ID работы: 12613040

И лишь последний миг

Гет
NC-17
Завершён
60
автор
Alya_Lee бета
That is Wolfy бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
219 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 122 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
       Прошло ещё полтора года с момента прибытия на остров. Стивен за это время полностью выздоровел и под началом Майкла с Леей начал обучаться боевым искусствам. Учеником он был очень прилежным и развивал не только физическую силу, но и свой незаурядный ум, с помощью которого остров сейчас уже был практически непреступным для вторжения извне. Майкл с удовольствием делился со Стивеном своими знаниями и жизненным опытом. За это время деревня успела перерасти в настоящий город, где сейчас уже плотно налаживались торговые отношения между жителями. Сами дома, пусть и были выполнены из металла, однако обладали хитрой системой вентиляции, что позволяло поддерживать внутри комфортную температуру. Однако, несмотря на всю развитость технологий, которые, казалось, шагали семимильными шагами, все жилые сооружения были выполнены в классическом викинговском стиле, чтобы запутать противника, если тот попробует поджечь дом.        Гаррет действительно оказался человеком слова и чести, чего уж никак нельзя было ожидать от пирата. Получая жалование от Майкла и неся ответственность за своих подчинённых, пират переменился, более не желал грабить и убивать. Испытывая ненависть к «Южанам», Гаррет стал прекрасным командиром небольшой, но очень сильной эскадры кораблей «Поляриса». Эта эскадра уже не раз смогла отговорить «Южан» от штурма острова. Впрочем, Майкл, был более чем доволен уже бывшим пиратом. Тем не менее, ученый невольно замечал, как викинги стремительно осваивали технологии, которые были описаны в выкраденных книгах. Это очень его злило, но с этим он ничего не мог поделать.        Лея смогла сконструировать обновленный реактор, который сейчас стоял у Майкла в груди, питая его щиты и бионические протезы. Энергии в аккурат хватало для всех подсистем модифицированного тела ученого, что было приятным бонусом: теперь он был примерно так же силён, как и любой викинг, который с рождения тренировался. Голосовая помощница сейчас была всё время занята исследованиями, а квантовый компьютер, лежащий в основе её системы, наконец мог стабильно работать на все сто процентов мощности, что очень сильно ускоряло все операции. Вот и в данный момент она занималась изучением природы плазменных залпов дракона, в чём с радостью вызвалась помочь Лилу, любезно предоставляя залп за залпом в щиты Майкла.       — Так, Лилу, будь добра, выпусти снова в меня свой заряд, — начал Майкл, стоя на пляже в отдалении от всех. — Лея, запиши всё, что сможешь, во всех доступных моему глазному импланту спектрах.        Ученый вновь встал в боевую стойку, приготовившись к отражению залпа фурии. Набрав заряд, Лилу тут же выпустила его по щиту Майкла. Плазменный шар, ударившись о защиту, создал довольно мощный взрыв, слегка оплавив песок. Лея тут же принялась за анализ информации, пока Майкл оглядывал место попадания заряда.       — Интересно, — начал парень, внимательно оглядывая песок. — Я уже много раз видел, как ты делаешь залп, однако каждый раз они отличаются. Вот и сейчас я тоже вижу отличие: этот залп был слабее, чем те, которые ты выпускаешь во время сражения.        Чуть помолчав, Майкл продолжил: «Похоже, ты можешь контролировать мощность заряда. А когда ты в ярости, то, незаметно для себя, выдаёшь максимум».       — Анализ завершён, — прервала размышления ученого Лея. — Температура - две тысячи восемьсот семьдесят градусов по Цельсию. Состав: смесь кислорода и ацетилена в разной пропорции, чем и обуславливается контроль мощности залпа.        Выдержав паузу, ИИ продолжила: «Провожу симуляцию с различными долями ацетилена в смеси. Готово. Максимальная температура в три тысячи двести градусов будет получена при соотношении сорока пяти процентов ацетилена в смеси».       — Три тысячи двести! Ого! А ты горячая штучка, Лилу! — Хохотнул Майкл, широко улыбаясь. — Это, конечно, не предел, однако я поражён!       — Я вынуждена заметить, что ваш щит способен выдержать всего четыре таких залпа, после чего его заряд закончится, — тут же добавила Лея. — Инициирую подзарядку щита.

***

      — Лилу, вот ты где! — радостно воскликнул Стивен, подойдя к нам.       — Майкл, мне нужно идти: у нас со Стивеном сегодня запланирована разведка, — повернувшись к учёному, муркнула я.       — Конечно! Можете собираться и выдвигаться. Готов поспорить, вы оба сильно соскучились по парным полётам, — тепло проговорил Майкл. Подойдя к Стивену, ученый напутственно произнес: «Будь осторожен и постарайтесь не встрять в передрягу, хорошо?»        В ответ Стивен тут же кивнул, после чего ученый развернулся и пошёл в свой дом. Взглянув на Стивена, я не могла не удивится, как же быстро он рос. Казалось, еще вчера передо мной стоял худой мальчик семи лет, которого с ног мог сдуть небольшой порыв ветра. Теперь же передо мной стоял двенадцатилетний подросток с русыми волосами; его голубые глаза были полны надежды и тепла, а на обоих ушках были так запомнившиеся мне «расчёски», которые, как сказал Майкл, появились из-за его генов. Впрочем, мне это казалось милым и обыденным, поскольку они никак не мешали ни Стивену, ни мне. Сейчас мальчик был куда выше, чем раньше, и благодаря тренировкам учёного теперь выглядел крепче.        Мы довольно быстро собрались к полёту, взяв всё самое нужное и уже через час поднялись в небо. Стивен довольно улыбнулся, расслабившись и наслаждаясь полётом. Я тоже расслабилась, наконец оказавшись в своей стихии, и неторопливо взмахивала крыльями, на которых сейчас почти не осталось шрамов: Майкл сильно постарался, чтобы от них ничего не осталось. Прохладный поток ветра поднимал меня к облакам, что заметно облегчало задачу, поскольку мне не требовалось часто взмахивать крыльями. Спустя часов шесть полёта в сторону севера, я осторожно спланировала на один из островов, который уже был нам знаком.        Приземлившись, я сразу почувствовала непривычно холодный ветер, который дул откуда-то из центра острова. Поняв, что мы ещё не улетели слишком далеко, я настороженно направилась к источнику ветряного потока, оглядываясь и постоянно смотря на воду. Идя по песку, я заметила огромные следы на нём, которые были продавлены почти на половину роста Стивена. Он слез с меня, и я сразу заметила, как он встревоженно взвел своё оружие, которое ему недавно сделал Майкл.       — Лилу, тут явно кто-то был, — тут же сказал Стивен, указывая на огромные глыбы льда, видневшиеся в середине острова. — Не могли же здесь появиться такие ледяные шипы.       — Верно. И скорее всего, дракон, который тут был, обладает огромной силой и исполинскими размерами, — тут же ответила ему я, даже позабыв, что Стивен меня не понимает.        Направившись в лес, я почувствовала, как оттуда повеяло ещё большим холодом. Многие деревья были сильно изломаны, будто что-то громадное на них наступило. Я раньше не видела, чтобы драконы были настолько большими и любили прохладу. Я вот, например, совсем ее не жалую.        Приближаясь к центру острова, я сбавила шаг, почти кралась; Стивен же шёл позади меня. Внимательно оглядывая всё вокруг, я вскоре заметила огромные и острые, как лезвие ножа, глыбы льда, которые были покрыты кровью мёртвых викингов. По их знамёнам Стивен сразу узнал «Южан», удивившись, что они тут делали. Буквально через пару мгновений я заметила орудие, которое, видимо, недавно выстрелило, судя по дыму, шедшему из его ствола. Подойдя ближе, я начала осматривать лёд, который сильно отличался от того, что был в океане. Этот был плотнее, а его структура скорее напоминала монолитный кристалл, от которого отростками отходили кристаллы поменьше, а каждая из их граней была настолько острая, что о неё можно было спокойно порезаться. Цвет льда тоже сильно выделялся: вместо привычного прозрачно-белого или синего он был зеленоватый, словно был окрашен чем-то, а от самой глыбы очень сильно пахло рыбой. Оглядывая всё поселение, я приметила, что лёд в некоторых местах смог порвать даже железо. Стивен же с интересом всё изучал, подробно записывая в книгу. А еще этот сорванец уже успел где-то порезаться.       — Тебе надо перевязать руку, — заботливо сказала я, подходя к Стивену и указав на травмированную конечность.        Стивен, оторвавшись от своих записей, непонимающе посмотрел на меня, как вдруг обратил внимание на небольшой порез.       — Где же это я успел? — удивленного проговорил подросток, после чего я указала ему на острейшие грани льда. — А, теперь понятно.        Спустя мгновение он воскликнул: «Но откуда они? Да, это мог быть дракон, но по всем расчётам он должен быть огромным! А если судить по следам, оставленным на песке, и таким глыбам, он должен быть никак не менее ста метров в длину, а то и все сто пятьдесят!»       — Не знаю, Стивен, но скорее всего это и правда дракон: кто ещё мог создать тут такой лёд? — задумчиво проговорила я, осматриваясь вокруг, при этом всем благополучно забыв, что он меня не понимает.        Ещё раз внимательно осмотрев место побоища, я заметила, что вокруг валялись ошмётки корабля викингов, словно тот, кто учудил весь этот бардак, в лёгкую смог поднять их судно и кинуть в центр поселения. Примерно представив, откуда так он мог быть кинут, я взяла Стивена хвостом и усадила на спинку, после чего пошла к берегу, внимательно осматриваясь, чтобы нас не застали врасплох. Стивен крепко держал свою винтовку, постоянно крутя головой и оценивая окружение. Вскоре он приметил на берегу еле живого викинга. Бедолагу насквозь проткнул огромный ледяной шип.        Подбежав к нему, я внимательно огляделась, тут же заприметив небольшой разрушенный причал, весь истыканный ледяными пиками. Стивен тут же спрыгнул к раненому и начал оказывать первую помощь, стараясь при этом узнать у него хоть что-то, однако южанин уже мало что понимал, лишь указывал рукой куда-то в океан, смотря туда безумным взглядом, полным страха.       — Бесполезно, Лилу, он уже потерял слишком много крови. Судя по тому, где его проткнуло, ему недолго осталось, — нервно проговорил Стивен, безуспешно пытаясь извлечь пику.       — Да, ему и правда осталось недолго. Всё что мы можем для него сделать - добить, чтобы не мучился. Решай сам, — тут же сказала я, уткнувшись мордочкой в его руку и указав взглядом на его оружие.       — Слушай, а может заберем его к Майклу? — с ещё большей нервозностью продолжил подросток, — Он у нас умный, он его спасет. Ведь спасет, да?        Я низко склонила голову и аккуратно боднула своего наездника в плечо. К сожалению, ему уже нельзя было помочь.        Стивен тяжело сглотнул. Я буквально чувствовала, как все его маленькое тельце дрожит от нарастающей паники. Он прекрасно понимал, что сейчас придется делать. Но вот был ли он к этому готов, готов отнять чью-то жизнь?        Негнущимися руками подросток подтянул из-за спины винтовку. Металлический полуавтомат так и затрясся в крохотных ручках Стивена. Сделав несколько шагов назад, юный наездник направил в сторону раненого дуло винтовки и, зажмурившись, нажал на спуск. Раздался оглушительный хлопок, настолько громкий, что у меня даже в ушах зазвенело. Там, где лежал викинг, сейчас был огромный кратер.        Убрав дрожащими руками винтовку, Стивен деревянной походкой приблизился ко мне и с большим усилием сел мне на спину. Чуть промурчав, я распахнула крылья, а после оттолкнулась от земли и взлетела, набирая высоту, чтобы нас не смогли заметить другие викинги. Да и, признаться, задерживаться там не хотелось.        Поднявшись над облаками, я спокойно начала планировать, после чего аккуратно повернула голову к Стивену и взглянула на него. Он апатично смотрел невидящим взором куда-то перед собой. Знал бы он, как сильно я его жалею: не часто приходится добивать человека, которому нельзя помочь.        Около часа мы летели в сторону, куда указал викинг, однако солнце уже зашло за горизонт и потому было решено приземлиться на один из островов и переночевать. Осмотрев с воздуха остров на наличие угроз и не заметив ничего странного, я аккуратно спланировала и приземлилась. Стивен медленно поднялся и, тяжело вздохнув, уселся на песке. Видя его состояние, я сочувственно промурчала. Бедненький.        Юркнув в близлежащий лесок и набрав хвороста, я вернулась обратно к берегу. Разложив дрова виде «звездочки», я зажгла костёр своим дыханием, усевшись рядом и прикрыв подростка крылом. Я сразу почувствовала, как он прижался ко мне, уткнувшись лицом в мой бок и прикрыл глаза, на что я осторожно начала поглаживать его лапкой. Несколько минут он просто обнимал меня и крепко прижимался, словно желая изолироваться, спастись от всего того, что он сделал. Я лишь обнимала его в ответ.        Мои объятия действительно помогли: вскоре подросток заметно расслабился. Чуть отодвинувшись и просунув руку в свою сумочку, что-то ища, Стивен вдруг достал небольшой кусок черничного пирога, который взял перед полётом. Я улыбнулась, начав с удовольствием смотреть за тем, как он трапезничает. Вскоре он отломил часть пирожного и протянул мне. Конечно, маловат, для дракона-то, однако небольшой перекус мне тоже не помешает. Взяв свой кусочек, я быстро съела его и улыбнулась, заметив, что Стивен, как обычно, неаккуратно поел, от чего на его лице было много черники. Хихикнув, я лапкой указала на его рот, отчего он, смутившись, тут же вытер личико и улыбнулся мне в ответ.        Чуть муркнув, я улыбнулась и прикрыла глаза, видя, что он снова достал одну из книг Майкла, которые так любил читать и по которым любил изучать что-то новое. Пока я спокойно лежала, Стивен, не успокаиваясь, пытался что-то смастерить, однако вскоре я почувствовала нежное почёсывание за ушком, тут же открыв глаза и громко замурчав. Стивен широко улыбался и едва не давился от смеха. В его руках была книга о наших с Майклом приключениях на первом острове, где мы с ним и познакомились.       — Так вот, где твоё слабое место, — хохотнул Стивен, улыбаясь и отложив записи в сторону. — Можно же тебя чесать и гладить? Ты не против?       — Против такого? Еще чего! Я даже не знаю, почему ты не делал этого раньше? — с интересом пророкотала я, начав ластиться к руке Стивена, чтобы дать ему понять свою позицию.       — Значит, любишь ласку, да? — довольным тоном проговорил Стивен, улыбаясь и поглаживая мою голову, на что я довольно кивнула.        Под приятные поглаживания и почёсывания за ушком, я и не заметила, как положила свою голову на ноги Стивена, который был и не против, с удовольствием гладя меня и словно изучая заново с неподдельным интересом. Я чувствовала, как его маленькая и тёплая рука осторожно и легко скользит по моей гладкой белоснежной чешуе. Вскоре я с удовольствием замурчала, когда он начал чесать мой подбородок и шейку. Эх, давно же я не получала ласки от человека.        В отличие от моих довольно больших и неуклюжих лап, человеческие ручки были маленькие и очень проворные, что очень помогало людям, когда они выполняли какую-то работу. Впрочем, именно почёсывания удавались им больше всего, что не удивляло меня: как рассказывал Майкл, на их планете были «кошки» и «собаки», которых они любили гладить и чесать. Я и не заметила, как уснула, будучи вся в ласке Стивена, который с удовольствием почёсывал мою шейку.        Проснувшись утром, я зевнула, заметив, что Стивен спит на моей грудке, а сама я укрывала его крылом. Улыбнувшись, я довольно промурчала и укрыла Стивена получше, закрыв его лицо, чтобы утренние лучи не разбудили подростка и дали ему выспаться сполна. Довольно мурча, я начала оглядывать океан вокруг, ища возможные угрозы, но тот был пуст. Вскоре под крылом я почувствовала лёгкое шевеление. Приподняв его, я увидела сначала улыбку, а после и довольный взгляд Стивена, который сейчас смотрел прямо в мои глаза, словно благодаря за удобства, которые я ему давала.       — Ты такая мягкая и тёплая, — довольно сказал Стивен, протерев свои глаза и поднявшись, — ну что ж, давай перекусим и вперёд в полёт?       — Какие же вы милые, когда спите, — хихикнула я, мурча, а после кивнула Стивену, поднимаясь на лапы.        Пока Стивен принялся носить дрова на костёр, я умело ловила рыбу. Для нас это была обыденность во время приключений. Вот и в этот раз было всё, как и всегда, пока в один из заходов, когда я набрала полный рот рыбы, не заметила, как в воде шустро двигалось что-то очень большое. Распознать, что это было, у меня не вышло: глубина была слишком большой. С интересом промурчав, я поспешила к Стивену, который сейчас наверняка заждался меня и был очень голоден. Вскоре я приземлилась рядом с подростком, замурчав громче и отдав ему рыбу, а после стала ждать, пока он её приготовит. За приятным потрескиванием костра и завтраком прошло наше утро, после чего мы, довольные, собрались и взлетели в воздух.

***

      — Да что им ещё надо?! — вскипел Майкл, когда один из жителей рассказал ему о новом нападении.        Ученый был убежден, что это снова южане, однако когда он вышел на улицу, то был глубоко поражён увиденным зрелищем: перед городом стоял исполинских размеров дракон. Его размеры были поистине поражающими, а массивные бивни, словно у слона, устрашали всех без исключения. Синевато-серый окрас его чешуи сильно выделялся на фоне яркого восхода, а сам дракон величественно возвышался над городом. Его подбородок был очень массивным и напоминал скорее огромную булаву, а над головой возвышались многочисленные шипы, которые формировали «корону», а их кончики были окрашены в чёрный. На спине этого гиганта красовались два больших недоразвитых крыла, которые играли роль плавников, а также множество шипов и отростков, видимо, защищавших гиганта от нападок сверху. Лапы гиганта были массивными и очень крепкими, однако плохо подходили для передвижения по суше, судя по небольшим перепончатым отросткам на задней стороне лап. Туловище Смутьяна же было защищено относительно слабо, поскольку там не наблюдалось наростов, однако, должно быть, его чешуя довольно крепкая. Только когда хвост показался из воды, Лея смогла выдать Майклу полную информацию о длине этого дракона, которая превысила сто семьдесят метров. Его хвост был огромным, весь утыкан наростами, а по бокам были видны плавники, как и само «оперение» на кончике хвоста, который тоже служил одним большим и очень мощным плавником.       — Ох ты ж… Какого лешего ты тут забыл?! — с недовольством выкрикнул Майкл, взяв свою винтовку и выйдя из дома. Весь пляж был в воде, которая целыми потоками стекала со здоровяка, который сейчас лапами проминал песок под собой, недовольно глядя на поселение. Тем не менее, он явно чего-то ждал. Майкл выдвинулся к Смутьяну, оглядывая своего возможного противника и выискивая слабые места. Всё тело парня тотчас покрылось голубоватым свечением, сигнализируя о том, что щит был наготове, хотя навряд ли бы помог против такой горы мышц. Вскоре человек и дракон пересеклись взглядами и узкие зрачки смутьяна устремились вниз, словно оценивая, агрессивен ли человек, который стоит перед ним.       — Я слушаю, — с явным раздражением спросил Майкл, смотря на дракона и оценивая, куда бы он мог спрятаться на случай опасности.       — Что вы тут делаете? — с похожей интонацией спросил Смутьян, оглядывая весь остров с высоты. — Ваши дома не похожи на дома тех, кто нападали на меня. Как и корабли.       — У меня тот же вопрос. Что тут делаешь ты? — с неподдельным интересом спросил Майкл, оглядывая гиганта.       — Стоп. Ты понимаешь меня? — тут же сменив гнев на интерес, спросил Смутьян, на что Майкл лишь кивнул. — Интересно.       — Ты не первый дракон на этом острове. И мы их не убиваем. Это делает южное племя, которое, видимо, на тебя напало, — проговорил Майкл, опустив оружие, чтобы не нервировать здоровяка. — Они и на нас нападают: у нас здесь живёт один из драконов, которого они хотят убить.       — Вы не собираетесь атаковать меня? Странно: почти все, кто видел меня, сразу пытались убить, — сказал Смутьян, указав на многочисленные отметины на бивнях. Майкл положил свою винтовку и уселся на песок, начав разговаривать с этим исполинским драконом, который оказался на удивление очень интересным собеседником и тем ещё добряком, который не желал самостоятельно атаковать всех без разбора. Жители города понемногу начали выходить из своих домов, смотря на то, как Майкл спокойно общался со Смутьяном, будучи для дракона размером словно муравей для человека. Их разговор выдался долгим во всех смыслах: исполин с интересом расспрашивал ученого обо всех аспектах жизни города, словно желая узнать все секреты людей. В таких незамысловатых беседах и прошла практически неделя. Смутьян ночевал около острова под водой, даже успев потопить пару патрульных кораблей «Южан».

***

      — Лилу, мне не мерещится? — с лёгкой ноткой испуга спросил Стивен, глядя на то, как у самого пляжа был огромный дракон.       — Тебе не мерещится, Стивен. И кажется, это один из Смутьянов, — с некой подавленностью тут же откликнулась я.        Рванув к острову, я тут же приземлилась около Майкла, а Стивен взял в руки винтовку, направив на гиганта. Майкл же с изумлением наблюдал за нами, а Смутьян лишь рассмеялся, улыбнувшись нам. Переглянувшись со Стивеном, я смекнула, что гигант не опасен и хвостом осторожно опустила винтовку подростка. Неловкое молчание продлилось недолго, после чего Майкл рассмеялся.       — Ну вы и даёте, путешественники! — с хохотом выдавил из себя Майкл, похлопав меня по боку, — Познакомьтесь — это Гас. Он не опасен. Если, конечно, вы его не разозлите.       — Верно, Майкл, — тут же подметил Смутьян, глядя на нас всех.       — Майкл? Ты видел, что Смутьян может сделать с человеком, — тут же с дрожью в голосе спросил Стивен, взяв из сумки книгу и кинув ему ту.       — Ах, ты про их ледяное дыхание? Да, видел. Пара кораблей «Южан» подплыли слишком близко. До сих пор болтаются в виде ледышки, — спокойным тоном сказал Майкл, указав на два красивых кристалла льда, плавающих на поверхности воды.       — М-да, весело у вас тут, — выдала я, оглядывая остров и замечая, что он был абсолютно цел. — Благо вы хотя бы не вступили в схватку.        Объяснив всю ситуацию, которую мы видели на острове, Гас тут же отреагировал, сообщив, что это был он, однако «Южане» заставили его атаковать: ни в какую они не хотели отпускать его. Наконец, полностью разобравшись, я удовлетворённо пошла домой. Немного погодя я заметила, что Смутьян тоже уплыл. Как сказал Майкл, Гас вернётся в холодные воды, которые ему нравятся больше, однако время от времени будет возвращаться, чтобы проведать нас. Насколько я знаю, такие гиганты любят организовывать гнёзда, однако в нынешнем мире такое невозможно, поскольку викинги очень быстро осваивали технологии, что было проблемой.        Вскоре я улеглась на своей лежанке и прикрыла глаза. Но моему спокойному сну в одиночестве не суждено было сбыться: я тут же почувствовала лёгкие и нежные почёсывания за ушком, а по размерам руки сразу поняла, что это был озорник Стивен. Замурчав, я улыбнулась, чуть прижавшись к руке, и открыла крыло, после чего почувствовала, как под него залез этот непоседа. Через пару минут я услышала приятный звук, который ласкал мои ушки не меньше, чем почесывания за ушком: он читал очередную книгу Майкла, снова сидя с карандашом в руке и помечая в книге интересные моменты. Так, под приятное чтение и почёсывания я и уснула, спокойно засопев.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.