если вселенной? Тут уже не угадаешь, так как в теории есть бесконечное количество миров, как почти копий, так и полностью отличающейся от родной вселенной.       «Якорем надо сделать что-то такое, что будет нерушимым монолитом в этом мире и не будет уничтожено ни случайно, ни нарочно. В голову приходят только какие-нибудь горные вершины, но и они не бессмертны, а значит, якорем надо делать то, что можно защитить и спрятать. К примеру…» — задумалась Ваттер. — «К примеру, какая-нибудь безделушка. И чем меньше будет артефакт — а после становления якорем это будет именно он — тем лучше. Но мало иметь просто якорь, нужен еще тот, кто будет помогать в высчислениях и перемещении. В одиночку справиться с таким можно, но сложно. Хотя я немного забегаю наперед, до самой практики еще очень далеко и сейчас стоит обдумать более насущный вопрос. Бессмертие».

***

      После урока по травологии Оливия решила не задерживаться, потому сразу, как выдалась возможность, она отправилась в свою комнату. Сегодня на отработке Сильванус обещал показать другую сторону животных, и девушка уже подозревала, какую сторону мужчина решил представить ей. Потому первым, чем она занялась, как пришла, открыла книгу с домашними чарами и стала отрабатывать очищающие заклинания.       По прошествии нужного времени орлица заказала закуски у домовика, собралась и отправилась к профессору по Уходу.       Как Кеттлберн и обещал, сегодня они взглянули на магических животных с другой стороны. В самом прямом смысле с другой. Спрашивая ученицу о всех животных, которые только приходили в голову, профессор все время качал головой, причитая, что девушка совсем не ознакомилась с книгой, которую он порекомендовал. На такое заявление Ваттер даже возмутилась, после чего вытащила книгу из рюкзака и, предъявив мужчине закладку, которую она оставила на третьем параграфе о «Нелетающих крылатых травоядных магических животных».       — Профессор Кеттлберн, я просто физически не успела прочитать и запомнить все виды животных всего за полдня и ночь, — громко заявила когтевранка.       — Мисс Ваттер, так вы все же взяли эту книгу? — в удивлении посмотрев на моргающий мохнатый талмуд, спросил профессор.       — Мхм, как видите — приподняв книгу до уровня глаз, ответила девушка. — Вы же вчера сами настояли на этой книге, пообещав, что будете проверять.       — Так и есть, — кивнул мужчина. — Но я думал, что вы возьмете другую, после того как увидите внешний вид книги.       — Это что выходит, — нахмурилась Ваттер, — вы хотели посмеяться надо мной?       — Ни в коем разе! — воскликнул Сильванус, замахав руками. — Просто вчера вы выглядели довольно подавлено, я подумал, что это взбодрит вас.       — Так вот почему мадам Пимс так посмотрела на меня, — сделав фейспалм, вздохнула Оливия. — А я думала, что это сочувствие. Профессор Кеттлберн, вы… Эх, неважно, давайте перейдем к практике. Думаю, вы не обидитесь, если я скажу, что у меня пропало желание разговаривать.       — Не обижусь, — виновато улыбнулся профессор. — Тогда давайте приступим. Сегодня нам надо убрать в вольере Кроленей. — На слова профессора Ваттер только кивнула и отправилась в нужную сторону.       Уборка в вольере затянулась. Как оказалось, использовать на зверушках ошеломляющие заклинания было нельзя. Профессор что-то там говорил о чувствах зверья, на что Лив только фыркнула. Тоже ей, неженки звериного царства, все мы знаем, что мир жесток. Только вот Сильванус эту точку зрения не разделял и настоял на ловле кроленей вручную. Благодаря этому, Ваттер обзавелась несколькими шрамами, так как вовремя не залечила раны. Рога у мелочи оказались весьма остры, и праведной ненавистью к этим, вроде-как милым зверькам, девушка воспылала вполне обоснованно.       Но, несмотря на все эти неудобства, зверье было поймано, посажено в клетку, а загон их был вычищен и усыпан новой порцией сена. Кеттлберн был очень странным магом, несмотря на прекрасное владение палочкой. В прошлом он был магозоологом и путешествовал по миру, изучая разных тварей. Только вот со временем он не молодел, потому и вернулся на Британские острова доживать свой век в спокойствии со своим небольшим питомником. Сколько в коллекции старика магических тварей, Ваттер решила не спрашивать, такая информация не несла ничего полезного, а может быть, даже наоборот при определенных обстоятельствах только навредит. Да и не ее это дело, сколько потенциально опасного зверья есть у мужчины.       В общем, после того, как Сильванус прекратил мотаться по миру, предыдущий директор, Финеас Найджелус Блэк, предложили ему пост профессора по Уходу и мужчина не отказался. По словам самого Кеттлберна, Блэк был довольно грозным и высокомерным директором, не считающимся с мнением детей. Но при этом он имел нюх на профессионалов своего дела, и на момент его пребывания в кресле директора на всех посты профессоров были назначены только те, кто реально знал и умел передавать свои знания детям.       По окончании интересной лекции и уборки в загоне мужчина выпустил кроленей и предложил своей помощнице чай. Та, естественно, не отказалась, упомянув, что и в этот раз принесла закуски.       После чистки одежды магией, а также умывания Ваттер и Кеттлберн отправились в хижину. Ужин они оба благополучно пропустили, потому чаепитие переросло в небольшой перекус, за которым они обсудили следующий приход на отработку.       — Завтра можешь не приходить, — заявил старик, отпивая чая.       — Вы выгоняете меня? И что же мне сказать директору Диппету? Что я такая плохая, что профессора с отработки выгоняют? — наигранно печально проговорила она.       — Ах-ха-ха, уже представляю лицо этого старого глиноклока, — рассмеялся он.       — Ну что вы, если я надумаю все же сказать такое, обязательно позову вас, — усмехнулась девушка.       — Вот ведь шкодливая пикси, — усмехнулся профессор. — Ловлю на слове.       Сильванус был интересным человеком. Несмотря на то, что он владел магией, жил он просто и, скорее даже, по-маггловски. Одна уборка в загонах чего стоила. Хотя в этом была даже некая романтика. Да и физическая работа очень хорошо отвлекала от глупых мыслей или тем более от идиотских. Ваттер нравился простой нрав этого человека, он напоминал ей о подруге. Та также была проста в общении, легка на слово и всегда улыбалась. Может быть, Оливия сама создала этот образ похожести в своей голове, но так ли это важно, если его общество было не в тяжесть? Да и ей все равно надо было найти общий язык со своим учителем.       «Связи лишними не бывают, — подумала орлица. — Хотя, если я реально хочу получить какие-то основательные связи, надо подружиться не с преподом по Уходу, а со Слизнортом. Этот старый пройдоха давно просек, что с молодыми и перспективными ребятами можно получить долгоиграющую выгоду, а значит, надо как-то попасть в ту элиту, чтобы и самой обзавестись нужными знакомствами. Только вот как бы это сделать? Выделиться? Хах, уже даже слишком выделяюсь, не заметить меня невозможно. Тогда… воспользоваться уже состоящими в закрытом клубе? Ну, можно попробовать, хотя есть еще учеба. Преуспею в чем-то и точно стану перспективной».       Из-за нескольких часов разговоров о прошлом мужчины и о школе, два собеседника и не заметили, как подкралось время отбоя, потому, когда Ваттер надо было отправляться назад, старик предложил ее провести. Но та только помотала головой, сказав, что все в порядке и она дойдет сама. Попрощавшись с профессором, орлица отправилась к замку, где, предоставив завхозу разрешение, прошла внутрь, направившись к нужной башне.       Только вот сегодня Оливия решила не отдыхать в своей комнате, а отправиться в выручай-комнату, чтобы немного потренироваться. Ей требовалась практика в магии, особенно это касалось атакующей и защитной магии, которая применяется исключительно в сражениях, сложно было представить, что маг использует взрывающееся заклинание в быту. Хотя каких только чудиков нет в этом мире.       И все же Ваттер решила выделить сегодняшний вечер для тренировок. Отработки завтра не будет, а уроки начинаются немного позже. Как и послезавтра, так как после астрономии детям дают больше времени для отдыха. Сложновато будет подняться в девять, когда твой последний урок закончился ближе к полуночи.       Тем более у Ваттер будет хорошее оправдание, когда утром, будучи не выспавшейся, она придет в медкрыло за каким-то бодрящим зельем. Задержалась на отработке, делала домашку, вот и не выспалась. Такое случается достаточно часто, ведь, если подумать, детей много и не все учатся прилежно, многие раз или два все же нарушили правила, получая отработку, на которой приходилось задерживаться допоздна.       — Добрый вечер, Тео, - вырвал Оливию из размышлений прозвучавший недалеко голос.       — Денниал? — удивился второй голос.       — Что такое, не ожидал увидеть меня здесь? — посмеялся парень, которого назвали Денниалом.       — Ну, как сказать, — неуверенно ответил Тео. — Я думал, сегодня небольшое собрание и будем обсуждать мелочи.       — Ага, я тоже так думал, — кивнул на слова друга парень. — Было решено созвать всех «Вальбургиевых рыцарей».       — А причина?       — Не уверен, — развел руками Денниал. — Но мне кажется, это связано с тем, что недавно в школе был Доддеридж.       — Член попечительского совета? Разве это не из-за разборок между его дочерью и той полукровкой с Когтеврана? Как ее?       — Может быть, но ему эта явка попечителя в школе явно не очень понравилось.       — Ему?       — А ты не слышал? На том, чтобы собрать всех, настоял Реддл.       — Том?       — Ага, а еще я слышал, что Малфой уже несколько раз пересекался с той девчонкой.       — Приглядывался, что ли? Разве он не помолвлен с Амелией?       — Да Мерлин его разберет, — махнул рукой Денниал. — Может, на собрании как раз и прояснится.       Подслушивая разговор парней, Оливия все больше и больше настораживалась. Доддеридж-старший прибыл в школу из-за нее, и неизвестная ей организация школьников сегодня будут это обсуждать. И ладно если просто сплетничать, такое ее не удивит, тут скоре удивляет то, что в этой организации участвуют знакомый ей лично Малфой и Реддл, с которым она еще не знакома лично, но с которым она виделась и о котором слышала. И слышала она о втором много лестного. Если о первом парне она сама может сказать несколько слов похвалы, о втором знает только из слухов. А слухи, как известно, преувеличены, потому она старается не опираться на эту сомнительную информацию. Но все же Малфой глупым не был, а раз он состоит в этой организации, значит, и остальные там тоже с мозгами в нужном месте.       «Мне бы, по-хорошему, не лезть в это болото...» — мысленно прокомментировала она. — «Но мое любопытство съест меня быстрее, нежели я сделаю десяток шагов. Ладно, лезть на рожон — глупо, мне уже давно не семнадцать лет и я могу контролировать себя, но проследить за мальчишками будет не лишним. Информация всегда нужна».       Сделав последнее заключение, Ваттер накинула на себя дезиллюминационные чары, а так же пройдясь по себе очищающими заклинаниями, так как ей все еще казалось, что от нее попахивает навозом — приготовилась к ночной слежке. Выглянув из-за угла, орлица постаралась разглядеть лица парней. Но, увы, ей этого не удалось, так как угол, в котором стояли ребята, был темнее, нежели все остальное пространство коридора, да и ночь уже на улице, а танцующее пламя четкости не придавало.       Перекинувшись еще парой слов, парни наконец направились в нужное им место, при этом они очень ловко обходили яркие зоны, освещенные факелами с магическим огнем.       «А они явно не первый раз тут в отбой бродят», — отметила контевранка, не отставая идя за парнями.       В это же время сами парни, будто змеи, бесшумно передвигались, сворачивая то в один коридор, то в другой. Несколько раз слизеринцы даже показали своей преследовательнице несколько тайных проходов, которые Оливия отметила в голове с пометкой «На всякий случай», мало ли что может случиться, а такой способ улизнуть от ненужных глаз будет ей очень даже кстати.       Почему парни не использовали дезиллюминационные чары, Лив не понимала, хотя могла предположить, что ''змеи'' были слишком самоуверенны, считая, что их никто не сможет увидеть и отследить.       «Самоуверенность выходит боком, ребятки», — мысленно пропела девушка, продолжая слежку.       Несколько раз их ''невидимая'' троица наталкивались на патруль старост. Ваттер была уверена, если бы это были не студенты, а учителя, то парням бы не поздоровилось. Но их удивительным способом проносило в сантиметре от фиаско.       На часах уже давно пробило двенадцать. Слишком уж Ваттер задержалась у Кеттлберна. Двое слизеринцев наконец дошли до нужного им места, а точнее комнаты. На каком это было этаже, девушка не осмелилась сказать, так как несколько из тайных переходов как поднимались, так и опускались. Один из парней, тот, который Тео, быстрым шагом направился к одной из дверей, которая ничем не отличалась от любой другой в замке, такая же старая и деревянная. Вытянув палочку и стукнув ею по ручке, мальчишка тихо произнес: «Чистая кровь». Сразу после этого дверь сама открылась, впуская гостей.       Парни не задерживались у входа, быстро юркнув в комнату и закрывая за собой вход. Сама же Оливия не спешила за ними, слишком опасно было находиться в замкнутом пространстве с молодыми магами. Тем более что по их диалогу ранее можно было понять, что они будут не единственными, и, что вероятно, там найдутся те, кто увидит ее сквозь скрывающие чары.       «Завтра надо будет быть максимально осторожной. Хотя не только завтра, а вообще всегда,» — обдумывая свои действия, девушка тихо уходила от тайного собрания. — «Сегодняшнее приключение было очень рискованным, надо бы снять стресс. Где там моя выручайка?»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.