FNAF MA: Сказ о двух Афтонах

R
В процессе
18
2
автор
Серия:
Вселенная:
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 16 899 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
18 Нравится 23 Отзывы 2 В сборник

Эпизод 3: Мой плюшевый ангел-хранитель

Настройки
Примечания:
Два дня до вечеринки       «Уильям! Мне позвонили и сказали, что в твоём новом ресторане что-то случилось! Где Элизабет?!» — с истерикой в голове спрашивала Джессика. Уильям в ответ только дрожал и закрывал лицо руками. Эван же наблюдал за очередной родительской ссорой, крепко обнимая маму. А Джессика между тем продолжала: «Я всегда знала, что твои увлечения аниматрониками до добра не доведут! Но откуда ж мне было знать, что это будет стоить нам нашей дочери?» — после этого она приказала всем сесть в машину. Дома их ждал Майкл, который только что проснулся и не понимал, что происходит. Он увидел, что из машины вышли мать, отец, братик, но не сестричка. Парень поинтересовался: «А что с Элизабет?» Уильям понимал, что если он скажет правду, то Майкл начнёт обвинять его в гибели сестры. Поэтому пришлось солгать: — Её похитили. — Что?! — с недоумением спросил Майкл. — А вот так, — ответил Уильям, — Дурёха выбежала одна на улицу гулять, её в машину и вжих. Джессика и Эван, знавшие правду, не верили своим ушам: Уильям теперь вешает лапшу на уши не судье, а Майклу, и что самое ужасное — парень охотно поверил в эти рассказы, хотя сам терпеть не может лжи, в особенности от собственного отца. Уильям же своим взглядом дал понять жене и сыну, что он делает как лучше, но они в этом сильно сомневались. Эван не хотел, чтобы его брат жил в иллюзии, ведь тот сам его учил, что родители пользуются наивностью своих детей, чтобы что-то им внушить, поэтому мальчик решил действовать. — М-Майк. Ты правда веришь в то, что Элизабет похитили? — Конечно же, — ответил Майкл. — Я очень люблю нашу сестру, и если это так, то она обязательно вернётся. — Но это не так! — воскликнул Эван. — Она не вернётся, потому что её съел папин новый аниматроник! Майкл в ответ лишь рассмеялся. — Ха-хах! Эван, ты хоть сам понимаешь, что говоришь? Аниматроники это сооружения из металла, зачем им есть людей? — Но я видел, как из этого "сооружения из металла" выскочила огромная клешня и забрала Элизабет. Майк… А что, если папа сделал эту машину, чтобы убивать детей, а Лиз стала лишь случайной жертвой? — Да брось! Наш папка, может быть, и ужасный родитель, но точно не убийца. — Но Майк! Ты должен мне поверить! Ты же сам говорил, что папа любит промывать нам мозги, и прямо сейчас его жертвой становишься ты! Майклу уже начало всё это надоедать и он начал думать, как заставить братика от него отстать. Тогда ему на глаза попалась маска Фокси, которую он получил во время недавнего пятого юбилея "Семейного ужина с Фредбером". Он надел её на себя, резко повернулся с Эвану и громко зарычал. План сработал: Эван в слезах убежал к себе в комнату. А чтобы больше не видеть надоедливого брата, Майкл запер его в комнате. Эван лежал в запертой комнате и плакал до тех пор, пока Майкл сам его оттуда не выпустил. И не потому что ему стало стыдно, а потому что им обоим надо было в идти в школу. Конечно же Джессика настаивала на том, чтобы никуда не идти, но Эван сам начал проситься туда. По крайней мере, там были его друзья Гарри, Деннис, Сэнди и Джек, и во время занятий он мог хотя бы немного не думать о том, что произошло с Элизабет. Майкл и Эван сели в машину, и Джессика отвезла их в школу.

***

      В отличие от многих детей, Эван считал школу своим комфортным местом. В первую очередь потому, что это была начальная школа, а это значит, что он там не встретит ни старшего брата, ни его друзей, которые ещё более жестоки по отношению к нему. Мальчик никогда не забудет того, как Майк привёл их в "Семейный ужин с Фредбером", а они решили ради забавы запереть бедного Эвана в тёмной мастерской, где на него смотрели жуткие головы роботов. Хорошо ещё, что его тогда выпустил дядя Генри. Возле шкафчиков Эван встретил своего лучшего друга Гарри, который был уже полностью готов к первому уроку. — Привет, Эван, — поздоровался Гарри. — Я смотрю, ты выглядишь каким-то нервным. Мальчик посмотрел лучшему другу в глаза и не знал, как ответить. Он уже знал, что в рассказы про аниматроников, пожирающих детей, никто не верит. Поэтому ему пришлось сказать то же самое, что папа говорил Майку: — Просто сегодня утром мою сестру Элизабет похитили. — Надо же, — удивился Гарри. — И как же это произошло? — Папа сказал, что она зачем-то вышла погулять рано утром и больше не вернулась. Он предполагает, что её могли усадить в машину плохие люди, — с волнением ответил Эван. — Что ж, я надеюсь, что её скоро найдут. А теперь идём на математику. Эван сделал вид, что Гарри удалось приободрить его, хотя прекрасно понимал, что это всё лишь жалкая ложь, потому что он знал правду. На уроке математики Эван был ещё более-менее сосредоточенным. Он старался решать примеры и даже правильно отвечал на вопросы учителя. Уроки грамматики и окружающего мира тоже прошли без проишествий. Но когда начался урок рисования, Эван понял, что этот несчастный случай не выйдет из его головы, как бы он не старался. Учительница рисования, миссис Палмер, дала задание: нарисовать клоуна. Дети рисовали кто клоуна с шариком, кто жонглирующего клоуна, кто клоуна-дрессировщика. Когда же она решила проверить рисунок Эвана, то увидела на нём девочку-клоуна, из живота которой вылезает огромная клешня и хватает его сестру. Увидев рисунок, миссис Палмер сказала: — Афтон, а тебе не рано смотреть фильмы ужасов? — Я ничего не смотрел! — ответил мальчик. — Отдайте рисунок! — Нет уж, я его сохраню и покажу твоим родителям. Пускай они что-нибудь сделают с этим, — сказала учительница и положила рисунок к себе в комод. Перед последним уроком Эван решил погулять на школьном дворе. Там, помимо Гарри, его уже ждали возле качелей остальные друзья — Джек, Сэнди и её брат Деннис. — Что с тобой, Эван? — спросила Сэнди. — Ты выглядишь очень расстроенным. — А ты разве не знала? — удивился Гарри. — Сестру Эвана похитили сегодня утром. — Правда? — удивился Джек. — А мне ребята из его класса сказали, что он нарисовал, как его сестру пожирает девочка-клоун с щупальцем из живота. — Джек, возможно Эвану просто приснился страшный сон и, находясь под впечатлением, он решил его изобразить, — сказал Деннис. — Но всё так и было! — внезапно заявил Эван. От неожиданности ребята даже не знали, что сказать. Лишь у Гарри вскоре нашлись слова: — Подожди, а как же похищение? — Мне пришлось соврать, потому что боялся, что ты мне не поверишь и примешь за дурака, как это сделал Майк. — Ну, я бы посчитал, что на фоне твоих переживаний из-за всех этих семейных скандалов ты начал путать сон и реальность, — сказал Деннис. — Но я правда видел, как Элизабет подошла к папиному новому аниматронику, который выглядел как девочка-клоун, и она схватила Элизабет огромной механической клешнёй. — Тоесть, твою сестру убило создание твоего отца? — спросила Сэнди, которая хорошо дружила с Элизабет. — Но зачем? Твой папа же владеет пиццерией и он должен приносить всем радость, а не… смерть. — Я не знаю, как так получилось. Папа говорит, что сам без понятия, откуда взялась эта клешня. Он хотел её убрать, но не успел, — сказал Эван и пустил слёзы. Друзья посмотрели на мальчика с сожалением. Вдруг прозвенел звонок и разбежались по классам. Эвану стало неуютно, ведь это был последний звонок, а значит он скоро вернётся назад в свой дурдом с вечно ссорящимися родителями и жестоким братом. Но на площадке он уже остался один, поэтому поспешил в класс. Прогремел звонок с последнего урока. Все дети с радостью разбежались по домам, и только Эван делал это с неохотой. Мальчик решил пойти домой другой, более длинной дорогой, чтобы ещё немного побыть без своей семьи. Он свернул на улицу, которая находилась недалеко от средней школы, где учился Майкл. Там Эван встретился с рыжей девочкой, носящей короткий хвостик на верху своей головы. Он аж испугался её, потому что на секунду ему показалось, что это та самая девочка-клоун… — Эй, плакса! Что ты здесь делаешь? — спросила она. — Домой иду, — ответил Эван и попытался обойти её. — Не торопись, — сказала девчонка и встала прямо у него на пути. — Я слышала, что твою сестру похитили, а ты уверен, что с ней расправился аниматроник-убийца. — О-о-откуда тебе это известно? — Твой брат рассказал об этом своим друзьям, а я рядом стояла. В общем, я тебе верю. — В каком смысле? — В таком, что аниматроники-убийцы существуют, и они везде, даже в пиццерии Фредбера. А ты слышал о "Бургерах Бона"? Аниматроников оттуда отправили на секретный объект и наняли туда охранника. Так его убили в первый же день на работе. Эван уже был готов зарыдать и закричать, как вдруг к нему подбежал Джек. — Кэссиди, прекрати пугать моего друга! — Да брось, я просто хотела повеселиться, — сказала Кэссиди и ушла восвояси. Джек окинул её недоброжелательным взглядом, после чего начал успокаивать Эвана: — Ты извини мою кузину Кэссиди, она та ещё хулиганка. Практически как твой брат. — А… А про "Бургеры Бона" и убитого охранника? — Это обычная городская легенда. Давай я лучше провожу тебя до дома. — Но ты живёшь близко оттуда, а я далеко… — Ради друга мне не жалко потратить лишние несколько минут на дорогу до дома. Эван пришёл к себе домой и заметил, что Майкл ещё не пришёл. Как выяснилось позже, он остался после уроков за разрисованные парты. Но и родителей в доме тоже не было, зато на журнальном столике в гостиной сидел его плюшевый Фредбер, который внезапно заговорил с ним. «С возвращением, Эван!» Мальчик не мог поверить своим ушам: его любимая игрушка, с которой он расставался только в школе, говорит с ним. — Как у тебя прошёл день? Чем занимался? — спрашивал Фредбер. — Не очень хорошо, — ответил Эван, усадил мишку перед собой на диване и начал обо всём рассказывать. — На уроке рисования нас попросили нарисовать клоунов, а я нарисовал сцену смерти Элизабет. А потом по дороге домой ко мне пристала какая-то девочка и начала пугать рассказами про аниматроников-убийц. — Это ужасно, — сказал Фредбер, — но ты не переживай. Пока я буду рядом с тобой, тебя никто не обидит. — Спасибо, Фредбер! Ты теперь мой самый лучший друг! — обрадовался Эван и начал обнимать мишку. Мальчик даже не заметил, что домой уже вернулся Майкл. Он успел застать часть этого разговора, после чего подошёл к брату и сказал: — Хэй, Эван! Что это ты, с игрушкой разговариваешь? — Да, разговаривает! — заявил Фредбер. — Потому что в этом доме его никто не поддерживает и не понимает! После небольшой паузы Майкл сказал: «Да ну нафиг!», и пошёл к себе в комнату. Тем временем в кладовке: — Уильям, ты мог бы прекрасно быть понимающим отцом и без плюшевого медведя с рацией внутри, — возмущалась Джессика. — Помолчи, я просто хочу чтобы мальчик хоть во что-то верил на фоне всего произошедшего с ним, — ответил Уильям. — Вдобавок, я не всегда могу быть рядом с ним, а если Эван ещё будет везде таскать этого медведя, то я смогу хотя бы слышать всё, что происходит вокруг него, и при возможности даже заступиться. Один день до вечеринки       Эван решил, что впредь будет брать с собой своего плюшевого Фредбера, чтобы уж точно никому не позволить дать себя в обиду. Как только мальчик вышел из своей комнаты, Майкл в маске Фокси уже ждал возможности напугать братишку. Однако, как только он заметил в руках плюшевого медведя, парень просто вылез из-за телевизора, положил маску и собрался в школу. Друзья Эвана были приятно удивлены, увидев его со счастливым лицом и уверенной походкой. Гарри тут же поспешил задавать вопросы: — Так, а куда это делся наш пугливый Эван? И что это за отважный парень пришёл сюда вместе со своим медведем? — Я так счастлив по двум причинам, — ответил Эван. — Во-первых, у меня завтра день рождения, а во-вторых теперь со мной мой плюшевый защитник. — Ой, какая прелесть, — умилилась Сэнди. — Это ещё что. Он ещё умеет разговаривать. Фредбер, поздоровайся с моими друзьями. В ответ Фредбер промолчал. Гарри, Сэнди, Джек и Деннис посмотрели на друга с недоумением, неужели он их за дураков держит? — Сейчас, сейчас, — взволнованно сказал Эван. — Папа сказал, чтобы он нас услышал, надо зажать галстук-бабочку и отпустить её, чтобы Фредбер нам ответил. Мальчик зажал ту самую бабочку и снова сказал: «Фредбер, поздоровайся с моими друзьями.» Медвежонок тут же ответил шипящим голосом: «Привет, ребята! Рад вас видеть!» Удивлению детей не было предела, ведь это была игрушка, которая могла полноценно разговаривать и отвечать на вопросы. Не то что те говорящие игрушки, которые говорили лишь определённые фразы после того, как вытянешь ниточку из их спины. Но ни Эван, ни его друзья не догадывались, что всё это время недалеко находился Уильям, который разговаривал с ними через рацию.

***

Гарри, Сэнди, Деннис и Джек решили все вместе проводить Эвана до дома, чтобы от дня до его дня рождения у него осталось хорошее впечатление, тогда на вечеринке он будет просто в фантастически хорошем настроении. «Эй, народ!» — внезапно предложил Джек. — «А давайте заглянем к Фредберу и посмотрим, как идёт подготовка к вечеринке.» Остальные ребята сгорали от любопытства, потому согласились на эту авантюру. Они зашли в здание закусочной, но вокруг не было ни декораций, ни даже аниматроников. — Эй, а где же Бонни и Фредди? — спросил Гарри. — Я не знаю, — ответил Эван, — но я не хочу, чтобы они были на моём дне рождения и напоминали мне о том, что случилось с Элизабет. Я бы предпочёл какого-нибудь аниматора, но не клоуна, который бы всем нам устраивал весёлые конкурсы. — Вполне хорошая идея, — сказала Сэнди. — Для меня главное, чтобы работали аркадные автоматы. И тут перед детьми показалась высоченная фигура Фредбера. От страха они все прижались друг к другу, а сам медведь медленно наклонился к ним, открыл челюсть и спросил: — Ребята, вам что-нибудь надо? — Дядя Генри! — радостно воскликнул Эван. — А мы просто решили посмотреть, как тут продвигаются дела с вечеринкой, — с небольшим волнением сказал Джек. — Дети, давайте вы лучше придёте сюда завтра, когда будет большая вечеринка! — словно клоун-зазывала сказал Генри. — Хорошо, мы как раз собирались уходить, — ответил Деннис и увёл остальных друзей за порог заведения. Дети договорились больше ни на что не отвлекаться и нормально довести Эвана до дома, однако на этом неожиданности не закончились. Юный Афтон заметил вдалеке возле мини-маркета своего старшего брата и его друзей. Неужели они решили прогулять последний урок? — Эван, что случилось? — поинтересовался Деннис. — Там… Там… Они. Те задиры, что надо мной издеваются. — Задиры, говоришь? Пусти меня к ним, я их сейчас так отделаю! — сказал Джек и сделал жест, типа он закатывает рукава. — Не надо, Джек! — остановила его Сэнди. — Ты только усугубишь ситуацию. — Она права, — поддержал подругу Гарри, — давайте лучше пойдём по другой улице. Дети свернули в другом направлении, а Эвану впервые за весь стало некомфортно. Он боялся только одного: что Майкл может прийти на вечеринку, а ещё хуже, привести своих друзей, и всё испортить. Его предположения ещё никогда не были настолько точными…
Примечания:
18 Нравится 23 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (3)