ID работы: 12629318

Birds of a feather flock together

Гет
NC-17
В процессе
1094
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 83 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1094 Нравится 115 Отзывы 515 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
      Черный цвет — аллегория смерти. Символ печали и скорби. Какой фарс был надевать его сегодня.       Я чувствовала постыдное облегчение, что больше не столкнусь с Крисом в школьном коридоре или в очереди за ланчем. Мне не придется высматривать его физиономию в людском потоке и малодушно прятаться за Джаспером и Элис.       Как один ничтожный ублюдок смог подорвать мой дух, вынуждая сомневаться в себе?       Я смахнула с платья невидимую пылинку и разгладила юбку. Кружевной воротник царапал шею. Элис не признавала полумер, ведь похороны были светским мероприятием.       Фиолетовые круги под глазами стали глубже. Минувшей ночью в моих снах переплелись события прошлого и настоящего. Я просидела у камина до рассвета, размышляя о том, что все равно никогда не осуществится.       Я неохотно отпила крепкого кофе. Во рту образовался горький привкус жженых зерен.       Вдруг меня пронзило тревожное предчувствие грядущих перемен. По коже пробежали предательские мурашки.       Ужасную тишину прервал звук шин автомобиля. Я медленно опустила чашку на стол, поднимаясь на ноги.       Тихий хлопок входной двери возвестил о прибытии Джаспера. Старенькие ковровые дорожки на полах приглушали его шаги.       — Доброе утро, принцесса, — произнес парень, остановившись на пороге кухни.       Мои щеки привычно порозовели. Этим шутливо-ласковым прозвищем он наградил меня в период болезни.       Внезапно платье показалось мне чересчур тесным.       — Привет, — я нервно одернула подол юбки.       Хейл окинул меня быстрым проницательным взглядом.       Я торопливо схватила кружку и понесла в мойку, пытаясь избежать его расспросов.       — Файона, — мягко проговорил Джаспер, — Ты уверена, что хочешь поехать на кладбище?       Чайная ложка со звоном упала в раковину. Моя спина одеревенела. Внутренний голос кричал «нет», но я стиснула зубы и резко кивнула.       Позади меня послышался тяжкий вздох.       — Хорошо, — смиренно сказал парень.       Я включила воду и принялась мыть посуду, чтобы восстановить равновесие.       Джаспер терпеливо обосновался за столом, не отвлекая меня от процесса. Я не переставала удивляться, как чутко он улавливал мое настроение.       Долго тянуть время не удалось. Я вытерла руки вафельным полотенцем и развернулась к Хейлу.       — Джаспер, спасибо, — поблагодарила я искренне, — Что согласился составить мне компанию.       — Я всегда буду там, где нужен тебе, Файона, — ответил он без колебаний.       Опасный вопрос чуть не сорвался с кончика языка. Я до боли прикусила щеку.       — Что такое? — нахмурившись, спросил Хейл, — Файона?       Я виновато улыбнулась.       — Ничего, — заверила я, — Нам пора. Идем?       Парень скептически прищурился, но промолчал. Я прошла мимо него, старательно удерживая на лице нейтральное выражение.       Порой у меня возникало ощущение, что мы с Джаспером танцуем странный танец из недомолвок и намеков, расплывчатых исповедей и выворачивающих душу откровений.       В прихожей я накинула длинное пальто, взяла сумочку и выбралась из теплого дома на улицу. Хейл тихо следовал за мной, погруженный в собственные мысли.       Модная кашемировая вещица не спасала от стылого осеннего воздуха. Налетевший ветер взъерошил прическу. Утром я заплела косу, но строптивые кудри уже торчали в разные стороны. Я поежилась от озноба, заправляя волосы за уши.       Джаспер спустился по ступенькам и ждал меня у машины. В классических брюках, обтягивающей черной водолазке и кожаной куртке на фоне дорогущего внедорожника он выглядел, как крутой мафиози. Вдвоем мы с ним представляли колоритную парочку.       Я сдавленно хихикнула. Вероятно Элис вдохновлялась итальянским кинематографом, когда подбирала нам наряды.       В салоне автомобиля было комфортно. Климат-контроль сохранял идеальную температуру. Пахло мужским парфюмом, табаком и чем-то типично джасперовским. Я потыкала кнопки на приборной панели и отыскала любимое джаз-радио. Под бессмертную музыку Луи Армстронга мы тронулись в путь.       Кладбище Форкса отличалось от всех, виденных мною раньше. От главных ворот простирался аккуратно подстриженный газон, по бокам росли деревья, а в центре располагались сами могилы — небольшие каменные надгробия преимущественно из белого гранита. Здесь я не испытывала той гнетущей атмосферы, что витала в местах захоронений волшебников. На минутку я могла вообразить, что прогуливаюсь по обычному парку.       Мы с Джаспером неспешно брели по аллее, разглядывая могильные плиты. Имена и даты мелькали перед глазами. Я невольно вспомнила свое путешествие на Изнанку, где Дамблдор предоставил мне судьбоносный выбор.       Неожиданно Хейл притормозил у маленькой часовни.       — Ты веришь в Бога, Файона? — поинтересовался он, рассматривая священную обитель, — В рай и ад? В бурлящие котлы для грешников и эдемский сад для праведников?       Мои знания о маггловской религии были фрагментарными и поверхностными. Когда я жила с Дурслями, мы посещали воскресные службы в церкви, но Петуния и Вернон делали это из-за репутации и имиджа, а не по велению души и сердца. Знакомство с волшебным миром перевернуло мое сознание, показав безграничные возможности.       — Не знаю, Джаспер… — все-таки вымолвила я, — Мне трудно объяснить… У меня не совсем традиционное мировоззрение.       В самые темные времена моей Библией был учебник по боевой магии.       Кто я теперь? Язычница? Викканка? Атеистка?       — Тогда что ты думаешь об искуплении? — негромко осведомился парень.       — Иногда люди совершают ошибки, — ответила я осторожно, — Доверяют не тем, обманываются ложными надеждами и фальшивыми ценностями, теряют себя в лабиринте теней… Никто не является злым с рождения.       Я грустно посмотрела на окружающий нас пейзаж.       — Я верю, что каждый достоин второго шанса, — решительно заявила я, — Есть вина, и есть искупление. Даже в кромешной тьме можно найти тропинку к свету.       Стайка птиц вспорхнула с ближайшего дерева и взмыла в небо, сердито хлопая крыльями.       — Прости, Файона, — Джаспер будто очнулся от наваждения, — Я не должен был… Неподходящая тема… особенно на чертовом кладбище…       — Все в порядке, — произнесла я, коснувшись его рукава, — Мне нравится, что я могу свободно обсуждать с тобой любые темы.       «Врунишка» — раздался ехидный голосок в моей голове.       — Да, — улыбка Хейла вышла несколько печальной, — Мне тоже.       У будущей могилы Криса собрались родственники, друзья и просто любопытные ребята из школы. Мы встали немного поодаль, чтобы не привлекать к себе внимания.       — Последний и величайший праздник в жизни, — пафосно провозгласил Эдвард Каллен, появившийся неизвестно откуда.       — Мордред! — возмущенно охнула я, — Прекрати так подкрадываться! Из какой ямы ты вообще вылез?!       — Я бы перефразировал, — довольно сухо сказал Джаспер, — Не соизволишь ли ты заползти обратно? Желательно прямо сейчас.       — Мы с Беллой пришли почтить память Кристофера, — сообщил Эдвард.       Хейл придвинулся ко мне, обеспечивая лучший обзор территории.       — И где же Изабелла? — с сомнением уточнила я, не замечая ее поблизости.       — С Джессикой Стэнли, — скривил губы Каллен.       Джаспер насмешливо фыркнул.       — Похоже начинается, — буднично оповестил Эдвард.       И правда — по дороге шествовала процессия из мужчин в черных траурных костюмах, тащивших на плечах закрытый гроб, украшенный цветами.       Все разговоры смолкли. Лишь плач обезумевшей от горя матери разносился над толпой, словно трубный глас.       Лакированный ящик из красновато-коричневого дуба установили на возвышении. Молодой священник перекрестился и приступил к чтению молитвы. Люди почтительно склонили головы.       Я слышала, как бьется мой пульс.       Тук-тук, тук-тук, тук-тук.       По телу прокатилась мелкая дрожь. В горле набухал плотный комок.       — Файона? — взволнованно прошептал Джаспер, — Что случилось?       Я хрипло втянула воздух. На висках застыли капельки пота. Под ребрами пульсировала боль в такт сердечному ритму.       — Файона, — парень прижал меня к своей груди, давая необходимую опору, — Подыши со мной, милая. Вдох-выдох, вдох-выдох.       Я сосредоточилась на его бархатистом баритоне, проталкивая в легкие кислород.       — Вот так, да, — сильные руки нежно растирали мои онемевшие пальцы, — Вдох-выдох, вдох-выдох.       Отчаянный женский крик заставил меня вздрогнуть.       — Файона, — дыхание Джаспера шевелило прядки, выбившиеся из косы, — Оставайся со мной, дорогая. Я хочу, чтобы ты посчитала, сколько женщин носят шляпы или другие головные уборы. Сможешь сделать это для меня?       Я дважды моргнула, фокусируясь на задаче.       — Вслух, пожалуйста, — добавил Хейл.       На девушке слева был симпатичный вязанный беретик.       — Р-раз, — прерывисто озвучила я, затем увидела пожилую леди в шляпке с узкими полями, — Два…       — Умница, — похвалил меня Джаспер, — Продолжай, милая.       — Три, ч-четыре, пять… — с каждой новой цифрой удушающие тиски ослабевали.       К окончанию церемонии я вернула управление над разумом и телом, но после нелепой панической атаки меня накрыли волны жгучего унижения и смущения. Я сожалела о своем решении прийти на похороны.       — Домой? — спросил Хейл. Его ладонь оберегающе лежала на моей талии.       — Ага, — коротко обронила я.       На парковке мы встретили Эдварда и Изабеллу.       — Джас, Карлайл попросил тебя заехать в больницу, — младший Каллен послал мне извиняющую улыбку, — Мы с Беллой можем подбросить Файону.       Джаспер засмеялся острым, колючим смехом.       — Это твой гениальный план? Или Изабеллы?       Эдвард сразу помрачнел. На лице Свон отразился неподдельный испуг.       Что происходит?       Мобильный телефон Хейла пиликнул.       — Хм, — он прочитал сообщение, — Ясно.       — Джаспер? — я вопросительно поглядела на парня.       — Карлайл готовится к сложной операции. Я заскочу к нему вечером. Не о чем беспокоиться. Правильно, Эдвард?       — Конечно, — с притворной бодростью отозвался Каллен.       Джаспер отключил сигнализацию и распахнул для меня дверцу машины. Я забралась на пассажирское сидение, но прежде услышала его обращение к девушке Эдварда.       — Белла, как называют человека, который прикладывает к другим стандарты и одновременно отказывается применять их к себе?       Хейл не стал дожидаться ее ответа и устроился за рулем. Мы плавно выехали с площадки на трассу.       — Что это было? — устало пробормотала я, расстегивая пальто, — Я не поняла.       — Изумительный пример лицемерия и ханжества, — процедил Джаспер.       Я неуютно передернулась. Впервые я видела его таким разгневанным. Поведение Эдварда и Беллы вызывало недоумение, но у меня не хватало информации для каких-либо выводов.       В салоне повисло напряженное молчание. Вместо радио-программы или музыки мне пришлось наслаждаться шелестом проезжающих по мокрому шоссе автомобилей.       — Ты голодна? — голос Джаспера вновь звучал спокойно и ровно.       — Нет, — я отрешенно изучала сменяющиеся картинки за окном.       Рыхлые пепельно-серые тучи заволокли горизонт. Ноябрь принес с собой промозглые холода и сырость. Город не просыхал от дождей и туманов.       Я досадливо побарабанила ногтями по сумочке. Почему-то я подозревала, что паршиво начавшийся день может закончиться еще хуже.       Впереди обозначился знакомый поворот. Мы нырнули в густую лесную чащу, но вскоре среди деревьев замаячил силуэт моего скромного жилища. Я обрадованно заерзала на сидении. Эта поездка была утомительной.       Джаспер припарковался у дома и заглушил мотор.       — Файона… — золотисто-янтарные глаза потемнели и впились в меня, точно в добычу, — Ты доверяешь мне?       Пространство между нами мгновенно наэлектризовалось.       — К чему этот вопрос? — переспросила я.       Что-то неуловимое было в его словах, интонации и взгляде, что я не могла расшифровать. И все же они проникли под кожу и зацепили меня своим глубинным смыслом.       Семья доктора Каллена была таинственной и полной загадок. Джаспер сам подтвердил, что они замешаны в неких махинациях. Тем не менее я интуитивно верила, что он не причинит мне вреда.       — Да, — сказала я то, о чем он определенно уже догадывался, — Я доверяю тебе, Джаспер.       Мы всегда рисковали, когда решались кому-то довериться. Зачастую доверие — это слепой прыжок в пропасть без подстраховки. Либо тебя поймают, либо ты переломаешь себе кости.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.