Спайк - истребитель вампиров

NC-17
Завершён
150
4
автор
Syntagma бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
839 страниц, 241 907 слов, 101 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
150 Нравится 310 Отзывы 50 В сборник

Часть 70

Настройки
ГЛАВА 70 - Не вдыхай, пока я не скажу, - предупредил Спайк снова, едва они подошли к воротам. Баффи кивнула с очень серьёзным видом. Приятно было осознавать, что она готова довериться ему и слушаться, если понимала, что Спайк разбирается в чём-то лучше. Он толкнул калитку и повёл её вперёд, внимательно всматриваясь в темноту. Редкие фонари тускло освещали аллею. Заметив первое золотисто-оранжевое дерево, Спайк указал на него рукой. - Это оно? - тут же уточнила Баффи. Спайк взглянул строго, и она тут же демонстративно зажала рот ладошкой. - Нет, - усмехнулся он. - Не оно. Это австралийская акация. Выглядит она, может, не очень оригинально, но запах интересный. Напоминает чем-то иланг-иланг. Настала её очередь смотреть на него строго. - Не знаешь, как пахнет иланг-иланг? - Что это? - спросила Баффи. - Жёлтенький цветок. Растёт в тропиках, в Бирме, в Индонезии. Она продолжала смотреть на него недовольно. - Не представляешь, где это? - пошутил он. Баффи демонстративно отвернулась и зашагала по тропинке к акации. - Поднеси ветку к самому носу и только потом вдыхай, - посоветовал Спайк. Она послушалась. Состроила странное выражение лица. Неясно было, нравится ей или нет. Вдохнула ещё раз. - Похоже на мёд, - решила Баффи. - Только горчит. - Слышал и такую версию, - кивнул Спайк. Сам он с упоением наслаждался ароматом. Было непривычно стоять вот так рядом с цветущим деревом и просто дышать полной грудью. А вот Баффи австралийская акация явно быстро надоела, и теперь она с вялым интересом оглядывалась по сторонам. - Пойдём, покажу тебе что-то более красивое, - предложил Спайк, заметив, наконец, что его спутница заскучала. Ни один из эвкалиптов Баффи более красивыми не сочла, а вот отцветающие уже кусты теветии её чем-то заворожили. Оранжевые колокольчики почему-то напомнили ей розы, хотя Спайк не мог предположить, чем именно. Он на всякий случай предупредил Баффи, что растение ядовито. Сейчас это было для неё не опасно, но после обмена телами ей следовало бы держаться от теветии подальше. Он уже успел рассказать всё, что знал о ней: и о монахе Андре Теве, в честь которого назвали кустарник, и о его плодах, а Баффи всё не хотела уходить и пыталась вытянуть из него ещё хоть что-то. Спайк не сразу понял, что она его просто дразнит и проверяет не только знания, но и выдержку. - Не думала, что ты так хорошо разбираешься в растениях, - пожала она плечами, когда Спайк сообщил, что раскусил её коварный план. Своей непринуждённой реакцией Баффи заставила Спайка смутиться: он и впрямь слишком увлёкся. - Не во всех. Только в красивых, - попытался он спасти остатки репутации. - А это красивое? – она ткнула пальцем в ближайший ствол. Он усмехнулся. - В точку. У тебя всё ещё отличная интуиция. Это калодендрум. С греческого так и переводится: "красивое дерево". Мне оно, правда, не слишком нравится, но, если хочешь, можем заглянуть сюда весной, когда распустятся цветы. Кивнула. Сделала несколько шагов и указала на другое дерево. - А это? - Это дуб Келлога. Ваши индейцы готовят кашу из его желудей. Говорят, редкостная дрянь. - Это? - Прунус. Зацветёт в конце зимы. И да, будет красиво. А если ты не будешь останавливаться возле каждого дерева, я покажу тебе то, что красиво сейчас. Например, баугинию или хоризию. - Баугинию и хоризию, - повторила Баффи медленно, почти по слогам и, оглядевшись снова, поинтересовалась: - Здесь вообще есть нормальные деревья? Секвойи, кипарисы, пальмы? - Хочешь, чтобы я показал тебе пальму? - начал сердиться Спайк. - И рассказал про каждую, - подтвердила она с улыбкой. - У пальм ведь тоже есть свои подвиды? - Всё, что хочешь, Баффи, - заверил он, - но прямо сейчас я хочу показать тебе баугинию и хоризию. Потому что знаю, что тебе понравится. Она вдруг снова стала серьёзной, сделала шаг навстречу и коснулась его руки. - Мне нравится всё, что ты показываешь, Спайк. Нет, это вовсе не прозвучало, как шутка, насмешка или пошлый намёк. - Мне много чего хочется показать тебе, - ответил он, прежде чем поцеловать. И это тоже не являлось ни шуткой, ни насмешкой. А вот насчёт прошлого намёка Спайк не был так уверен. *** Цветы баугинии напоминали красивых фиолетовых бабочек. Хоризия же походила скорее на морские звёзды с детских рисунков: розовые лепестки и жёлтая сердцевина. И, что удивительно, вообще практически не пахла. Даже для вампира. Спайк утверждал, что каждый цветок живёт всего один день и опыляется летучими мышами. Потом он подчеркнул, что полностью название звучит как хоризия великолепная, а где-то на северо-востоке Бразилии произрастает ещё белая хоризия замечательная. И вообще хоризию называют и хлопковым деревом, и ватным, и даже иногда пьяным. - Это и есть твоё любимое растение? - спросила Баффи, осторожно коснувшись весьма внушительных шипов, покрывающих ветви и бутылкообразный ствол. - Красивое и опасное. Всё в общем-то сходилось: и шипы, и слово "великолепный" в названии, и слабый запах, который не раздражает, и летучие мыши - как намёк на вампира, но Спайк покачал головой. - Моё любимое в оранжерее, - пояснил он и жестом предложил Баффи пойти вперёд. По пути она, не удержавшись, вытянула из Спайка названия ещё нескольких деревьев и кустов. Ради эксперимента спросила даже про пихту, которую без проблем опознала и сама. Просто хотела проверить, не выдумывает ли он всё это. Он ведь мог бы! Воображение у Спайка было просто отличное. - Откуда ты всё это знаешь? - спросила Баффи, когда он без труда перечислил ей названия и всех немногочисленных цветов на клумбе у павильона. Спайк неопределённо пожал плечами. - Хорошая память? - предположил он. - Где-то слышал, где-то читал. Матушка любила цветы, у нас был большой сад, и меня самого ботаника увлекала с детства. Что бы ни говорил ваш чёртов Совет, вампиры сохраняют куда больше от прежней личности, чем вы думаете и, честно говоря, чем бы нам самим хотелось. Первое время, может быть, даже годами, а иногда и десятилетиями, мы, правда, и сами рьяно презираем всё, что было связано с человеческим прошлым, а потом постепенно вспоминаем про старые интересы и увлечения. Оба понимали, что разговор неожиданно подобрался к опасной черте. - Уильям? - окликнула она, будто пробуя это имя на вкус. - Как я уже сказал, больше, чем хотелось бы мне, но меньше, чем хотелось бы тебе. Конечно, она понимала, что он имеет в виду. Баффи протянула руку и прижала к его щеке. - Мне вполне достаточно Спайка, которого я знаю. И ничего, и никого другого мне не хочется. Он медленно повернул голову, чтобы поцеловать её ладонь, а затем улыбнулся открыто и искренне. Не было никаких сомнений, что Спайк ей верит. - Итак, ты, оказывается, отлично разбираешься в деревьях, цветах, - начала перечислять Баффи, надеясь вернуть разговор в менее серьёзное русло, - архитектуре... - А это ты с чего взяла? - удивился он. - Ты даже знаешь названия церквей Саннидейла, - припомнила она. - Никак не доказывает мои познания в архитектуре, но вообще - да, кое-что я в этом понимаю. Он ухмыльнулся самодовольно. Баффи склонила голову набок, вглядываясь в его счастливое лицо. - Существует вообще что-то, что ты не умеешь и в чём не разбираешься? Она собиралась задать этот вопрос насмешливо, но в своём собственном тоне услышала, скорее, любопытство. Спайк, казалось, задумался. - Да, - ответил он то ли шутя, то ли серьёзно. - В вашей женской моде и всём вот этом. Указав жестом на лицо, он сделал круговое движение рукой, явно подразумевая косметику. - Ну… не знаю. С карандашом для глаз ты справлялся отлично, - возразила Баффи. - Я обратила внимание, как эффектно ты смотрелся на снимках. Это был безусловный комплимент, но Спайк, видимо, услышал в её словах что-то другое. - Я ещё пожалею, что показал тебе альбомы. Да? - Нет, - Баффи сделала вид, что не догадывается, о чём он, - но, когда мы вернёмся в склеп, я бы хотела пересмотреть некоторые фотографии ещё раз. - Когда мы вернёмся в склеп, я планирую заняться кое-чем другим, - произнёс Спайк строго. - И мне, если честно, уже не терпится туда вернуться. Так что давай закончим тут поскорее. Советую тебе снова перестать дышать и не болтать. Он толкнул дверь оранжереи, и Баффи ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Дверь вела в просторное помещение со множеством кактусов на полу и стеллажах. Вдоль стен свисали лианы. Одни были покрыты цветами. Другие - просто зелёные, с интересными фигурными листьями. Спайк сразу же объявил, что в этих растениях совсем не разбирается. Возможно, слукавил. Но на все её попытки вытянуть хоть какую-то информацию, отвечал чуть насмешливо: - Это кактус... И это кактус... Тоже кактус... Толстый кактус... Зелёная волнистая хрень. Спайк торопился увести Баффи вглубь оранжереи, но несколько ароматных цветков на лианах он для неё всё-таки подобрал. А затем остановился у небольшого кактуса - или целого семейства небольших кактусов в одном горшке - с красивым полосатым пушистым цветком, который хотелось не только понюхать, но и погладить. - И его, - сказал уверенно. Баффи наклонилась к самому цветку. Вдохнула. И тут же отшатнулась, едва сдержав рвотные позывы. Цветок вонял ужасно. Просто невыносимо. Словно тухлое мясо или разлагающийся труп. Спайк расхохотался. Знал, наглец, что красивый цветочек произведёт именно такой эффект. - Прости, не удержался, - произнёс он сквозь смех, наблюдая за тем, как Баффи морщится и хватает ртом воздух. - Просто перестань дышать, замри и всё пройдёт. Баффи застыла. Казалось, что мерзкий запах проник ей в нос, и от него никуда не деться, но секунду спустя всё и правда прошло. Она мотнула головой и посмотрела на Спайка обиженно. - Прости, - повторил он, но не было похоже, что он правда раскаивается. - Это стапелия. Входит в десятку самых вонючих растений в мире. Даже меня сейчас мутит от этого запаха. Баффи отступила назад, пытаясь оказаться как можно дальше от злополучной стапелии. - Всё-таки знаешь их названия, - процедила она сквозь зубы. - Только это. Честно. И ещё название вон той лианы, - он махнул рукой вправо. - Она очень вкусно пахнет. Правда. Баффи недоверчиво посмотрела на грозди небольших разноцветных цветочков. Большинство из них были красными, но в пучках встречались также розовые и белые. Выглядела лиана на фоне некоторых других растений довольно простенько и невзрачно. - Больше никаких шуток. Не бойся, - продолжал уверять Спайк. - Это квискалис. Считается самым атмосферным из всех тропических растений. Она всё-таки решилась, с осторожностью приблизилась к лиане. Сделала вид, что вдыхает, взглянула на Спайка, надеясь заранее прочитать его реакцию. Он улыбался ободряюще. Сдалась. К счастью, на этот раз Спайк её не обманул. Пахло интересно, экзотично. Сладко. То ли кокосом. То ли каким-то сочным фруктом. - Я прощён? - уточнил Спайк, решившись подойти ближе. Баффи демонстративно отвернулась. - Сколько ещё вкусно пахнущих растений я должен тебе показать, чтобы загладить свою вину? - Одно, - ответила Баффи, на всякий случай уткнувшись носом в цветок квискалиса. - Любимое дерево. - Тогда идём, - Спайк сделал шаг назад. - Оно через зал. Баффи сразу поняла, какое из деревьев он имел в виду. И даже почти не удивилась. Это было очень в духе Спайка. Сначала продемонстрировать ей невероятную красоту, а потом привести вот к этому. Дерево будто бы показывало всем вокруг неприличный жест. Множество средних пальцев - и это было самое невинное сравнение, которое приходило Баффи в голову - устремились вверх. Размером бутоны, правда, были совсем не с палец. Больше. Розовые и немного неровные. Набухшие. - Псевдобомбакс эллиптический, - произнёс Спайк с гордостью. - Сюда. Он потянул Баффи за локоть, заставив обогнуть дерево, и только тогда она увидела, что несколько бутонов с другой стороны уже открылись. Розовая шкурка лопнула, обвисла банановой кожурой, явив миру большой цветок: пушистый, похожий на кисточку. Он будто бы состоял из целого вороха длинных малиновых ворсинок с жёлтым кончиком. Баффи протянула руку к цветку. - Учти, он липкий, - предупредил Спайк. - Я знаю, почему он тебе нравится, - заключила она, осторожно вдохнув весьма нежный аромат. - На первый взгляд неприятный и пошлый, но, если узнать его получше, то оказывается просто невероятным. Спайк опустил голову, кажется, всерьёз стушевавшись. - В Мексике его называют дерево-помазок из-за торчащих тычинок, - продолжил он как ни в чём не бывало, видимо, чтобы скрыть неловкость. - А из семян делают отличную настойку. Кто бы мог подумать, что его так смущают комплименты? Впрочем, Баффи бы следовало заметить это за прошедшие дни. - Спайк? - позвала она мягко. - Дерево правда красивое и необычное. Спасибо. - Совсем как ты? - предположил Спайк. Баффи ещё раз посмотрела на нераскрытые бутоны. - Для меня оно слишком мужественное, - ответила она уклончиво. - Мне бы больше понравилось сравнение с тем, на букву "ха". - Хоризия? Баффи кивнула. - Да. Пожалуй, это теперь моё любимое дерево. - Тогда давай ещё раз заглянем к нему по пути, - предложил Спайк, - выберешь самый красивый из цветков. Он отлично будет смотреться в твоей причёске. - Вряд ли это разрешено, - засомневалась она. Да и причёской её наспех стянутые в хвост волосы назвать можно было с большой натяжкой. - Мы аккуратно, - подмигнул он. - Никто не заметит. Это было неправильно. Абсолютно неправильно, но Баффи так хотелось согласиться.
150 Нравится 310 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (2)