ID работы: 12618272

Парень в синем ханбоке

Слэш
NC-17
В процессе
606
Размер:
планируется Макси, написана 621 страница, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
606 Нравится 912 Отзывы 257 В сборник Скачать

Проклятье семьи Бан. Часть 2. Истинное лицо.

Настройки текста
-Вот так просто? Поднесли фужеры с кровью? - спрашивает Чан, которому кажется невероятным, что семья Пак и Бан так сразу себя раскрыли.  -Да. Мы пришли в семь вечера, как и обещали. Пак Ён Дже вежливо впустил нас в свой дом и провел в гостиную к накрытому столу, где уже собралось большое количество человек, чему мы с братьями были неприятно удивлены. Мы рассчитывали на тихий ужин с Чимином, Ён Дже и Паном, но наши новые друзья не предупредили о том, что собираются пригласить еще «парочку» человек. Помимо нас там так же было несколько военных генералов со своими сыновьями - будущими преемниками своих отцов. Семья Мин, Чхве, Им. Все они были одеты парадно, при погонах и в форме. Когда мы зашли в зал, повисла гробовая тишина, потому что все хотели взглянуть на незнакомцев, приглашённых, как мы узнали позже, в тайное общество. Мужчины и молодые парни оглядывали нас холодным взглядом, они держались на расстоянии, но в тоже время, желали узнать нас поближе.  -Что здесь происходит? - спросил Чонин, который уже приготовился выпустить свои клыки. Вампиры слышали стук сердца каждого присутствовавшего, и он был учащенным, что не могло не вызвать у них подозрений. -А что здесь происходит? - воскликнул Пак, вручив вампирам по бокалам, в которых плескалась человеческая кровь. - Всего - лишь ужин.        Ян перевел взгляд на протянутый ему фужер, а затем на Пак Чимина, который без смущения предлагал парню напиток. Чонин страха не чувствовал, он не видел и необходимости разыгрывать сцену, притворяться, что он не понимает, о чем идет речь. Приняв подачу от Пака, Ян принюхался к напитку, а затем одним глотком его осушил, продемонстрировав всем присутствовавшим свое демоническое лицо, на котором веточками показались вены и тут же исчезли. Стоящий в углу Бан Пан громко втянул носом воздух.  -Так понимаю, вы церемониться с нами не стали. Сразу обозначили, что знаете, кто мы такие. Вот только откуда.. -Прошу мистер Ян.. - Пак Чимин указал на стул, стоящий у центра стола, и Чонин, помедлив, сел на указанное ему место, взглядом приглашая братьев сесть возле него. Офицеры, до этого стоящие в комнате и не смевшие шевельнуться, теперь начали занимать свои места, не сводя взгляд с пришедших гостей. Как только все уселись, и комната погрузилась в тишину, Пак Чимин обратился к вампирам. - Все, кого вы видите в этой комнате, потомки семей, которые достопочтенно служили своему Императору в прошлом. Как видите, мистер Ян, мы и сейчас остаемся при своих обязанностях и делаем все возможное на благо нашей страны…  -Я все еще не услышал ответа на свой вопрос, - перебил его Чонин, чем вызывал перешептывания по столу. Такой молодой, такой дерзкий и такой требовательный. Мужчины видели молодого парня, но знали, что он намного старше всех здесь присутствовавших раз так в пять-шесть. -Наши предки передавали из поколения в поколение историю о Кровавом Императоре и о его братьях. Пак Дук Хон был последним, кто видел их вживую, но он был первым, кто начал вести дневник о своей жизни и древнем Чосоне. Если хотите, можете взглянуть на него.        Ян один раз кивнул, и Бан Пан поднес ему рамку, за стеклом которой лежала бумага, едва сохранившаяся до их дней. Чонин прочитал.  «В тысяча семьсот тридцать четвертом году карета Императора упала с обрыва и забрала жизни четверых братьев, стоявших во главе государства целых тридцать лет своей жизни. Все горько оплакивали смерть ушедших Господ, однако не многие знают, что Ян Чонин, Хван Хёнджин, Ли Минхо и Ким Уджин никогда не простятся с жизнью, потому как в крови их заключена главная сила и главное их проклятье. Когда появятся они вновь, неизвестно, но я твердо поклялся им хранить верность своей стране, поклялся передавать свои знания моим потомкам, а те и их потомкам. Да будет же вечная слава Императору Яну, что наставил нас на путь истинный, коим Демоном он не являлся бы»       Прочитав эти строки, Чонин рассмеялся. Пак Дук Хон.. он был преданным ближним и вкусным донором. Двести лет назад они приободряли друг друга вдохновляющими речами. Сейчас же, эти речи казались лепетом мальчиков, клянущихся друг другу на мизинчиках в вечной дружбе. Уджин забрал из рук Чонина раму и прошелся по ней кончиками пальцев, будто таким образом, он мог коснуться старого друга.  -И что же, - продолжил за брата Хёнджин, - все ваши предки и вы, в том числе, верили старой записочке и ждали появления Императора и его братьев? Зачем? Вам больше заняться нечем было что ли? - он так же, как и Чонин отхлебнул из бокала. - Ммм.. вкусно, откуда взяли?  -Один япошка, сливал важную информацию с фронта китайцам, - проговорил Мин Лиен, толстый седовласый мужчина в форме. Хёнджин, который ранее, находясь на охоте вместе с братьями,  мог выпить кровь у убийцы и насильника, сейчас почему-то отставил стакан в сторону. Мысль, что для него убили человека, ему не понравилась. Минхо и Уджин к бокалам своим и не притронулись вовсе. Пак Чимин решил вернуться к тому вопросу, который задал Хёнджин.  -Мы не могли знать наверняка, правда эта рукопись или нет. Мы жили и поступали так, как учили нас наши родители. Эта бумага была, скорее, как сказка на ночь или даже страшилка, в которой говорилось о том, что Кровавый Император придет за тобой, если ты не почистишь зубы перед сном или не ляжешь вовремя спать. Признаюсь честно, увидеть вас в Кванджу было для меня неожиданностью. Если бы не мой племянник..       Минхо поднял взгляд на Бан Пана, который сдерживал свою улыбку, сжав плотно челюсти. Он очевидно гордился своей находкой, но вампиры не разделяли его радости.  -Это действительно удивительно, что ваш племянник смог на нас наткнуться таким неожиданным образом. Просто невероятная удача! И нюх! - язвил Чонин, нахваливая младшего, который уловил в его словах сарказм. - Когда ты понял, что перед тобой вампиры?  -Когда услышал, что четверо парней ринулись в горящий дом, чтобы спасти людей, и вышли оттуда меньше, чем через три минуты. Опытному пожарному в средствах индивидуальной защиты потребовалось бы времени в два раза больше, чем вам, без какого-либо оборудования и прикрытия.. -Смышленый, - улыбнулся Чонин и посмотрел на Минхо, - Ли, тебе нравится?        Минхо опалил Яна холодным взглядом. К чему были такие вопросы здесь и сейчас? Он ничего не ответил и уставился на Бан Пана, который опустил взгляд в пол. Чонин продолжил.  -Когда мы назвали свои имена, ты лишь подтвердил свою догадку, не так ли? - Пан утвердительно кивнул. - И ты специально показал Ли и Уджину жертву, чтобы втереться к нам в доверие.. - Снова кивок. - А знаешь ли ты, какую роль сыграл в нашей жизни когда-то твой предок? Бан Ю-Ко.       Ян произнёс его имя медленно и по слогам. От упоминания о нем Бан Пан и Минхо невольно дернулись. Казалось бы, простое имя, но у обоих парней оно вызвало столько чувств. Противоречивых, но одинаково неприятных.  -В рукописях Пак Дук Хона говорится о неком заговоре против Императора. Неужели он связан с тем человеком, о котором вы говорите?  -Именно так.  -Но я к нему никакого отношения не имею и не вижу смысла разыгрывать перед вами сожаление. Это было давно, - быстро выпалил Пан, чем вызвал на лице Чонина улыбку. И правда, сейчас Бан Пан не был тем, кого стоит стыдить лишь потому, что его предок когда-то много столетий назад был предателем.  -Что вы от нас хотите? - подвел к черте вопрос Уджин. Офицеры и генералы знали о вампирах, они целенаправленно пригласили их на ужин, но уж точно не просто от чистого сердца Пак Чимин предложил вампирам поселиться рядом с собой.  -Да ничего такого, по сути. Просто нам было интересно, наконец, вас увидеть, - ответил он, но парни покачали своими головами, прыская себе под нос. Да, в роли экспонатов, которых наконец увидели мечтавшие о них зеваки, они еще не выступали. -И вы не боитесь? - спросил Хёнджин, пробегаясь взглядом по молодым отпрыскам военных генералов. Если старшие сидели более-менее спокойно, то младшие не могли унять дрожь в коленках. С «таким» они сталкивались впервые. - Вы пригласили вампиров к себе домой, рассчитывая на то, что мы, после всего, что вы сказали, разойдемся по домам на доброй ноте, обещая друг другу хранить наши тайны?  -Вам нет нужды нас убивать, - ответил Чимин. - И я все еще держу свое предложение в силе - вы можете построить свой дом на нашей территории и жить здесь, не беспокоясь о том, что кто-то увидит, как вы не стареете.  -Мило с вашей стороны, но я все еще не услышал причину, - бросил Чонин. Он не верил в то, что говорил Пак. И его дружелюбность казалась ему напускной. Он ждал, когда тот признается в своих истинных мотивах. Генерал улыбнулся, вычурно так, неестественно. Ян хотел услышать причину - он ее услышит, вот только раскрывать все карты так разом было, по его мнению, глупо. Вампиры могли подумать, что их используют. -Я и мои друзья много чего лишились в свое время. Лишились не столько из-за войны, сколько из-за предателей, считавшимися нашими братьями по оружию. Моя жена и две дочери отправились в каторгу, у генерала Чуена умерла дочь, хотя ей не было даже пяти.. Раз в неделю мы встречаемся, чтобы поговорить о былом, о настоящем, о будущем, но чаще наши разговоры сосредоточены на том, чтобы искоренить одну группировку, которая погубила не одну человеческую жизнь, погубила не потому что их жертвы были плохими, а из-за денег, славы и желания хорошей жизни. Проще говоря - они выбрали неверный путь, и теперь они за это платятся.  -При чем здесь мы? - спросил Хёнджин. -При том, мистер Хван, что Ваша помощь нам очень бы пригодилась. Вы быстрые, сильные и всегда чувствуете подвох. Я не заставляю и не умоляю Вас нам помогать. Я действительно пригласил Вас на ужин, потому что мы хотели с Вами встретиться и пообщаться, но примкнете ли Вы к нам, решать только Вам. По наставлению мистера Кима, я действительно поднял Ваши личные дела, и, увы, ничего там не нашел, но у меня есть связи, и я знаю, чем Вы занимались во время войны. Вы организовали свой собственный кружок, который расправлялся с ненужными стране людьми. Я признателен Вам за Вашу работу и я бы хотел, чтобы мы продолжили ее вместе.       Хёнджин вышел из-за стола, окинув всех, в том числе и своих братьев, расстроенным взглядом.  -Без меня, - ответил он и ушел из дома Пак. 

****

-А что насчет остальных? Вы ответили на предложение Пака? Согласились помочь? - спросил Бан Чан. История держала в напряжении каждую клеточку его тела.  -Мы не давали точного ответа. Ни «да», ни «нет». Мы не отказались от строительства дома и просто наблюдали со стороны, постепенно сближаясь со своими соседями. Хёнджин был категорически против участвовать в расправе над людьми, потому что ненавидел пить кровь у них таким образом, да и вообще - «смерть» для него слово страшное. Да, он часто кичится тем, какой он сильный и всемогущий, но по факту, просто трус, - ответил Уджин. - Ты бы видел его после Кровавой ночи. Сначала он страдал по Минхо, затем он страдал из-за того, что убил так много людей, хотя эти люди хотели убить его самого, а заодно и его брата - Чонина. Хенджин сам по себе такой - предпочитает ограничивать себя от всего того, что вызывает у него негативные эмоции, но при этом он любит пострадать над неразделенной любовью, глупыми фильмами, ранеными животными. Он в этом плане двуличный. Но не мне его судить, у каждого свои тараканы.        Что же насчет Чонина, то он был пассивен относительно предложения Пака. Не потому что он резко наплевал на свое государство, решив, что вся наша работа  бесполезна и жестока, а потому, что он пребывал в каком-то состоянии метаморфозы. В состоянии, когда в его голове что-то щелкало и он мечтал побыть один, в четырех стенах своей комнаты, и подумать о том, что он хочет от этой жизни, о том, как же ему бороться с внутренним зверем. Он все больше и больше хотел обзавестись семьей, попробовать пожить, как человек, ни секунды не переживая о проблемах других людей. Кванджу напомнил ему о детстве, о самом хорошем, что с ним было, и он словил легкую тоску в родных краях. Энтузиазм и дела остальных его не волновали. Он все чаще пропадал в лесу, возле озера, на поляне. Мы видели, что ему нужно время, чтобы отойти от всего и проанализировать свою жизнь, а потому не трогали. Таким образом, от Хвана и Яна помощи не было.  А вот мы с Минхо заинтересовались предложением Пака. Мы часто заглядывали к нему на ужин и обсуждали то, чем он и его друзья занимались. Позже я предложил создать официально Тайный Совет, а наши дома соединить общими проходами, где мы бы могли собираться. Чимин был только за, как и все остальные. -В чем была необходимость встречаться в Зале советов где-то под землей ? - уточнил Чан.  -Почему бы нам было не оставить местом встреч гостиную Пака? - переспросил Уджин. - Можно было, конечно, но не хотелось посторонних глаз. В виде, например, новой жены Пак Чимина, Ченг Розэ, которая позже родит ему второго сына - Пак Су, которого старик не взлюбит всей душой из-за врожденного порока сына - его укороченной ноги, которая не позволит ему пойти по стопам своего отца и стать так же, как он, военным офицером. Или других гостей, что иногда захаживали к генералу.        Таким образом, мы с братьями основательно осели в Кванджу и каждый занялся своим делом. Чонин размышлял, Хван рисовал, а мы с Минхо делали что-то реально полезное, встречаясь со своими соседями. За всеми этими встречами я не заметил того, как к Минхо мелкими шажками подступался Бан Пан. Он был верным другом, хорошим собеседником и просто человеком, который готов был во всем помочь. Его «невинность» меня смущала, очень смущала, но я был рад, что Минхо на нее не ведётся. Что-то мне не нравилось в этом парне, и я не испытывал к нему братских чувств, как к Бан Ю-Ко. Казалось, что он был слишком идеален для этого мира: умен, харизматичен, дружелюбен и интересен, примерный ученик Академии Полиции, гордость Совета, любимый племянник, практически, как родной сын. Пак Чимин безумно любил Бан Пана так же, как и Пак Ён Дже. Он держался за них, как за единственную причину жить, пусть был старик сам по себе мутным и хладнокровным. В общем, Бан Пан не вызвал ни у кого никаких подозрений или сомнений. Все вокруг видели в нем сироту, которая желает найти поддержки в людях, которые его окружают, которая желает добиться признания. И именно это мне и не понравилось. А знаешь почему? Потому что я был абсолютно таким же в свои молодые годы, когда долго вынашивал план по отмщению родному отцу, а после и свержению Чонина с трона. Как говорится, рыбак рыбака..        Я занял выжидательную позицию, стал наблюдать за Бан Паном со стороны, но прошли годы, закончилось строительство нашего дома, мы с Тайным Советом, который официально вступил в свою работу через два месяца нашего пребывания в Кванджу, расследовали дела, не доходившие до Следственного комитета, а парень никак не засветился, никак себя не проявил. Бан Пан оставался Бан Паном. На минуту я и сам стал проявлять к нему добрые дружеские чувства, как проявлял ко всем членам Совета, которые за десять лет стали для меня новой семьей. Я закрыл глаза и отпустил ситуацию. Но, как оказалось, зря. Как только я расслабился, Бан Пан начал действовать. Жестоко и осторожно. Он начал интересоваться у Минхо всем. Абсолютно всем. 

****

      Двое парней прогуливались по ухоженному саду, в котором цветами занималась Розэ. Она помахала Минхо и Бан Пану, и те помахали ей в ответ. Улыбка у девушки была солнечной, как и погода на улице. Конец мая. Время приятных прогулок в обществе приятных людей.  -Мы снова раскрыли еще одно дело, - сказал Бан Пан, нащупывая почву для разговора.  -Мгм, - кивнул Минхо. Он шел вперед, по тропинке, не поворачивая головы в сторону своего собеседника, что очень раздражало Бан Пана, но он этого не показывал. Натянув улыбку поярче, он шел следом за Ли.  -Прошло пять лет с того момента, как вы с братьями вернулись в Кванджу и теперь живёте здесь, а мне все еще кажется, что тебя что-то гложет. Скажи, Минхо, ты не хочешь здесь находиться?  Ли остановился на месте и задумался над словами Бан Пана.  -Я не знаю. Я всегда там, где мои братья. Я не привык задумываться над тем, хочу ли находиться в том или ином месте. Я просто в нем нахожусь.        Бан Пан положил свою ладонь Ли на плечо, и тот поднял свой задумчивый взгляд на человека рядом с собой. -Мне жаль.. -А мне нет. Они - моя семья. Я люблю их.  -Настолько, что готов пожертвовать своим счастьем? - поинтересовался молодой человек, и Минхо услышал в этом вопросе упрек.  -Для меня счастье - быть рядом с ними.        Парни сели за кругленький столик, и младший достал свой портсигар. Он закурил прямо при Ли, предложив и вампиру, но тот отказался. Двое парней смотрели на заходящее солнце, которое теплыми лучами заливало яблоневый сад, окрашивая его в медовые тёплые краски.  -А ты никогда не задумался о том, чтобы завести свою семью? Жена, дети..  -Я вампир. Все человеческое для меня звучит как что-то неестественное. Включая жену и детей.  -Но Чонину это не мешает. Он всерьез подумывает сделать предложение Чиу, - Бан Пан говорил о младшей сестре Розэ, что стала чаще появляться в гостях у семьи Пак.  -Пусть делает, как считает нужным. В любом случае, он разочаруется.. Семейный быт - вещь довольно сложная.. -Говоришь так, будто был в браке. -Я действительно был в браке.  Бан Пан сверкнул глазами и облокотившись о подлокотник стула, повернулся в сторону Минхо, прищурив свои и без того маленькие глазки.  -Как давно это было?  -Очень давно, когда я еще был человеком.. -Расскажешь? - Минхо минуту подумал, стоит ли делать этого или нет. Он окинул Бан Пана недоверчивым взглядом. Что-то его смущало.  - Да ладно тебе, это всего-лишь я. Мне ты можешь рассказать все.  И Минхо все ему рассказал. 

****

-Никто не обращал внимание на то, как часто Минхо стал пропадать вместе с Бан Паном, кроме, конечно, меня. Пусть я и привык к этому пареньку, слежку за ним я не прекратил, хотя уже и не воспринимал его, как что-то опасное. Он не имел взглядов на Ли и в тысяча девятьсот шестьдесят седьмом году впервые привёл в дом свою невесту, с которой в скором времени планировал обручиться. Соль Миён. Так ее звали. Девушка красивая была, умная, но очень холодная. Казалось, что за Бан Пана она согласилась выйти замуж только потому, что тот многого добился в свои молодые годы. По факту же, она любила Ён Дже, который на тот момент уже был обручен. В общем, семья наша заметно расширялась, а мы были в ней как четыре дальние родственницы, наблюдающие со стороны и  радующиеся происходящим событиям в жизни близких нам людей. Все более-менее налаживалось. Мы чувствовали себя комфортно, пока в тысяча девятьсот семьдесят первом году не произошло то, что пошатнуло нашу размеренную жизнь. В лесу нашли тело Ванессы - жены Пак Ён Дже. Тело её было в множественных укусах.. -Дай угадаю, - вставил Чан. - Все подумали, что это вампир.  -Совершенно верно, Чанни. Все решили, что это вампир. И первыми под подозрение, конечно же, попали мы. А точнее, Чонин, который иногда впадал в свои трансы, одержимый жаждой человеческой крови.  -Но это оказался не он.. -Конечно, нет! Чонин любил всех членов своей семьи и ни за что никого бы не тронул пальцем, будь он даже голоден настолько, что крыша поехала бы от вида одной только капли. Тем более, в день убийства его не было дома, в Кванджу. Он с Хенджином отправился в соседний городок, на фестиваль.   -И кто же оказался убийцей?  -Не торопись. Слушай дальше и размышляй, хотя не думаю, что ответ будет так тебе очевиден, - остановил сына Уджин. - Через неделю после похорон, мы собрались в комнате Советов и начали анализировать случившееся уже более трезвым взглядом. У семьи Пак было много врагов, а потому под подозрение попадало большое количество людей, и нелюдей, в том числе. Обстановка в комнате Советов была напряженной. Офицеры боялись и не могли не сказать о том, что они подозревают, прежде всего, вампиров. Прожигая Чонина взглядом, Пак Чимин все же принял версию о том, что в городе мог появиться еще один вампир - новичок. Вот только кто он? И откуда взялся? Мы вчетвером готовы были поклясться, что никого не обращали, но с того момента нам, как прежде, уже не доверяли..        Лишь только Бан Пан оставался тем, кто был на нашей стороне и верил в то, что мы не могли так поступить. Я слышал его разговор с Чимином. Он приводил в нашу сторону весомые аргументы, говорившие о том, что мы - порядочные вампиры, что за все время нашего пребывания здесь мы не обидели и мухи. Только тех, кто действительно заслуживал расправы, тех, кто в последствии выступал нашей едой. Тронули ли меня его слова? Возможно. Поверил ли я в их искренность? Не совсем. Бан Пан разговаривал со своим дядей довольно громко, так, чтобы кто-нибудь из нас, вампиров, услышал о предмете их беседы, и это было еще одной галочкой, сигнализировавшей мне о том, что доверять Бан Пану не стоит. Но я был тогда таким уставшим, что не обратил на это внимание.. А буквально спустя неделю мы узнали о том, что Чиу, невеста Чонина, умерла у них в спальне. У нее случился выкидыш, что было ожидаемо, потому как вампиры не могут иметь детей, и она скончалась, не доехав до больницы. На ее теле было множество укусов, очевидно, Чонин пытался ее спасти, но все было тщетно, девушка была уже мертва. Кто мог поверить в то, что Чонин пытался сделать как лучше, если не мы, его братья?  Правильно, больше никто. Над нашей семьей, будто сгустились тучи. Мы все были в напряжении и страхе. Идеальный мир, который мы построили с Паками и Банами резко обрушился. Некогда близкие люди перестали друг другу доверять, и эпицентром всех подозрений выступал Чонин. Даже Минхо начал задумываться о теории «вампирского голода», который однажды накрыл так Хенджина. Но это другая история, я расскажу тебе о ней позже. В двух словах, это такое состояние, когда разум человека полностью отключается и ты желаешь только крови и ничего больше. Ты можешь побороться с внутренним монстром, но на это нужны большие внутренние силы, какие есть не у каждого. У Чонина они были, у остальных - нет, поэтому мы старались себя не доводить до неутолимой жажды и вовремя подкрепляться. И в то время проблем с пропитанием у нас ни у кого не было, чтобы подвергнуть сомнению нашу невиновность. Но Минхо все же подверг, и я стал искать тому причину, которая упиралась лишь в одного парня - в Бан Пана, который к тому моменту узнал слишком много для обычного человека.        Как-то вечером я, по обычаю своему, прогуливался в саду, как услышал за тем же круглым столом, где обычно сидели Бан Пан и Минхо, их разговор.  «-Я верю Вам и верю в то, что никто из Вас не виноват. Просто так неудачно складываются обстоятельства.  -Я знаю. Спасибо за поддержку. -Ли.. - парень накрыл своей ладонью ладонь Минхо, что покоилась на его колене. - Прекрати закрываться. И не надо переживать. Ты меня … не потеряешь.        Бан Пан мягко улыбнулся и погладил пальцами по костяшкам руки вампира. Тот сидел, не шевельнувшись.  -Уже не маленький, сам за себя постоишь, если вдруг встретишь вампира, - ответил сухо Минхо.  -Да, я благодарен тебе, что ты поделился со мной знаниями, как обезвредить вампира. Теперь Миён будет еще в большей безопасности, я смогу нас защитить.. -Ты обещал, что никогда не используешь это на мне или на моих братьях.  -И я сдержу свое обещание!        Уджин готов был поклясться, что парень скрестил на ногах свои пальцы. Руки он держал поверх ладоней Ли. Минхо на него все так же не мог поднять глаз.  -Убери свои руки, - прошипел он. -Извини.. тебе все еще больно? - Пан будто смутился и тяжело выдохнул. - Ты же знаешь, я не могу разделить твоих чувств, но я навсегда останусь тебе другом. -У меня их и не было, пока ты не начал копаться в моей голове.  -Я просто хотел подружиться..        Повисла минутная тишина. Минхо прятал подступающие слезы, а Пан смотрел на звездное небо. Шелест листвы на деревьях, легкий свежий ветер и стрекотание сверчков - все приносило спокойствие, только не перемены, грядущие впереди.. -Мне правда жаль тебя, Минхо. Твоя жизнь. Мне кажется, она как интересна, так и ужасна. Столько печали и боли.. но в тоже время столько путешествий и открытый.. и все же.. Все это не имеет смысла, если ты не обрел своего человека. Ни брата, ни друга, ни родственника, а именно Его, понимаешь? - Ли устало кивнул. Он все понимал. - Мне жаль, что ни я, ни Бан Ю-Ко не смогли ответить тебе взаимностью, но быть может, в скором времени ты встретишь того, кто заставит твое сердце биться чаще..» -Я понял тогда, что Ли успел рассказать Бан Пану слишком много из того, что не должен был знать простой человек. Я понял, что помимо разговоров о делах Совета, Минхо успел поведать ему что-то личное. Начиная своей историей, заканчивая природой вампиризма. И это представляло для нас всех большую опасность, потому как люди и так были настроены негативно, так еще и Хо своими рассказами помогал им заковать нас в цепи и держать на коротком поводке. Он слишком доверился Бану.. а точнее, он в него влюбился. Хо совершил ошибку, которую совершал уже много столетий назад. Бан Ю-Ко был первым из семьи Бан, кто предал их дружбу, был первым, кто всадил в сердце Ли нож.  -Потому что ему сказал об этом ты.. - напомнил Чан, прокручивая в своей голове наставления отца из своих снов. -Потому что он хотел переворота так же, как и я, но тогда я говорил ему о Чонине, а не о Минхо. Ли просто оказался тем, кто встал между ними, потому что он был предан Императору, а Бан Ю-Ко его преданности не разделял, - оправдался Уджин.  -Но что же тогда было не так с Бан Паном? Он все десять лет притворялся другом? Что за план он вынашивал? - все еще не понимал Чан. Отец подводил его к апогею, к самой развязке, но почему-то медлил. А медлил Уджин потому, что все ближе и ближе подбирался к части истории, где сыграл самую значительную и важную роль предателя.  -Я решил узнать у него лично, когда после этого мини-свидания в саду, Минхо и Бан Пан разошлись по домам. Я вошёл к Бану домой и застал его возле камина, с бокалом виски в руке. Он не был удивлен тому, что я пришел. Он будто бы ждал меня, и потому я напрягся еще больше. -Что, не спится, Уджин?  -Не очень.. -Ты хочешь о чем-то поговорить?        Взгляд Пана был непроницаемым, пустым и отрешенным. Он следил за тем, как в камине играются языки пламени и крутил бокал с виски в руке. Атмосфера в комнате была напряженной. Оба парня чувствовали тяжесть будущего разговора.  -Что тебе надо от Минхо?        Бан Пан улыбнулся вопросу так, как никогда не улыбался ранее. Ни добродушно, ни мечтательно, ни счастливо. Он улыбнулся устало, но торжественно. -Мне - ничего.  -Тогда что за невинные взгляды в его сторону? Зачем ты мучаешь его расспросами и крутишься возле него , будто пчела возле меда?  -Я его не мучал.. он сам влюбился в меня, и мне, знаешь ли, тоже от этого не легче. Как теперь дружить.. -Не ходи вокруг да около, Пан! - разозлился Уджин. - Отвечай по существу, во что ты играешь?  -В посредника, - Бан Пан поднял на вампира свои глаза, зрачки которых заполнили собой радужку. - Между живыми и мертвыми, между прошлым и настоящим, между потусторонним миром и миром, в котором мы сейчас с тобой находимся. Понимаешь, о чем я?       Уджин решил, что парень немного спятил. Взгляд его был, как у сумасшедшего, а на лице застыла глупая улыбка.  -Ты хочешь сказать, что ты маг или экстрасенс?  Бан Пан покачал головой, прикрыв глаза и посмеявшись себе под нос. -Нет, дорогой. Все намного интереснее. Дело в моей семье. На нашему роду лежит проклятье, и связано оно с тобой, ты в курсе? Верный стражник Ким Уджииин.       То, как протянул Пан последние слоги, заставило Кима втянуть носом воздух. Почему Бан сказал слово «стражник», к тому же в сочетании с прилагательным «верный»? Что-то явно было не чисто.. -Что за проклятье? И какое я имею к этому отношение?  -Самое прямое, - сверкнул глазами Бан Пан. - По твоей вине умерли мои предки Бан Ю-Ко и Бан Че. Помнишь их?        Уджин поиграл желваками, но остался стоять на месте. Одно упоминание старых знакомых заставило сердце станцевать чечетку и замереть на долю секунды. Руки чесались придушить парня, но Уджин решил дослушать Бан Пана.  -Я - то помню, а вот ты откуда о них знаешь? Минхо рассказал?  -Нет, Хо здесь не при чем. Дело в том, что я живу с Ю-Ко в голове уже десять лет, и он изрядно меня достал. Никак не может успокоиться. Как и остальные его потомки, которые умерли неупокоенными душами.       Уджин не на шутку напрягся. Пан был довольно серьезен в своих словах. Выглядел он безумно, конечно, но ложью или фантазией его рассказ не был.  -О чем ты?        Бан Пан встал из своего кресла и взял с комода маленькую  папочку. Уджин внимательнее пригляделся к стопке желтых, потрепанных временем бумаг, которую парень ему протянул. Достав первую, он пробежался глазами по тексту, что был выведен неаккуратными иероглифами. «Сегодня Уджин поделился со мной своим секретом. Я был так опечален тем, что с ним произошло. Бедный мой брат. Судьба обошлась с ним несправедливо. Он хороший человек, мыслит здраво. Если бы он родился в семье Императора Яна, все бы было иначе. Сейчас бы он возглавил трон. Я думаю, он был бы отличным Правителем. В отличие от Чонина, который еще слишком юн и труслив. Он не справляется со своими обязанностями. И мне жалко всех - народ и самого Императора. Он рано потерял мать и отца. Дядюшка и тетушка Хван не очень помогают ему правильно вести дела на троне, ведь они и сами не знают, как это делается. А Советники.. половина из них такие же неадекватные, как Император Ян - старший. Они ничего не смыслят в делах государства, лишь только просиживают свои ханбоки. Пока мы не говорили о перевороте, но думаю, что такое может случится. Думаю, Уджин и я вместе смогли бы что-то изменить, вот только это дело времени.. Император окружен слишком сильной охраной, и у него есть много преданных людей. Но так ли все они ему преданы?..»       Дочитав первую страницу, Уджин выпучил на Бан Пана свои глаза, в которых читался испуг. Настоящий испуг.  -Это.. -Дневник Бан Ю-Ко, да. Не ожидал его здесь увидеть? Я тоже.. Как еще листы сохранились, не понимаю.. триста лет, практически. Это надо же было так уберечь.. - покачал головой парень. -Откуда это у тебя?  -От моего папаши, который отдал мне его накануне своей смерти, прежде чем сошел с ума и выстрелил себе в голову. А у него от его папаши и так далее до Бан Юнгву - сына Бан Ю-Ко. Слышал о таком?  -Неет.. -Конечно нет. После предательства вы жестоко казнили отца Бан Ю-Ко без права на оправдание, а бабуля с внуком сбежали из города, лишь бы сохранить себе жизни. Удивительно, что Ю-Ко хранил от всех в секрете своего ребенка, наверное, знал, что с ним может что-то случиться. - Бан Пан заходил по комнате, сложив руки в карманы. По его виду можно было понять, что долгожданный разговор с Уджином начинает его заводить. Мимические мышцы парня мелко подрагивали, сам он кусал пухлые губы и впускал в голову Бан Юнгву. - Хочешь послушать его историю?  Ким безмолвно кивнул. 

****

Чосон 1712 год. Долина Забытых. Ганзе.       Семилетний мальчик бежал по пыльной дороге, чтобы позвать кого-нибудь на помощь. Его бабушка снова потеряла сознание и уже как полчаса не может прийти в себя. Юнгву ищет глазами людей, которые могли бы ему помочь, но сегодня в стране большой праздник и большая часть людей ушла на фестиваль в соседнюю деревушку. Но неужели никого не осталось? В соседнем дворе проходит неприятная тетушка Сон Совон с ведром в руках. Уже немолодая, но еще не старая женщина выглядит через чур недовольной. В прочем, как и обычно. Юнгву никогда не любил попадаться ей на глаза. Она вечно говорила про него плохие вещи, например то, что мальчик неопрятен и грязен, что он туповат и лицо у него не симпатичное, а еще, что в будущем он не сможет найти себе невесту. В принципе, никто не любил Совон, и Юнгву следовало бы проще относиться к ее словам, если бы он не был ребенком, который и так с раннего детства слишком сильно реагирует на взгляды и перешептывания окружающих его людей. -Чего тебе, мелочь? - бросает Совон, когда видит Юнгву в своем дворе, и парень, грустно вздыхая, идет к ней навстречу. Встретить ее глупого доброго мужа было бы намного лучше, быть может, он помог бы парнишке, но Совон действует по своим соображениям и обнаруживает в поле своего зрения надоедливую букашку, а значит, придется разговаривать с женщиной.  -Бабуле Киён плохо.. - жалобным голосом произносит он. - Помогите.. -Сколько твоей бабке уже? Лет сто? Конечно, ей пора на покой.. - недовольно отвечает соседка и идет дальше по своим делам, но Юнгву не останавливается. Он идет следом за ней, выискивая на улице кого-нибудь еще, но никого не попадается ему на глаза. Все на празднике Летнего солнцестояния.  -Пожалуйста.. - молвит Юнгву, пряча подступающие слезы. Он откровенно не знает, что ему делать. - Бабушка - это единственное, что у меня есть.  Совон недовольно цокает, но оставляет свои ведра и тащится вместе с мальчиком в их с бабушкой дом, если это вообще можно было назвать домом. Сарай при рыбном магазинчике, площадью десять на десять метров, лишенный света и какой - либо мебели. Лишь две холстины, набитые пухом и сеном в углу каморки да несколько плетеных корзин, в которых хранились краденные мальчонкой овощи и фрукты с базара. Совон смотрит на бабушку Юнгву и поджимает губы. Она не знает, как сказать аккуратней, что единственного и близкого человека парнишки теперь нет в мире живых. Женщина пусть и неприятная и вредная сама по себе, но моменты, касаемые смерти других людей, вызывают и в ней самой каплю сочувствия.  -Уснула твоя бабуля. Навсегда. Очень устала она.  Юнгву подходит к старой женщине ближе и кладет руку ей на холодную сморщенную ладонь.  -Она замёрзла.. - говорит он, обращаясь к Совон и та, поморщившись, кивает. Она приносит еще одну большую толстую холстину и  протягивает парнишке. Внук укрывает женщину, желая ей спокойного сна. Совон же смотрит на это с отвращением и печалью. Она понимает, какого это - прощаться с близким ей человеком. Соседка кивает в сторону своего дома. -Пойдём, поешь.  И парень плетется за женщиной, на ходу утирая непрошеные слезы. 

****

      В доме соседки Совон все иначе. Есть несколько комнат, одна из которых кухня, и оттуда доносится приятный запах. Запах еды. Юнгву громко сглатывает, а живот урчит, будто монстр из кошмаров, прося, чтобы в него что-нибудь положили. Женщина раздает указания своим ребятишкам, коих было двое - Юци и Бом, и те ведут Юнгву на крыльцо, чтобы помыть ему руки. Девчушка, чуть младше своего брата и соседского парнишки, принимает нового гостя с интересом и дружелюбной улыбкой, в то время, как Бом смотрит на Юнгву так же, как и его мать - с презрением. В принципе, он с точностью перенимает от нее все черты лица и характера, в то время как Юци, маленький ангел, больше похожа на своего пассивного  добродушного отца.  -Не надо с ним возиться, - бросает брат, когда девочка вытирает полотенцем руки Юнгву, который зачарованно смотрит на маленькую улыбчивую куколку. Юци растерянно хлопает глазами и оставляет Юнгву полотенце, чтобы тот вытерся сам, а сама уходит в сторону. Парнишка не знает, почему Бом на него так реагирует, но ему очень не нравится такое отношение, к которому, казалось бы, он уже привык. Для соседских он всегда был грязным оборванцем и мелким воришкой, живущий со своей бабкой в вонючем сарае. Юнгву не имел друзей, и все свое время посвящал тому, чтобы помогать бабушке с ее работой. Она разделывала и продавала рыбу в магазинчике, рядом с которым жила. Его владелец забирал большую часть зарплаты себе, оставляя пожилой женщине и мальчику жалкие гроши, но Бан никогда не жаловались. Они были рады возможности иметь хотя бы какой-никакой дом. Сбежав от прошлого, бабушка с внуком начинали новую жизнь, и все это знали. В тысяча семьсот пятом году, сразу же после кровавой ночи в Императорском дворце, преданные Императору стражники ворвались в дом семьи Бан, чтобы допросить Бан Уджуна - отца Предателя, отца Бан Ю-Ко, и тот, почуяв неладное, отправил жену с их внуком с каретой в далекие-далеки края, чтобы там они смогли начать новую жизнь. Бедная пожилая женщина не хотела отпускать мужа и оставлять его на растерзание, но тот крепко обнял жену и пообещал, что все будет хорошо. И она, не поверив, уехала.        Хорошо не было. В новых местах все принимали женщину недружелюбно, потому что знали, кто она и ее внук такие. Новость о Кровавой ночи разнеслась так далеко по территориям страны, что каждый будто бы и ждал, когда объявятся беженцы, чтобы схватить их в свои руки и принести Императору. Бан Киён убегала снова и снова, пока не забрела в маленькую деревню - Долину Забытых, Гензе, где ее оставили в покое. Молодой хозяин рыбного магазина сжалился над скитальцами и дал пожилой женщине работу, а маленький бедокур за неимением денег иногда обворовывал базары, чтобы они вместе с его бабушкой могли поесть что-нибудь еще помимо остатков от рыбы.       «Рыбный мальчик» - так прозвал его Сон Бом. От Юнгву несло рыбой за километр, и потребовался не один месяц, чтобы этот запах окончательно исчез. Сон приняли мальчика в свою семью, пусть долго и сомневались. Совон не решалась на то, чтобы пустить к себе в дом дополнительный рот, но Юци и ее отец уговорили женщину оставить мальчика, сказав и о том, что Юнгву не только дополнительный рот, но еще и дополнительные руки. Так и началась у Бан Юнгву новая жизнь. Порой сложная, порой полная печали и скорби, порой счастливая. Бом стал спустя время настоящим другом для Юнгву, Совон - второй матерью, Чиён - вторым отцом, а Юци - смыслом жизни. Спустя пятнадцать лет некогда друзья детства поженятся и начнут новую жизнь, построив свой, пусть и скромный, но дом неподалёку от родителей. Юци родит Юнгву сына, который будет похож на отца, и дочку, которая будет похожа на маму. Казалось бы, наконец-то Юнгву обретет счастье, перестанет быть изгоем и больше не будет вспоминать прошлое, но оно нахлынет на него с головой, как только немного подвыпивший Бом расскажет ему спустя много лет, почему рыбного мальчика так не любили соседи и почему их с бабкой гоняли из деревни в деревню.  -Твой отец, Бан Ю-Ко, некогда бывший стражник и воин Императорской семьи, предал Императора и его братьев, подговорив половину приближенных на переворот. Император Ян был так разгневан, что жестоко расправился со всеми изменниками, пролив много крови. Ту ночь называют из-за этого Кровавой, а Император с тех пор правит по сегодняшний день, даже не заимев ни одной морщинки. Считают, что он преподнес жертвоприношение Дьяволу, загубив столько жизней, а сам обрел вечную молодостью. Никто с того дня больше не решался пойти ему наперекор.   -С чего ты взял, что он мой отец? - спросил Юнгву, косясь на захмелевшего брата.  -С того, что так говорили все вокруг, когда вы с бабулей только приехали в Ганзе. Сам подумай, ты не знаешь своих родителей, твоя бабка бежала с тобой из одной деревни в другую. Зачем?  -Не знаю.. - ответил Юнгву. - В поисках лучшей жизни?  -В поисках лучшей жизни? - рассмеялся Сон Бом. - И поэтому вы поселились в рыбном сарае?        Юнгву не нашел, что на это ответить. Он помнил только то, как они с бабушкой ехали в темной карете, как бежали от других людей и как поселились в сарае. Раннее свое детство парень не помнил.  -А ну прекратить эти разговоры! - вмешалась Юци, зашедшая на кухню, чтобы разогнать парней. - Хватит шуметь! Разбудите Сана!        Парни замолчали по просьбе Юци, и спустя полчаса Бом покинул дом своей сестры и ее мужа.  -Ты знала? - спросил Юнгву у супруги, и та закатила глаза, будто бы слова Бома что-то да значили. -Какая разница? Это всего-лишь слухи. То, что у тебя фамилия Бан, еще ни о чем не говорит. Да и потом. Если это правда - то что дальше? Тебе станет жить легче с этой информацией?  -Нет, но..       Юци села на колени перед своим мужем и обхватила своими ладонями его лицо, смотря Юнгву прямо в глаза.  -Тебе это не надо, любимый. Ты у меня самый лучший, самый светлый и самый добрый человек на Земле. Никто и никогда не посмеет тебя ни в чем обвинить и посчитать лишним. Это не так. Ты моя семья, ты гордость нашей маленькой деревушки. Ты встал на ноги, преодолев все трудности. Ты с детства выбрал правильный путь. Ты - не твой отец.        Кивнув, Юнгву притянул свою жену за талию и посадил к себе на колени. Он зарылся в ее шелковистые волосы руками и поцеловал у виска. Впереди у них была долгая ночь, чтобы убедить Бан Юнгву в том, какой он хороший..       Но мысль о прошлом и своих предках Юнгву не покидала. Мысль о том, что он хотел бы знать, откуда идут его корни, засела в нем так крепко, что Юнгву решился на путешествие в родные края. В тысяча семьсот тридцать четвертом году он отправился в деревню, откуда двадцать девять лет назад бежала его бабка с ним в руках. Юци была против, Юци долго возмущалась и переживала, пока наконец не сдалась. Юнгву был слишком одержим тем, чтобы уехать, и она, скрепя сердце, все-таки ему разрешила, взяв с него обещание, что он не будет творить глупостей. Юнгву не собирался делать ничего такого, он просто хотел увидеть могилку отца. Отца, который начал являться ему во снах..       Сначала Юнгву воспринял это как наваждение, как большой интерес и игнорировал голос в голове, ведущий его к старому дому, где жил отец с его матерью, где жил дед и бабка, а точнее тому, что от него осталось. Сознание привело парня на тихую улицу, где вместо дома лежала груда старых прогнивших от сырости досок. Парень повозил носком кучу мусора и глубоко вздохнул. Что он тут делал? Очевидно, что рухлядь, оставшаяся от дома, не дала бы ответов на его вопросы, а спросить было некого. Улица опустела, здесь было безлюдно, одиноко и тоскливо. Прикрыв глаза, Юнгву представил, как  выглядел дом его родителей, носом улавливая вкусный запах заваренного чая матушки Че, которую он никогда не видел, прислушиваясь к тому, как спорят между собой его отец и дед, и как мягко укачивает бабуля Киён его в своих руках на светлом солнышке.  «Посмотри, посмотри, посмотри» - шептало сознание и парень принялся разгребать груду мусора, оставшегося от дома. Быть может, только наличие сохранившегося, но уже непригодного пола говорило о том, что здесь раньше был чей-то дом. Юнгву отрывал и поднимал одну дощечку за другой и глубоко под ними он все-таки нашел дневник отца. Он бы не сделал этого в одиночку, если бы не Ю-Ко, который постоянно говорил и говорил, подбрасывая свои воспоминания сыну. Схватив несколько листов пергамента, парень прошел на пустырь, где был похоронен его отец. В месте, на маленькой полянке, у осинового деревца, Юнгву сел, достав свою находку. Он принялся читать записи отца, и постепенно до него доходило, о чем тот писал. Злость и раздражение охватили его из-за несправедливости по отношению к Ю-Ко. Юнгву готов был рвать и метать, готов был пробраться самостоятельно в Императорский дворец, лишь бы виновные получили по заслугам. В его голове говорил голос Ю-Ко, он был так разгневан, так зол от того, что случилось с его семьей. Эти чувства, слившиеся воедино, оставшиеся с ним накануне смерти, проникли в разум своего потомка. Спустя двадцать девять лет прошлая горечь все еще окутывала Ю-Ко, окутывала его семью, ведь перед самой смертью он поклялся, поклялся перед Богом и Дьяволом, что отомстит. Если не он, то его потомки. За отравленную Че, за себя, за сына и мать, которым придется бежать подальше от Императорского дворца далеко и надолго. Юнгву никогда не верил в магию и что-то мифическое, неестественное, но голос отца в голове не мог его не натолкнуть на мысль о том, что боль утраты и желание отомстить могли сотворить что-то такое, что соединило сознание двух не видевших друг друга людей. Конечно, Бан Ю-Ко видел своего сына, когда тот был маленьким, но Юнгву точно этого не помнил и точно не мог он подумать о том, что этот голос из головы вызван его воспоминаниями или воображением.        Молодой мужчина вернулся домой, чтобы рассказать все своей жене. Юци внимательно его выслушала с печальным взглядом и молча кивнула. Что это значило, Юнгву не понял. Поверила ли она ему? Или сочла за сумасшедшего? Он очень засомневался, и потому спросил: -Юци, милая, ты мне веришь?        Та отвела взгляд и посмотрела на спящих детей. И зачем ее брат заикнулся о том, откуда Бан Юнгву родом? Зачем поселил в его голове ненужные мысли о родном доме? У них же было все так хорошо. Их семья, двор, дети, хозяйство. А теперь.. Юнгву не успокоится, пока не сделает что-нибудь, лишь бы заглушить внутренние чувства, избавиться от навязчивых идей и переживаний. Он всегда был такой - добивался и показывал, что он не пустое место, боролся за справедливость, никогда не давал в себе усомниться.  -Верю, родной. Но что же ты будешь делать? Неужели пойдёшь к Императору?  -Я должен с ним поговорить.. он должен признать свою ошибку! -И в чем же его ошибка? - неаккуратно ответила Юци. - Твой отец все равно пытался убить Императора Яна, даже не смотря на то, что его на это подговорили. Хотя.. его слова, то что он пишет - он и сам этого хотел. Он поплатился за это решение. -Они убили его жену! - воскликнул Юнгву. - Мою мать! Конечно, он желал расправиться с Чонином и его братьями. Уджин - он до сих пор его приближенный! Он настоящий предатель. И он жив! Я хочу расправиться хотя бы с ним!  -Не надо! - воскликнула девушка, вскочив со своего места навстречу мужу, который собрался отправиться обратно в родную деревушку, из которой недавно вернулся. - Подумай о наших детях, обо мне! Зачем тебе жить ненавистью и пытаться сделать невозможное? Зачем рисковать? Мы же так хорошо жили здесь, в наших краях, не зная ничего плохого, воспитывая своих детей, занимаясь хозяйством, жили счастливой жизнью вдали от проблем!  -Ты не понимаешь! И не хочешь меня понять! Твоя мать и отец живы! Ты никогда не ела объедки с мусорки и не пахла рыбой так, что голова кружилась до потери сознания! И ты уж точно никогда не задавалась вопросом, почему с тобой так обошлась жизнь! - выпалил в гневе Юнгву, заставив Юци испугаться и убежать в слезах в свою комнату. 

****

-Я его не помню, - сказал Уджин Пану после того, как парень рассказал ему историю о своем предке. - Если бы он пробрался к Чонину и рассказал ему что-то, меня давно не было бы в живых.  -Верно! Юнгву так и не добрался до вас, потому что через несколько дней на его деревню напали, и он с семьей вынужден был бежать в другие края. А буквально несколько месяцев от этого, страна услышала новость о том, что карета Императора с его братьями упала с обрыва.  -И что же было дальше? Юнгву рассказал своему сыну историю о своем отце? - поинтересовался Уджин.  -Нет. Юци ему запретила, но Ю-Ко не нужно было разрешения. Он будто опухоль, проникал в сознание к каждому своему потомку и сводил с ума своими снами и рассказами. Он говорил о том, что Чонин и его братья еще живы, что они путешествуют по миру, просил их найти, но никто, конечно же, не решался пойти на голос из головы.        Уджин громко втянул носом воздух. Пан рассказывал обо всем так спокойно, будто это самая обычная часть его жизни, будто бы нет в этом чего-то удивительного и ненормального.  -Не боишься, что тебя ждёт та же участь? Ты говоришь, твой отец застрелился, когда сошёл с ума?  -Да, именно так. Всех моих предков ждал только один конец, но только потому что они не знали, как подойти к цели Ю - Ко, а я знаю. Вы здесь, рядом, и я как никогда близок к тому, чтобы прекратить изучения своего рода.        Глаза Бана таинственно сверкнули, и Уджин впервые за долгое время захотел убежать и спрятаться. Его сердце стучало так быстро, так часто, что готово было проломить грудную клетку насквозь.  -И какой же у тебя план? - спросил он у парня.  -Грандиозный! - ответил Бан Пан и улыбнулся Уджину.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.