***
Помяни дьявола, и он явится. Когда Гермиона вернулась в свой кабинет после перерыва, ее ждал предмет ее последнего разговора с Дафной. И она знала почему. Только услышав звук закрывающейся двери, он поднял глаза от книги, которую она последние три месяца читала в свободное время. И прочитала ее лишь наполовину. — Министр. Даже наедине Драко был невероятно формален. Трудно было сказать, было ли это знаком уважения или напоминанием о своем статусе. Гермиона никогда не знала, как к этому относиться, но она не могла отрицать, что в его голосе звучала каждая унция власти, которой он обладал за пределами Министерства. Его длинные ноги были небрежно скрещены в лодыжках, а рука перекинута через спинку дивана, и он сидел с той же грациозной уверенностью, которую излучал всегда. Как будто он владел всем миром, а Гермиона была всего лишь его гостьей. Желанной гостьей, если судить по тому, как неторопливо он оценивал ее облик. Его внешний вид, как всегда, был безупречен и изыскан, и Гермиона не могла не задаться вопросом, прилагает ли он дополнительные усилия для своих импровизированных визитов. При мысли об этом по ее венам пробежала горячая волна, но в этом не было ничего нового. Дважды в неделю она чувствовала, как будоражится ее кровь, когда он появлялся с чашкой кофе, которая теперь стояла на столе. — Мистер Малфой, — Гермиона подошла к дивану. — Чем я могу помочь? — Присядь. Это прозвучало как приказ, но язык его тела говорил о приглашении, когда он жестом указал на чашку с кофе. Это было более смелое приветствие, чем обычно, но соблазн кофеина и его присутствия был слишком силен, чтобы она могла отказаться. Именно поэтому она оказалась рядом с ним на диване, скрестив ноги, придвинувшись к нему и оказавшись в опасной близости от его брюк. Кофе бодрил. Как и его вид. У Драко было много обликов, но сегодня он был одет во все черное, вплоть до туфель из драконьей кожи, за исключением серого пиджака. Все было подогнано идеально. Светлые волосы разделены пробором. Перстень на среднем пальце. Повседневная одежда, как и обычно по пятницам. Она почувствовала себя слишком разодетой в официальной мантии и ненадолго встала, чтобы сбросить ее, прежде чем вернуться на диван. В легком наряде ей стало немного легче дышать, пока она не поймала его взгляд на своих ногах, но Гермиона промолчала. Чтобы не столкнуться с замечанием о том, что она сама рассматривает его тело. — Я внес свой благотворительный взнос в преддверии ежегодного Садового бала Министерства, — его пальцы постукивали по бедру. — Вместе с официальной просьбой о том, чтобы Малфоям разрешили провести его через шесть месяцев. — Боюсь, мне придется отказаться, — Гермионе уже приходилось присутствовать на нескольких мероприятиях Нарциссы Малфой, и, несмотря на масштабный ремонт как внутри, так и снаружи, она по-прежнему ненавидела Малфой-мэнор. В нем сохранялась какая-то холодность. Даже время или ремонт не могли ее убрать. — Я знал, что ты откажешься, даже не обдумав предложение. — Я предпочитаю не проводить в доме твоих предков больше времени, чем… — У нас есть другие поместья с лучшими садами и связанные с меньшими травмами. Выбирай любое. Сделав еще один глоток, она внимательно оценила его. — Это не совсем мой выбор. Это также выбор Комитета. — Но окончательное решение принимаешь ты, — его глаза задержались на ее, что-то серьезное скрывалось под холодной маской. — Обдумай мое предложение. Гермиона насмешливо хмыкнула. — Это одно из наших крупнейших мероприятий, Малфой. Тебе нужен лишь престиж. — Моей маме, — поправил он. Ничего удивительного. — Но у меня есть более эгоистичные причины. От его слов у нее по позвоночнику поползли мурашки. — О? Драко отложил открытую книгу в сторону, заправив между страницами, которые он читал, закладку. Это было странно, но не было времени размышлять над смыслом, когда она была занята тем, что пыталась предугадать его следующий шаг. Драко сменил позу. Его локоть уперся в край дивана, а другая рука, вытянутая вдоль спинки, переместилась на бок. — Дафна сказала мне, что ты ищешь эскорт на завтрашний вечер. Гермиона чуть не поперхнулась кофе. — Конечно, нет. Я планировала пойти одна. — Интересно, — прохладно сказал он. Прошептанное заклинание отправило книгу обратно на книжную полку. — Особенно учитывая количество танцев, в которых нужен партнер. — Я в курсе. В прошлом я присутствовала на танцах, ты же знаешь, — она никогда не танцевала, только общалась. Это было неловко, но она не собиралась признаваться в этом. — Это Дафна ошибочно полагает, что мне нужен кто-то, кто будет меня сопровождать. Я никогда не предлагала ничего подобного. — Она заблуждается. — Рада, что мы сошлись во мнении. — Вы не поняли, министр, — слишком официально начал Малфой, его серые глаза смотрели на нее так, словно она вино, которое он жаждал попробовать. Когда он вдоволь насытился, медленная ухмылка искривила уголки его губ. — Вам не нужен эскорт. Вам нужен партнер. — Теперь и ты заблуждаешься. — Я? — тон Драко был легким, его поза совершенно неподвижна, а он сам с хищным терпением наблюдал за ней. — Я так не думаю. Теперь они оказались на новой территории, и Гермиона чувствовала, как ее желудок подпрыгивает от нервозности, которую она не могла рационально объяснить. — Не играй со мной, Малфой… — Я слишком умен для этого. Гермиона перевела на него взгляд. — Чего именно ты хочешь? — Наслаждайтесь своим кофе, министр Грейнджер, — усмехаясь, Драко поднялся на ноги, и она чисто по привычке сделала то же самое. Что было ошибкой. Это движение приблизило Гермиону гораздо ближе, чем предполагалось, и заставило ее поднять подбородок, чтобы встретиться с его взглядом, несмотря на высокие каблуки. Драко опустил голову и голосом, который можно было назвать только интимным, произнес на прощание два слова: — До завтра. Ее щеки запылали, а в голове все перевернулось, когда она смотрела, как он уходит. Только когда приблизилось время следующей встречи, Гермиона поняла, что он так и не ответил на ее вопрос.***
Сестры Гринграсс обедали вместе два раза в неделю, поэтому вид этой пары, смеющейся вместе, не стал таким шоком для Гермионы, как стало ее внезапное появление для Дафны. — Я должна установить антиаппарационные чары, — ухмылка Дафны была слишком быстрой, чтобы уловить ее, когда она отложила вилку и испустила страдальческий вздох. — Все, о чем я прошу, это спокойный вечер. — Ты сама виновата, — Гермиона нахмурилась. — Полагаю, это справедливо, — она заправила свои светлые волосы за ухо и похлопала по сиденью рядом с собой, пока Астория призывала дополнительную тарелку и столовые приборы. — От одного до десяти: насколько ты зла? — Одиннадцать. Дафна приподняла бровь. — Ты выглядишь в лучшем случае на пять. Присоединяйся к нам. — Нет. — Там есть еда навынос, — Астория жестом указала на картонные коробки на столе, но Гермиона не сдвинулась с места. — Я знаю, как ты любишь жареную курицу и китайскую еду, — Дафна помахала палочкой. — Астория побалует себя, прежде чем завтра начнет предсвадебную диету. Я готова использовать ужин как рычаг давления. — Ужина недостаточно. Ты послала за мной Драко Малфоя. Астория прикусила вилку так сильно, что раздался скрежет; все скривились от жалости к ее зубам. Все знали, что за много лет до того, как Маркус Флинт завоевал Асторию, она хранила себя для Драко, который так и не ответил взаимностью. К счастью, она уже много лет как забыла его, иначе все было бы очень неловко. — Неужели? — ее брови вскинулись до линии волос. — Я должна позвать Панси и Джинни в качестве судей. Или поболеть в сторонке. В зависимости от времени дня, оба варианта были возможны. Одновременно. Дафна заигрывающе дернула бровями. — А еще есть десерт. — Какой? — Гермиона в раздумье наклонила голову. У нее было пристрастие к сладкому, которое ее родители никогда бы не одобрили, будучи дантистами, и Дафна слишком охотно использовала этот факт в своих интересах. — Ирисовый пудинг. Одно из ее любимых блюд. — Я могу пересмотреть свое мнение. Дафна погрозила кулаком, но Астория уже послала патронусы. Гермиона устало подошла к столу. — Нам просто придется согласиться с тем, что произошло с Драко, — сказала Дафна, когда Гермиона села. — Считай, что договор о пудинге отменен. — Я не посылала его за тобой. Я дала ему зеленый свет. Есть разница. — О, пожалуйста. — Астория фыркнула, а затем замерла под холодным взглядом Дафны. — Что? — Ты должна была быть на моей стороне, Тори. Что случилось с верностью Гринграсс? — Ты действительно хочешь вести эту дискуссию? Помнишь тот раз, когда ты… Она прервалась, когда в дверях столовой с раздраженным видом появилась Джинни. — Лучше бы это было чертовски вкусно, — ее волосы были растрепаны, а голос слегка охрип. — Потому что мы восстанавливались после того, как нас затрахали до смерти, и вот мне пришлось уйти пораньше! — Мы? — глаза Астории чуть не вывалились из орбит. — Я думала, вы с Блейзом… — По очереди со мной, — Панси вошла следом за ней, выглядя не менее растрепанной. — Я вижу, что никто не умирает, так какого хрена? — Все это было совершенно лишним, — Дафна зачерпнула ложку жареного риса. — Гермиона просто сходит с ума, потому что я сказала Драко, что она свободна. Выражения раздражения с лиц Джинни и Панси исчезли, и обе обменялись ухмылками. — Ты в полной заднице, — Панси выглядела прямо-таки ликующей. — Она имеет в виду буквально, — услужливо подсказала Джинни. — Я на стороне Дафны. — Это что, день Засады Гермионы Грейнджер? — Гермиона положила руки на бедра. — Я напомню всем вам, что я минис… — Мне плевать, — улыбка Панси была ужасающей. — Он загнал тебя в угол, и давно пора. Тебе давно нужно было выкинуть его из своей системы… — Годы, — поправила ее Дафна. Гермиона хотела заставить их всех замолчать щелчком пальцев, но Джинни посмотрела на нее таким взглядом, что теперь она не осмелилась сделать это. В прошлый раз ее связали. — Ладно, — вздохнув, Гермиона провела рукой по волосам. — Излагайте свои доводы. Все четверо обменялись взглядами. Астория, как посторонний человек в их хаотичной дружбе, потерялась среди невербального общения, но Джинни улыбнулась, когда они приняли решение, прочистила горло и начала первой: — Он сдержанный, как тебе нравится, доступный, чертовски привлекательный, и давай вспомним тот факт, что ты трахалась с запасными вариантами только в качестве закуски, потому что не хочешь сидеть за столом во время полноценного обеда. — Драко — это не полноценный обед, — Гермиона скорчила гримасу, как будто съела что-то кислое. — Продолжай говорить себе это, Грейнджер, — взгляд Панси граничил с насмешкой. — Я имею в виду, он не в моем вкусе, но он смотрит на тебя, как оголодавший на самое дорогое в меню блюдо. Что было проблемой. Гермиона сглотнула. — Послушайте, все вы. Я министр, и я не могу просто так… — Ты сделала это с Оливером, — Панси подняла палец. — И Ли, — Джинни подняла второй, ухмыляясь. — Оба подписали соглашения о неразглашении. — Разве ты не трахалась с Крамом на Международном съезде полгода назад? — Дафна нахмурилась, и в тот самый момент, когда ее осенило, то, о чем Гермиона надеялась, она забыла, снова всплыло в ее памяти. — Да! Отсутствие реакции Панси и Джинни означало одно. Они знали. — Дафна, я же просила тебя не рассказывать! — Я не рассказала им всего. Я только упомянула, что одна птичка сообщила мне, что болгарский жеребец робок в постели. Джинни и Панси разразились смехом. — Я никогда не говорила "робкий", я говорила чересчур романтичный! Очевидно, она привлекала типаж, который на самом деле был совсем не в ее вкусе. Дафна рассмеялась, а Астория вопросительно приподняла бровь. — Возможно, там были лепестки роз. Довольна? — Гермиона провела рукой по своему пылающему лицу. — Что в этом плохого? — спросила Астория, явно недоумевая. — Я думаю, это мило! — А еще там была арфа. Астория чуть не подавилась водой. Гермиона постучала ладонью по столу. — Всегда есть время для романтики, не поймите меня неправильно, но… — Ты можешь себе представить? — Панси вытерла глаза. — И в первый раз тоже! Думаю, я бы умерла. — Смерть от члена — хороший способ, если верить Гермионе Грейнджер, — Дафна покачала головой, все еще смеясь и переводя дыхание. — Она не ошибается. — О боже, — Астория сжала в пальцах нитку жемчуга. Гермиона одарила их всех взглядом, который мог соперничать с тем, которым она одаривала Рона во времена их учебы в Хогвартсе. — Итак, у меня было несколько неудавшихся отношений, понятно? Мне тридцать пять, я не замужем, и у меня довольно простой, пусть и немного необычный, список условий. Я провела годы с одним мужчиной, который был… не заинтересован в некоторых нетрадиционных вещах, которые я… — Нетрадиционных? — глаза Астории комично расширились, и Гермиона втайне прокляла свой длинный язык. — В любом случае я не буду оправдывать или извиняться за здоровый сексуальный аппетит только из-за моего положения… — Самой могущественной ведьмы в стране? — заметила Джинни. — Да. Именно. — Тогда почему бы Драко не заняться этим? — Гермиона упрямо молчала, пока Панси заняла третий стул и перетянула к себе на колени Джинни, которая быстро устроилась поудобнее, обхватив обеими руками ее за шею. Панси посмотрела на Дафну, которая с жеманной ухмылкой ела, как кошка, которая налакалась сливок. — Что сказал Драко, когда ты ему обо всем рассказала? Гермиона открывала и закрывала рот, борясь с желанием содрать самодовольное выражение с лица Дафны, но решила, что так будет лучше. Она несколько мгновений дулась, прежде чем принять тарелку, которую вечно веселая Астория сунула ей под нос. Как ей удалось продержаться семь лет на Слизерине, Гермиона не знала. — Немного, но ясно, что он был более чем любезен, — Гермиона почувствовала тепло на щеках, и ее глаза опустились на тарелку. — Я знаю, как выглядит Драко, когда он что-то планирует. Предлагаю тебе подготовиться. — С помощью заклинания или бразильской депиляции? Вопрос Астории прозвучал наполовину невинно, наполовину издевательски, когда все взгляды обратились к ней. Возможно, это не было таким уж сюрпризом, что она все-таки была слизеринкой. — И с тем, и другим, — Джинни кивнула, подкрепляя свой собственный ответ. — Определенно оба варианта. Астория захлопала в ладоши. — Я знаю идеальное место! — Хм, — Гермиона махнула рукой. Они явно забыли о ее присутствии. — Кажется, я сказала, что не рассматриваю эту идею. — Так и есть, — Дафна протянула ей коробку с жареным рисом. — Дай мне знать, когда твое мнение поменяется.