Часть 15
5 октября 2024 г., 03:42
В Хогвартсе я осознала удивительную вещь — большинство волшебников слишком полагались на свои магические способности, пренебрегая физическими возможностями. Грубую силу считали чем-то маггловским и недостойным истинных магов. Когда Гермиона на третьем курсе врезала Малфою по его аристократической роже, то у Хорька случился экзистенциальный кризис.
До поступления в волшебную школу я была щуплым и неспортивным ребенком, но увлечение квиддичем помогло мне обрести форму, улучшить координацию и отточить рефлексы. Впоследствии эти навыки не раз выручали меня из опасных передряг, поэтому в критических ситуациях я всегда доверялась не разуму, а инстинктам. И сейчас, едва почувствовав у горла смертоносное оружие, мое тело начало действовать.
Особо не мудрствуя, я вонзила каблук в ступню таинственного гостя, а затем ударила его локтем в живот. Эффект неожиданности сработал. Послышалось невнятное ругательство и волшебная палочка перестала царапать мою шею. Не теряя ни секунды, я резко отпихнула ублюдка.
На краю сознания мелькнула радостная мысль, что Элис очень удачно не зашла в дом, лишив нападавшего прекрасного шанса обзавестись заложником и тем самым шантажировать меня.
Я стремительно развернулась, вскидывая руку.
— Ступефай! — крикнула я оглушающее заклинание.
Мой фирменный беспалочковый трюк, подпитанный гневом и яростью, удался на славу. Зловещий красный свет окутал согнувшегося мужчину, потом его отбросило назад и он грохнулся навзничь.
Я перевела дыхание, набираясь храбрости взглянуть на неприятеля, который каким-то образом разгадал, где я скрывалась. Его появление в Форксе не сулило ничего хорошего. Я чертовски не хотела так рано переезжать!
— Дурацкие Пожиратели Смерти и их бестолковые сообщники, — раздраженно пробурчала я, левитируя брошенную у порога сумку, — Чего вам не сидится спокойно вне Азкабана? Существует же четкая грань между товарищеской солидарностью и откровенной глупостью. Любой узник проклятой тюрьмы продаст своего первенца, чтобы поменяться с вами местами. И без дементоров эта адская дыра посреди Северного моря может свести заключенных с ума за несколько месяцев.
Вооружившись собственной палочкой и стальной решимостью, я направилась к поверженному врагу.
— Какого Мордреда?! — при внимательном взгляде на мужчину у меня мелькнуло острое желание протереть глаза, — Это что, шутка? Эннервейт!
Мой далеко не обычный посетитель зашевелился и жалобно застонал, приподнимаясь с пола.
— Гостеприимство в стиле Блэков, — прохрипел он натужно, — Привет, Эви.
— Не двигайся! — приказала я, целясь в него тисовым древком, — Кто ты?! Как ты меня нашел и что тебе нужно?!
— Побойся Годрика, Эви, — заявил подозрительный тип, — Это не Оборотка.
— Ага, а я Ровена Рэйвенкло.
— Проверь меня, сестренка, — слова звучали настолько знакомо и привычно, что я вздрогнула.
Я на мгновенье задумалась, но вдруг меня осенило.
— Какую книгу ты подарил мне на четырнадцатый день рождения?
— А ты — молодец! — восхитился мужчина, — Но мы оба знаем, что я подарил тебе кастет. Чтобы отгонять надоедливых кавалеров. Пригодился, а?
— Чарльз Септимус Уизли! — рявкнула я, — Ты… ты…
— Сюрприз? — невинно улыбнулся мой коварный друг.
— Ты такой кретин, — всхлипнула я, падая на него сверху.
Я ревела, намертво вцепившись в рубашку Чарли, а он прижимал меня к себе и бормотал успокаивающую чушь.
— Кажется ты отбила мне печень, — сказал он, когда мои слезные протоки прекратили извергать жидкость.
— Ты чуть не напугал меня до смерти! — парировала я, — Почему у тебя черные волосы и зачем ты отрастил странную козлиную бородку?
Я аккуратно подергала темные волоски над его губами. Не бутафорские.
— Это маскировка, — обиженно пробасил Чарли.
— Не хочу тебя расстраивать, но с подобной физиономией тебе лучше не слоняться по маггловской стороне. Ты стал до жути похож на фотороботы маньяков, которые висят в полицейских участках и на уличных столбах.
— Я вижу, что Америка повлияла на твои манеры, — усмехнулся он и в отместку ущипнул меня за бок.
— Ауч! — взвизгнула я, подскочив на ноги.
Уизли также встал и потянулся, разминая поясницу.
— Больно? — спросила я озабоченно, — Прости меня, пожалуйста.
— Эванджелина Аурелия Файона Поттер, — от ноток его голоса у меня екнуло под ложечкой, — Где твои защитные чары? Какого драккла в твой дом проникнуть проще, чем в кафе мадам Паддифут?! Ты вообще помнишь кто ты?!
— Да, — процедила я, пытаясь держать себя под контролем, но получалось плоховато, — Я — живой человек, а не мраморный идол в Атриуме Министерства Магии! Я уехала на другой континент, чтобы меня оставили в покое! Я выбрала этот крохотный городок, который трудновато найти на карте без огромной лупы! Я поселилась в дремучем лесу, как Арагог! Кому во имя Мерлина я здесь нужна?! Медведям и белкам?!
Чарли выслушал меня с мрачным самообладанием, только на скулах играли желваки.
— Августус Руквуд сбежал из-под стражи, — проговорил он после минутного молчания.
Я часто смеялась над выражением «от ее лица отхлынули все краски», но тут я ощутила его на себе.
— Салазаровы кальсоны, — прошептала я, устало опустив веки.
— Ага, — с издевкой ответил Чарли.
Я бессильно скрипнула зубами.
— Мы когда-нибудь победим? — риторически вымолвила я.
— Эви, — Уизли шагнул ко мне и ласково обнял, — Извини, я не хотел ссориться. Это была идиотская вспышка, вызванная страхом за тебя.
— Я тоже сорвалась. Мы оба виноваты.
— Выпьем чаю? — предложил Чарли.
— Как же я соскучилась по своим соотечественникам, — проканючила я, — Американцы помешаны на дрянном кофе.
— Да уж, — согласился он, — Как можно не любить благородное искусство заваривания чая?
— И пироги с патокой — откликнулась я.
— Булочки «Челси», — мечтательно добавил Уизли.
— Бисквит королевы Виктории, — произнесли мы хором.
Чарли устроился за кухонным столом, а я принялась суетиться с чаем и закусками.
— Ты голоден? — обратилась я к нему, но быстро опамятовала, — Годрик, кого я спрашиваю? Ты ведь Уизли.
— Твоя вера в нас льстит.
— Я наблюдала, как вы с Роном слопали целого поросенка, а через полчаса дрались за кусок пастушьего пирога, — открыв холодильник, я проштудировала содержимое полок, — О, у меня осталось немного жаркого с овощами.
— Хм-м, — Чарли настороженно поглядел на кастрюлю, — Ты научилась кулинарничать, Эви?
Я неопределенно пожала плечами, не собираясь признаваться, что блюдо приготовил Джаспер. А еще парень виртуозно пек хлеб. Этот факт мог бы взорвать мозг форксовским школьникам, но я поклялась хранить тайну.
Разогрев жаркое, я наполнила тарелку для Чарли, а сама села напротив с чашечкой «Эрл Грея». От запаха мяса меня подташнивало. Новости с родных берегов заставили мой желудок скрутиться в тугой узел.
— Что там с Руквудом? — мои пальцы нетерпеливо постукивали по корпусу чашки.
— Ты портишь мне аппетит, — пробубнил Уизли с набитым ртом.
— Я припоминаю, как ты читал дневники Корнефороса Блэка, поедая свиные ребрышки. А мой психованный предок экспериментировал с магической трансмутацией на волшебных животных. В его писульках были довольно красочные иллюстрации. И тебя это не смущало.
— Руквуд был Невыразимцем, поэтому его судебный процесс постоянно переносился, — поведал Чарли, наспех прожевав кусок картошки, — Ни для кого не секрет, что ребята из Отдела тайн прикрывают своих коллег. Министр и глава Аврората давили на Визенгамот , но в Совете чересчур много лояльных тайнюкам магов. Когда Руквуда в очередной раз забрали из Азкабана на допрос, он напал на конвоиров. Двое натренированных авроров были убиты, а стажер до сих пор в коме.
— Дерьмовая реклама для нынешней власти, — констатировала я, — Вся система управления МагБритании эпично облажалась.
— Кингсли рвет и мечет, — вздохнул Чарли.
— Это он подослал тебя ко мне?
— Нет, — друг слегка нахмурился, — Министерство не афиширует побег Руквуда, дабы не спровоцировать у гражданского населения панику. Они думают, что он не сможет покинуть страну.
— Вот болваны, — обронила я сухо.
— Я решил, что ты должна быть в курсе, — сказал Уизли непреклонно, — Я сейчас в отпуске и планировал съездить в драконий заповедник в Мексике, но посмотрев вокруг, я бы предпочел погостить у тебя подольше.
— Чарли, меня не надо сторожить.
— Руквуд умен, хитер и умеет мыслить стратегически. Именно эти качества позволили ему спасти свою шкуру. Мордред знает, какие тузы он припрятал в рукаве, а у тебя даже нет антимагического барьера.
— Ты сам себе противоречишь. Если он действительно неглупый человек, то достанет портключ до Фиджи и будет писать мемуары о своей богатой на приключения жизни, попивая коктейли под пальмой. Зачем ему я? Подавать «Маргариту» и помахивать опахалом из павлиньих перьев?
Чарли треснул кулаком по столешнице. Я непроизвольно подпрыгнула на стуле.
— Для какого-нибудь изощренного ритуала по воскрешению Темного Лорда!
— Ну, тогда его ждет разочарование века, — ответила я безмятежно.
— Поясни, — потребовал друг.
— Дьявол кроется в деталях. Для проведения обряда необходим крестраж и сложное по составу зелье. Допустим Волдеморт наклепал больше артефактов, чем мы изначально полагали. Маловероятно, но представим. Искать их по миру бессмысленно. Значит перейдем к следующему пункту.
— Зелье? — встрепенулся Чарли.
— Да-а, — с пакостной улыбкой протянула я, — Зелье с перечнем важных ингредиентов: прахом отца, плотью слуги и кровью врага. Стоит убрать из уравнения всего лишь одну переменную и весь ритуал будет абсолютно бесполезен.
— Что-то я не понял. Как убрать?
— Радикально, — припечатала я, — Мы с Роном и Гермионой прогулялись по кладбищу в Литтл-Хэнглтоне и уничтожили останки всех Риддлов. И Гонтов за компанию. Теперь мы официально можем называться мародерами.
У Чарли от изумления отвисла челюсть.
— К-когда вы успели? — запинаясь спросил он.
— Пока все праздновали победу.
— И мой мелкий братец не проболтался. Растет, паршивец.
Рон вправду повзрослел и возмужал за последний год.
— Мы договорились не травмировать людей историями о том, как трое гриффиндорцев глубокой ночью раскапывали могилы.
— А что, если Руквуд просто одержим местью, — высказал Чарли логичную гипотезу.
Я неторопливо глотнула чаю.
— Либо он убьет меня, либо я убью его. C'est la vie.
— Мне не нравится твой фаталистический настрой. Тебя уже похищали из Косого переулка, который кишел аврорами, как наш двор садовыми гномами.
— Серьезно? — я со звоном поставила чашку на блюдце, — Ты сравниваешь парочку пустоголовых подростков, возомнивших себя революционерами, и члена ближнего круга Волдеморта?
— Эти подростки вырубили тебя средь бела дня и заперли в подвале канцелярской лавки! — дирижируя вилкой, распалялся Чарли.
— За что их осудили на десять лет в Азкабане!
— И поделом!
— Десять лет в кошмарной магической тюрьме?! — гаркнула я, заводясь, — За безрассудную ошибку? Они не причинили мне зла, не пытали, не выведывали конфиденциальные сведения… У них не было ни плана, ни конкретных идей… Только громкие лозунги… Какие-то уроды промыли им мозги, но наказали почему-то не взрослых волшебников, а запутавшихся детей. Где справедливость? Где пресловутые вторые шансы? Я умоляла Кингсли пересмотреть приговор, но он уперся… как баран…
Я не могла сдерживать эмоций, когда речь заходила о политике. Кингсли Шеклболт был замечательным соратником на войне, но у меня возникали сомнения в его компетентности, чтобы занимать пост главы магического правительства Великобритании.
— Доедай, а я пойду подышу свежим воздухом, — промолвила я и выскользнула из кухни.
С началом холодов я перенесла уличную мебель в сарай, поэтому плюхнулась прямо на ступеньки и уткнулась подбородком в колени.
Чарли предоставил мне момент уединения для восстановления равновесия, но вскоре материализовался на крыльце и уселся рядом.
— Расскажи что-нибудь позитивное, — попросила я, привалившись к его мускулистому плечу.
— Флер беременна, — сообщил он, взяв мою левую руку в свои ладони, мозолистые и горячие.
— Жизнь продолжается, да? — заметила я меланхолично.
— Эви, ты счастлива здесь?
Я тихо хмыкнула.
— Что такое счастье и как его достичь?
Чарли полез во внутренний карман куртки, вытаскивая оттуда серебряную фляжку.
— Огневиски? — уточнила я, рассмеявшись, — Или веритасерум?
— Нет, трансильванская цуйка, — он передал мне флягу, — Идеальный аккомпанемент для философских разговоров. Пей, не пожалеешь.
Я осторожно хлебнула из горлышка. Алкоголь обжег язык, но затем я распробовала вкус сладких слив и терпких специй. Напиток был теплым и приятно согревал.
— Уф-ф! — я с шумом выдохнула, — Крепкая зараза, но получше огневиски.
Уизли тоже приложился к фляжке. Некоторое время она моталась туда-сюда.
— Я хожу в школу, вечерами смотрю телевизор или читаю слащавые любовные романы, иногда тусуюсь с одноклассниками, — перечислила я свои рутинные занятия, — В Форксе я наверстываю годы нормальной жизни, которые у меня отняли. Я никому не дам разрушить мое настоящее.
— Руквуд — не типичный фанатик, — угрюмо произнес Чарли, — Иначе его бы не завербовали в Отдел тайн. Я боюсь, что твоего опыта и практической подготовленности будет недостаточно.
— У меня есть супероружие.
Чарли с интересом покосился на меня.
— Поттеровская удача, — объявила я гордо.
— Эви, когда за тобой охотится волшебник уровня Руквуда — это не повод для шуточек. Не вынуждай меня спеленать тебя и транспортировать в Нору.
— Ладно, — примирительно ответила я, — Как мне умерить твою паранойю?
— Разреши мне поколдовать над защитой и установить антимагический барьер.
— Окей, займемся этим завтра, — я выхватила у Чарли флягу, — А сегодня мы будем пить твою цуйку и бездельничать.
— Спасибо, — он поцеловал меня в висок.