Безумие не имеет границ

R
Заморожен
28
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 4 781 слово, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник

Часть 6

Настройки
- Том? Может быть, расскажешь нам, что привело тебя сюда? - Старик вопросительно взглянул на забитого парнишку, который ютился где-то в углу комнаты. Он, выпучив глаза, весь этот чертов сеанс ошарашенно и испуганно взирал на присутствующих. Я не успела выйти из комнаты свиданий, как меня схватили пресловутые санитары и буквально втащили в зал общей терапии. И вот уже около часа я сидела и с крайне недовольным видом выслушивала робкие и совершенно бестолковые рассказы новоприбывших безумцев. Все они были забиты и загнаны в пропасть отчаяния настолько, что становилось невыносимо уныло, стоило только взглянуть на них. Старуха рядом, поступившая на лечение вчера утром, изредка косилась на меня, тонкими морщинистыми пальцами теребя край своего до жути причудливого передника. Она непроизвольно дергала ногой и скалилась на протяжении всей терапии. Мужчина, сидевший напротив меня, как оказалось, ее сын, шипел себе под нос различные ругательства и хмурился, как только кто-то начинал говорить. Здесь же была и Молли. Присев рядом с Томом, она опустила голову, закрыв лицо грязными волосами. Ее тонкие руки повисли, словно плети. Больше признаков жизни она не подала ни разу. - Я, - начал парень, заставляя обратить на себя внимание. - Я вижу людей в черном. Как бы стыдно мне ни было, но я еле удержалась, чтобы не издать нервный смешок. Хопкинс смерил меня строгим взглядом. - Очень интересно, - медленно проговорил он, кивая и переводя взгляд снова на парня. - Когда ты их видишь? - По четвергам. Они приходят, когда мне пора уже спать. Хотят... - Тома перебил тихий стук в дверь. - Войдите! - Отозвался старик. В комнату протиснулся уже небезызвестный мне мистер Лето, и, виновато улыбнувшись, уселся на ближайший к выходу стул. Заприметив знакомого психа среди небольшой группки, он приветливо помахал рукой. Мне ничего не осталось, как лениво ответить ему тем же жестом. - Продолжим. Том, что они хотят? - Хопкинс схватился за свой блокнот, приготовившись записывать все параноидальные бредни этого бедолаги. - Они хотят, чтобы я... - Парень запнулся, пряча лицо в ладонях. - Хотят, чтобы я... - Чего они хотят, Том? - Не мог успокоить свое любопытство и настойчивость старик, продолжая давить на несчастного, донимая его своими расспросами. - Оставь его в покое, - угрюмо пробубнила я, заставляя Хопкинса недовольно нахмуриться. - Расскажет, когда сам этого захочет. - С тобой мы поговорим позже, Эмма. - Огрызнулся мужчина. - В том числе и о твоей встрече с матерью. А сейчас можешь быть свободна. Тяжело выдохнув, я медленно вышла из сала общей терапии, надеясь, что Хопкинс благополучно забудет о предстоящем разговоре в суматохе сегодняшнего дня. А пока я могу лишь бестолково прогуливаться по бледным коридорам, рискуя угодить на еще какую-нибудь дурацкую процедуру. В прочем, это именно то, что помогает отвлечься от навязчивых мыслей закончить свои мучения к чертовой матери. *** Долго ждать, когда меня кто-нибудь да затащит куда-нибудь, не пришлось. Буквально через полчаса мне суждено было оказаться среди кучки "вечных слушателей", собравшихся как обычно у старой медсестры, которая по вторникам читала какую-нибудь книгу из скупой больничной библиотеки. И на этот раз это были "Сказки братьев Гримм". Скрипучий голос старой женщины острым лезвием впивался в мой обостренный последнее время слух. Прослушав добрую половину известной сказки о "Пряничном доме", не выдержала этого насилия над моими ушами и осторожно и незаметно скрылась в своей палате. Комнатка встретился мне освежающей прохладой и отсутствием надоедливой престарелой супружеской пары, что так назойливо читали мне свои сумасшедшие нравоучения и лекции. Усевшись на койку, по привычке сунула руку под матрац в надежде найти там нетронутую пачку сигарет. Но, увы, вчерашние варвары-санитары вычистили даже мою подушку, в которой я умудрилась запрятать парочку самокруток на черный день. - Можно? - В палату просунулось знакомое лицо мужчины, никак не желающий оставить меня в покое. - Чего тебе? - Грубо спросила я, ненастроенная на дружеские посиделки с кем попало. - Подумал, что тебе это может понадобиться. - Мистер Лето кинул мне пачку сигарет и сделал вид, что уже уходит. Знаем мы такие приемы. - Ладно, оставайся, - кивнула я, смирившись с его присутствием. В конце концов, он пришел не с пустыми руками, а это уже заставляет меня более благосклонно относиться к нему. Я вопросительно на него уставилась, протягивая сигарету. - Я не курю, - отмахнулся он. - Брат забыл их у меня. - Ясно. - Ответила, закуривая сигарету. Легкие наполнил едкий густой дым, а во рту стало как-то горько-сладко. - Ну, спасибо. - Расскажи мне о себе. - Вдруг попросил мужчина, серьезно глядя на меня. - Ты слишком любопытный... - Джаред. - Джаред. - Повторила я. - С чего бы такой интерес? - На мой вопрос знакомый лишь пожал плечами, расплываясь в невинной улыбке. Но за улыбкой этой, я уверена, спрятана определенная причина его любопытства, не дающая никакого покоя пытливому уму мистера Джареда Лето. - Здесь десятки таких же чокнутых идиотов, как я. Спрашивай любого из них. - Мне интересна ты. - Не унимался тот, сверля меня любопытным взглядом голубых глаз. - Хорошо, я расскажу тебе свою историю. - Я хитро прищурилась, придумав интересный способ использовать его любопытство для своих целей. - Но у меня есть одно условие, Джаред. - И какое же? - Я чувствовала, что через мгновение он готов был согласиться на любую авантюру, лишь бы удовлетворить свой интерес. - Ты поможешь мне слинять отсюда.
28 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)