ID работы: 12630113

Кэл, одиннадцать лет

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
108
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 866 страниц, 70 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 163 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 7 — Одинокий

Настройки текста
Первое, что я услышала утром, был крик Брока. — Ребята, просыпайтесь! Вставайте! Я настолько сильно испугалась, что схватила свой первый попавшийся покебол и выпустила Чармандер. — Что? Кто напал? — пробормотала я невнятно, моргая от яркого солнечного света, который я только сейчас заметила. — Чармандер! — Брок не обращал внимания на то, что я не проснулась сразу. — Чармандер исчез из отделения реанимации! — Что? — удивились мы. Отбросив одеяла, мы побежали в палату, где отдыхал Чармандер. Большие открытые окна и свежий ветерок сказали нам все, что нам нужно было знать. Сестра Джой смотрела на окно, сложив руки на груди. — Он просто ушел? — потрясенно воскликнула Мисти. — Я не понимаю. Разве он не понимает, что мы волнуемся о нем? — спросил Брок. Удивительно, но ответил именно Эш. — Конечно, понимает, Брок. Но он по-прежнему верен Дэмиену, так что ему пришлось уйти, — он посмотрел на Пикачу у себя на руках. — Он, вероятно, вернулся к скале, чтобы ждать его там. — Бедняжка, — медсестра Джой закрыла глаза. — Тогда мы ничего не можем сделать, — вздохнула Мисти. — Мы не можем заставить Чармандера забыть о Дэмиене, как бы нам этого ни хотелось. — Мы спасли ему жизнь, — напомнила я Броку. — И теперь, когда он восстановился, он сможет отбиваться от других покемонов и прекрасно позаботиться о себе. Чармандер не выжил бы, если бы не был сильным. — Да... Да, думаю, вы правы, — он сделал видимое усилие, чтобы казаться уверенным в себе. За завтраком ни у кого не было аппетита, даже у Эша. Мы покинули Центр Покемонов, и никто из нас не почувствовал себя лучше, но у нас не было никаких идей, что можно с этим сделать. Мисти, по крайней мере, взяла на себя смелость подбодрить всех нас. — Отлично! — она хлопнула в ладоши. — Сестра Джой сказала, что эта тропинка ведет прямо к шоссе 24! Мы будем в Вермилионе раньше, чем вы успеете оглянуться! Эша ждет битва в гиме, верно? А Кэл? Могу поспорить, что я определенно научу тебя плавать, когда мы доберемся туда! — С нетерпением жду этого, — скривилась я. Будет неплохо не нуждаться в спасении в воде. В одну минуту мы идем, только начиная избавляться от нашего плохого настроения, но в следующую? Земля исчезает у нас из-под ног, и мы начинаем падать. Это было болезненное падение. Я приземлилась на свои покеболы, и мне повезло, что ни один из них не пострадал. — Кто выкопал здесь эту яму? — застонал Эш, зашипел и сел. — Ох, — охнула я, когда его локоть случайно задел мой бок. — Ага! Проблем хотите? — о нет. — Вдвойне получите! — только не они. — Чтобы защитить наш мир от разрушения! — только не снова, пожалуйста! Да, я не буду писать все это. Переходите к концу девиза. — Команда Ракета, вы никогда не сдаетесь? — ударил кулаком по земле Эш. — Пикапи! — я напряглась, оглядываясь в поисках источника звука. Пикачу не было с нами в яме. Пикачу столкнулся с Командой Ракета в одиночку. — ЧУУУУ! — это был звук Удара молнии, но за ним не последовало ни взрыва, ни затихающих криков, которые мы слышали, когда Команда Ракета взлетала в небо. — Глупый Пикачу, резина не проводит электричество! — что происходит наверху?! — И теперь ты пойдешь с нами! — я могла слышать самодовольную ухмылку Мяута. — Пика! — голос Пикачу казался испуганным. — Мы должны выбираться отсюда! — Эш вскочил на ноги, не обращая внимания на тех, кто может быть под ними, пока пытался вылезти наверх. — Эш, подожди! — я встала немного осторожнее. Здесь как раз было достаточно места, чтобы мы все могли встать, хотя мы и находились впритык друг у друга. Тем не менее, я сложила пальцы так, чтобы на них было удобно поставить ногу. — Я тебя подниму. — Спасибо, Кэл! — он поставил одну ногу. Я сделала все возможное, чтобы поднять его достаточно высоко, чтобы он мог дотянуться до края ямы. — Эй, чего хочет этот Чармандер? — я автоматически посмотрела на свой пояс, ожидая увидеть пустой покебол. Но они говорили не о моей Чармандер. — Он говорит, что мы должны вернуть Пикачу этим ребятам, или... — перевёл Мяут, пока Эш ухватился за край и изо всех сил пытался вылезти, пока Брок не подошел, чтобы поднять его выше. — Или что? Этим "или" оказался Огнемет, и то, что они использовали против атак Пикачу, явно было не так эффективно против огня. — КОМАНДА РАКЕТА СНОВА В ПРОЛЁ-О-О-О-Т-Е-Е-Е! Эш вылез и крикнул нам, что с Пикачу все в порядке, Чармандер спас его. Брок помог Мисти и мне, а затем мы вместе вытащили его из ямы. — Чармандер, это было потрясающе! — похвалил его Эш. — Ты действительно спас нас, — гордо кивнул Брок. — Эй, Чармандер? Как ты смотришь на то, чтобы пойти с нами? — Эш наклонился и протянул руку покемону. — Твой старый тренер...! — Я искал тебя повсюду, Чармандер! — моя рука опустилась на пояс, когда мы все обернулись и увидели Дэмиена, идущего к нам. — Дэмиен, ты же хвастался, что бросил Чармандера! — закричал Эш. — Хорошо, что я это сделал. Это ужесточило его. И мне даже не пришлось тратить время и силы на то, чтобы воспитывать его самому, — он усмехнулся, как будто это было чем-то, чему можно было радоваться. Словно это был бонус. — Я не собирался возвращаться, но потом увидел, на что он способен. — Ты придурок, воспитывать покемонов - это лучшая часть работы тренера, — нахмурился Брок. — Ты не заслуживаешь даже того, чтобы иметь лицензию. — Хах, это показывает, что ты даже не знаешь, что воспитание покемонов - самая скучная часть, — он вытащил покебол из кармана. — А теперь возвращайся, Чармандер. — Чрр, ЧАР! — вместо того, чтобы позволить вернуть себя, Чармандер взмахнул хвостом, отбив покебол и тот попал прямо в лицо Дэмиену. — Да как ты...! Да что ты! — он вытащил несколько покеболов. — Я тебе покажу! — Ну попробуй, — я выпустила своего собственного покемона. Рядом со мной Эш, Мисти и Брок сделали то же самое. Внезапно столкнувшись с нашими собственными покемонами, Дэмиен выглядел гораздо менее уверенным в себе. — Чар, чар, чар! — Чармандер встал перед нами и использовал Огнемет еще раз. Я могла бы сказать, что он был не очень сильным, но это и не нужно было против человека. Силы атаки было достаточно, чтобы опалить чужие волосы и, может быть, оставить несколько ожогов первой степени. Дамиэн с криком убежал, оставив на земле только один покебол. — О! — я быстро подняла его с земли и проверила. — Это покебол Чармандера? — спросил меня Эш. — Ага, — со злобной ухмылкой я бросила его на землю и наступила. Он треснул под моим ботинком, расколовшись на дюжину осколков и освободив Чармандера. Теперь его больше ничего не сковывало. Мы все вернули наших покемонов. Осталось только решить, что делать с Чармандером. — Поймай его Эш, — принял решение Брок. — А? Но... ты так старался спасти его, — Эш выглядел смущенным. — Ты не дал его хвосту погаснуть, ты заслуживаешь этого так же, как и я, — запротестовал Брок. — Кроме того, я знаю, что ты сделаешь Чармандера великим покемоном. — Хорошо, я сделаю это! — Эш улыбнулся Чармандеру. — Что ты на это скажешь, Чармандер? Он протянул пустой покебол. — Похоже, у тебя появился новый покемон и новый друг в одном лице, — прокомментировала Мисти. — Эхехехе, у меня есть Чармандер! — воскликнул он. А потом мы снова отправились по дороге в Вермилион-сити.

***

— Дададададададаа Дадададададаа, — я не узнала песню, которую напевал Эш, но, учитывая, что он поймал двух покемонов за два дня, я решила, что ему положен небольшой праздник. — Знаешь, Кэл, я только что кое о чем подумала, — Мисти толкнула меня локтем. — Поздравляю, Мисти, — Эш не упустил возможности подразнить Мисти, обернувшись, чтобы одарить ее дерзкой ухмылкой. — Грр! Я не с тобой разговаривала, Эш Кетчум! — она успокоилась, прежде чем повернуться ко мне. — Кэл, как ты думаешь, теперь, когда в нашей группе два чармандера, не возникнет путаницы? Мы не можем просто называть их ”Чармандер Эша" и "Чармандер Кэл". — О, ты в чем-то права, — я погладила большим пальцем ее покебол. — Самцы и самки этого вида выглядят практически одинаково. Если они когда-нибудь будут сражаться вместе, мы можем перепутать их. — О, я придумал! Поскольку Чармандер Кэл - девочка, мы можем надеть на нее большой розовый бант! — предложил Эш, теперь уже полностью сконцентрировавшись на разговоре. — Э-э-э, — это не была плохая идея, просто немного глупая. В конце концов Чармандер станет Чармелеоном, а затем Чаризардом. Тогда бант будет выглядеть довольно нелепо. — Хм, — у меня все равно не было никаких бантов, но, может быть, было что-то еще, что я смогу использовать. Я сняла с плеч рюкзак и начала рыться в нем. Одежда, лекарства и корм для покемонов, набор для шитья — умела ли я шить? — У меня есть это, — я вытащила черный шарф из глубин своей сумки. Похоже, у меня там также была зимняя куртка! Здорово! — Круто, теперь мы сможем сказать им об эт- АААА! — земля провалилась под нами. На этот раз мне выпала сомнительная удача приземлиться на Эша и Мисти, но она была уравновешена Броком, приземлившимся на меня сверху. — Если это снова Команда Ракета, то, клянусь, я... — прошипела я, пытаясь найти способ встать, не причинив никому вреда. Потребовалось немало усилий, прежде чем мы все смогли сесть. — Скуертл, скуерт — это, к счастью, не звучало как девиз Команды Ракета. — Сквиртлы? — Эш удивленно моргнул. — Да их целая стая! — восторженно ахнула Мисти. Пять маленьких сквиртлов, все в темных очках. У одного из них были очки с большой угловатой оправой, которые отличали его от других. Я готова поспорить, что он был их лидером. Ииии, они смеялись над нами. — Эй, что за шутки! Кто-то мог пострадать! — закричал на них Эш. Это только заставило их смеяться еще громче, один даже повернулся и завилял перед нами хвостом. — Кэл, позволь мне поднять тебя, — коснулся моего плеча Брок. — Э-э, хорошо, — я поставила ногу на его ладони и потянулась к краю ямы. С небольшим усилием я смогла подтянуться. Все сквиртлы попятились, но продолжили смеяться, многие из них виляли хвостами, в то время как их вожак стоял, уперев руки в бока. — Хорошо, Мисти, ты следующая, — Брок помог ей подняться, и я помогла ей выбраться. Затем вылез Эш, и мы все вместе вытащили Брока из ямы. — Вы грязные обманщики! — Эш кипел от злости, грозя сквиртлам кулаком. — Я вам покажу! Пикачу! — Пии-ка! — Пикачу бросился вперед, атакуя электричеством. Не совсем Удар молнии, но не так уж далеко от него. Он целился в лидера, но один из других сквиртлов прыгнул на его пути. — Скуертл, скуертл, скуерт! — закричал вожак, передавая своего раненого друга остальным, прежде чем указать на Пикачу. — Скуертл! — Пика Пикачу! — щеки Пикачу заискрились. Водный покемон против электрического, думаю, это будет быстрый бой. Я знала, насколько силен Пикачу, и вожак сквиртлов явно тоже знал это, судя по тому, как уверенно он держался перед своими друзьями. Битва была бы короткой, яркой и, возможно, немного жестокой, если бы не вмешалась офицер Дженни. Стоило им лишь услышать сирену, как все сквиртлы сорвались с места, унося своего оглушенного товарища. — Что ж, это случилось, — Эш нахмурился, разочарованный тем, что ему не удалось сразиться. — Эй, дети, с вами все в порядке? Кто-нибудь пострадал? — подъехала к нам офицер Дженни. — Нет, офицер, мы в порядке, — ответила ей Мисти. — Может быть, немного ушиблись. — Я рада, что никто из вас серьезно не пострадал, — она вздохнула с облегчением. — Что только что произошло с этими сквиртлами? Они сбежали, как только услышали, что вы едете, — спросил Брок. Мне кажется, или его щеки только немного покраснели? И держался он очень чопорно. — Люди называют их Отрядом Сквиртлов, это покемоны-вандалы, которые постоянно создают проблемы в нашем городе, — она помассировала виски. — Почему бы вам не пойти со мной в полицейский участок? Мое присутствие должно убедить Отряд Сквиртлов больше не беспокоить вас, — любезно предложила она — Спасибо, мы действительно ценим это, — согласился за нас Эш. — И не могли бы вы рассказать нам больше об Отряде Сквиртлов? — Конечно, — она слезла со своего мотоцикла и повела нас в полицейский участок.— Отряд Сквиртлов уже несколько недель устраивает беспорядки. Они рисуют граффити, крадут еду с рынков, сбрасывают белье с веревок, вытаптывают клумбы, и совсем недавно начали копать ямы, подобные той, в которую вы упали, — объясняла она. — И у всех них есть одна общая черта. — Что именно? — с любопытством спросил Брок. — Все они были брошены здесь своими тренерами, — печально сообщила нам офицер Дженни. — Брошены? — повторили мы. Это было просто... просто... Что не так с людьми, что они так часто отказываются от своих покемонов? Сначала скрытая деревня с Бульбазавром и другими покемонами, затем Чармандер, а теперь эти сквиртлы! — Это ужасно! — воскликнул Эш. — Зачем им это делать? — Я сама этого не понимаю, — призналась офицер Дженни. — Я даже представить себе не могу, что когда-нибудь брошу своего Гроулита. Она сказала нам, что все они были должным образом выпущены, так что их всех можно было поймать, но поскольку они ходили повсюду группой, их было трудно победить. Она посоветовала нам остерегаться новых ловушек и рассказала, где обычно Отряд Сквиртлов проводит время, на случай, если кто-нибудь из нас захочет поймать одного из них. — Ну что, Эш? Хочешь поймать одного из них? — спросила Мисти, когда мы подошли к реке. Мы устроились поудобнее на берегу, и Мисти вытащила удочку, поскольку, как она напомнила нам, сквиртлы были водными покемонами. — Определенно! — Эш сжал кулаки. — Я думаю, что их лидер был довольно сильным. Я бы с удовольствием добавил его в свою команду! — А как насчет тебя, Мисти? В конце концов, они водные покемоны, — заметил Брок. — Хм, — она задумалась над этим, взмахнув удочкой над водой. — Знаете, не в этот раз. Сквиртлы меня на самом деле не интересуют. — Ну, зато они интересуют меня! Если бы в моей команде был Сквиртл, я бы без проблем победил Гэри! — Эш практически вибрировал от возбуждения. — Точно, он действительно выбрал Сквиртла, — вспомнила я. Я надеюсь, что он хорошо к нему относится. У меня сложилось о нем не самое лучшее впечатление, но он не показался мне подонком. — Эй, кажется, я что-то поймала! — закричала Мисти, дергая свою удочку. Мы все сели, чтобы посмотреть, кого она вытащит. Сначала все, что мы увидели, была круглая синяя голова. Потом мы увидели круглые очки. — Это один из команды Сквиртла! — догадался Эш. — СКУЕРТЛ! — он облил нас всех водой из маломощного Водомета. — Ах... ты! — Эш закашлялся, выплюнув полгаллона воды. — Пикачу, Электрошок! — Пика-ЧУУ! — все мои мышцы скрутило и свело судорогой. — Стоооой пикачууууу! — Эш едва мог говорить, в то время как остальные вообще ничего не могли сделать, кроме как ждать, пока Пикачу остановится. — Пикапи, — Пикачу почесал затылок. — Вода... проводит... электричество, — застонал Брок. — Ууууу, — я всхлипнула. — Скуертл, скуертл, скуертл! — прекрасно, теперь вся банда была здесь, чтобы посмеяться над нами. — СКУЕРТ! — один из них использовал Водомет, прежде чем мы успели опомниться, и отправил Пикачу в воду. — Пикачу, плыви к берегу! — Эш вскочил на ноги. Мы все пытались сделать то же самое. Как ему удавалось так быстро оправиться от электричества? Все мои мышцы были похожи на раскисшую лапшу. — Пи пи пи пи пи! — было немного грустно видеть, что электрический покемон был лучшим пловцом, чем я. — ЧУ! — что-то под водой ударило Пикачу и заставило его вылететь на берег. — О нет, Пикачу! — Эш попытался побежать к своему покемону, но у Отряда Сквиртлов были другие планы. Они набросили на нас лассо и кружили вокруг нас слишком быстро, чтобы мы смогли различить их. Через несколько мгновений мы были связаны и беспомощны. Это был шаг за пределы шутливых ловушек. — Скуертл, — ухмыльнулся лидер, кивая своим друзьям. — Хорошая работа, сквиртлы. Из-за деревьев вышел Мяут. — Что? Мяут! — Эш зарычал. — Ты сделал что-то, чтобы обманом заставить Отряд Сквиртлов работать на тебя, не так ли? — Обманом? Я? Да я бы никогда! — солгал Мяут. — Предоставьте человеку свободу и они тут же принесут неприятности. Мы не смогли убедить команду Сквиртлов в том, что Команда Ракета — плохие парни. Они доверяли слову покемона больше, чем нашему, и Мяут мог придумать убедительную историю, когда хотел. Они отвезли нас прямо в свое убежище. Тропинка была крутой, с шатким старым мостом. Все время, пока я переправлялась, мне казалось, что это только вопрос времени, когда мы упадем. Должна сказать, было облегчением добраться до другой стороны, даже когда они отвели нас в пещеру и привязали к камню. — Ча... Чаааа... — Пикачу заскулил в своей клетки. — Пикачу тяжело ранен. Ему нужно Супер-зелье, — поморщился Брок. — У нас есть что-нибудь? — Эш посмотрел на нас. — Эм, нет, — у меня было лекарство для покемонов, но ничего такого сильного, как Супер-зелье, а в городе даже не было Центра Покемонов. — В городе есть магазин, который торгует лекарствами. Я заметил его раньше, — сказал нам Брок. — Подожди, правда? — Эш повернулся к покемонам. — Отряд Сквиртлов, пожалуйста, вы должны позволить мне пойти купить лекарство для Пикачу! — Скуертл, скуертл, свуерт-скуерт! — главарь усмехнулся. — Сквиртл говорит: не смеши меня, я знаю, какие вы на самом деле, люди. Если мы вас отпустим, вы просто сбежите, — перевел для нас Мяут. — Пожалуйста, я обещаю, что не сбегу! Я куплю лекарство и сразу же вернусь! — пытался договориться Эш. — Отряд Сквиртлов, остальные могут остатьтся здесь в качестве ваших заложников, — предложила я. — Эш - наш друг, и он никогда не бросит нас или Пикачу, он вернется, но Пикачу может не выжить без этого лекарства! — Пожалуйста, Отряд Сквиртлов, я умоляю вас, — Эш склонил голову. Я была позади Мисти, но слышала, что он сдерживает слезы. —...Скуертл, — главарь вздохнул. Жестом он приказал одному из сквиртлов развязать Эша. — Подождите минутку! Ты действительно собираешься дать ему шанс? — попытался все испортить Мяут. — Скуертл, Скуертл, скуерт-скуерт! — судя по тому, как лидер указал на Пикачу, у меня возникло ощущение, что он говорит что-то вроде: "Возможно, это единственный шанс Пикачу!’ — Скуерт, Скуерт, Скуертл, — лидер повернулся к Эшу. — Рррр, Сквиртл говорит: тебе лучше вернуться завтра до полудня, или мы побреем девочкам головы, — прошипел Мяут. — Что? Побреют? — в ужасе закричала Мисти. Я не слишком любила свои каштановые волосы, постриженные в стиле боб, но я не хотела, чтобы меня брили! — Эш, тебе лучше вернуться сюда вовремя! — угрожающе произнесла Мисти. — Я вернусь вовремя, обещаю, — кивнул Эш. Мгновение спустя он исчез, побежав в сторону города. Тем временем снаружи я знала, что солнце начинает садиться. —...Это займет некоторое время, не так ли? — вздохнула Мисти, все также будучи связаной. — Похоже на то, — со вздохом кивнул Брок. Сидя между ними, я пожалела, что не приняла душ до того, как нас схватили. Продолжая с того места, на котором я остановилась, мы были привязаны к этой скале еще долго после наступления темноты. Мяут начал нервничать, когда наступили сумерки, а его команда так и не появилась. Мы сами старались заснуть, будучи все также связаны верёвкой. Это была не самая удобная поза. К счастью, Отряд Сквиртлов все-таки дал нам возможность сходить в туалет, хотя в итоге они также украли еду из наших сумок и оставили нас ни с чем. — Чаа....чаа... — Пикачу слегка пошевелился. — Как думаете, чем в него попали? — спросил нас Брок. — Вероятно, Атака рогом, — предположила Мисти. — Я узнаю след. В этой реке, должно быть, есть голдин. — Я надеюсь, что Эш скоро вернется, — Брок посмотрел в сторону входа в пещеру. — Я тоже, — вздохнула я. Это была долгая, неуютная ночь. Утро выдалось жарким и ясным, и скалы были ничуть не уютнее, чем раньше. Мяут принялся расхаживать из стороны в сторонк, явно недоумевая, почему так задерживается другие члены Команды Ракета. Надеюсь, их арестовала офицер Дженни. Время близилось к полудню, около десяти утра, когда Отряд Сквиртлов начал развязывать нас. — Эй, ребята, что вы делаете? — возмутился Мяут. — Скуертл Скуертл, — один из них пожал плечами. — Но... Но как насчет того, чтобы побрить девочек, если этот придурок не вернется вовремя? Вы просто отпустите их? — пронзительно закричал он. — Скуертл скуерт скуерт Скуертл, — кивнул второй. — Что? Вы говорите, что блефовали? — Мяут в шоке отскочил назад. — Ну, Мяут, в отличие от тебя, я думаю, они все еще хорошие покемоны, — Мисти показала ему язык. Мяут не мог остановить их, не раскрыв своего прикрытия. И один Мяут против пяти Сквиртлов? Это было смешно. — О, бедный Пикачу, — Мисти осторожно подняла его. — Мы должны подождать снаружи. Если мы сейчас попытаемся вернуться в город, то можем разминуться с Эшем по дороге, — сказал Брок. Мы забрали наши вещи и вместе собрались выбраться наружу, ожидая возвращения Эша. Мы почти вышли на улице, когда услышали, как внутри пещеры сдвигаются камни. — Пикачу? О нет. Мисти? Кэл? — Эш поскользнул в пещеру. Каким он туда попал? Был ли там черный ход? — Отряд Сквиртлов, что вы сделали с моими друзьями? — сердито спросил он. — Они ничего не сделали, мы здесь, Эш, — хихикнула Мисти. — Мисти! Кэл! У вас обоих все еще есть ваши волосы! — рассмеялся он. — Конечно, Отряд Сквиртлов просто солгали, они на самом деле не сделали бы ничего, что причинит кому-то вред, — подмигнула ему Мисти. — Что еще более важно, ты получил лекарство. — Да, у меня оно прямо здесь, — он вытащил зелье из кармана куртки. — Давайте побрызгаем им на Пикачу, быстрее. Раны Пикачу выглядели намного лучше после первого распыления. К тому времени, когда мы использовали почти всю бутылку, Пикачу выглядел немного лучше. И теперь, когда ему не было так больно, он сможет лучше отдохнуть. Это был приятный, трогательный момент, пока не появилась Команда Ракета и не испортила его своими светошумовыми бомбами. — Команда Ракета! — закричал Эш. — Проблем хотите? — Вдвойне получите! — Чтобы защитить мир от разрушения... — Объединить все наше поколение... — Правду и любовь навсегда изжить... — Чтобы вершин достичь, в бой идем мы. — Джесси! — Джеймс! — Командная Ракета, взлетает со скоростью света! — Выбор твой сдаваться или же сражаться. — Мяут, и это факт! — Мяут промчался мимо нас, стащив Пикачу с колен Мисти. — Верни мне моего Пикачу! — Эш побежал за ним, но Джеймс и Джесси сбросили сверху еще несколько бомб. — Быстро, все внутрь! — Брок схватил меня и Мисти за руки и потащил нас обратно в пещеру. — Скуертл! — Мы оглянулись и увидели, что вожак сквиртлов был опрокинут на спину силой взрыва. А Сквиртл, лежащий на спине, был совершенно беспомощен. — Сквиртл, я иду! — закричал Эш. — Эш, подожди! — Брок не дал мне последовать за ним. Эш бросился под огонь бомбы, прикрывая Сквиртла своим собственным телом. Бомбы подняли целые облака пыли и обломков, закрывая нам обзор. Мы ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, все ли в порядке с нашим другом. — Я вижу его! — выдохнула Мисти. Я больше не теряла времени даром. Я толкнула Брока локтем, чтобы он отпустил меня, и побежала туда, где в последний раз видела Эша. Он был весь в синяках и царапинах, его одежда была порвана, но с ним все было в порядке. — Вставайте! — я положила одну из его рук себе на плечо и помогла поднять Сквиртл. Посыпались новые бомбы. — Бежим! Эш смог стоять самостоятельно после того, как отдышался, и он, не теряя времени, вернулся к потайному входу, которым пользовался раньше. Мы со Сквиртлом следовали за ним по пятам. Часть этого небольшого входа шла прямо, а другая часть поднималась вверх, к вершине горы. Эш поднялся по нему, и мы последовали за ним. При том темпе, с которым мы двигались, прошла всего минута, прежде чем мы оказались почти на одном уровне с воздушным шаром Команды Ракета. — Как они это сделали? — закричала Джесси, когда увидела нас. — Сквиртл, атакуй Водометом! — Эш указал на воздушный шар. — Спироу, лови Пикачу! — выпустила я своего собственного покемона. Спироу и Пикачу были близки по весу, но все, что мне действительно было нужно, это не дать Пикачу упасть на землю. Спироу смог замедлить их падение, и мы втроем, стоявшие на утесе, спустились, чтобы поймать их. — Пикапи! — Пикачу проснулся и был счастлив снова увидеть Эша. — Пикачу! — Эш обнял его. — Хорошая работа, Спироу, — я подняла руку, давая ему возможно устроиться на ней. — С вами, дети, все в порядке? — офицер Дженни выехала из-за камней. — Мне жаль, что я потратил так много времени, было трудно найти обходной путь без моста, — она посмотрела на что-то позади нас. — О нет! Бомбы были не просто светошумовыми, теперь позади нас бушевал лесной пожар. Ветер, дувший нам в спину, гнал пламя в сторону города. — Если мы быстро что-нибудь не придумаем, весь город превратится в пепел! — офицер Дженни спрыгнула со своего мотоцикла. — У меня есть идея, — оживился Эш. — Отряд Сквиртлов, если вы все вместе воспользуетесь Водометом, то сможете легко потушить этот огонь! — Сквуертл-сквуерт! — главарь кивнул. Он махнул рукой своим друзьям, и все они глубоко вдохнули, прежде чем начать атаковать. — Ух ты, вы только посмотрите, как они действуют, — присвистнула офицер Дженни. — Они потушат этот огонь в мгновение ока. И действительно, огонь погас еще до того, как тот успел добраться до города. Мы обнаружили, что горожане сделали все возможное, чтобы эвакуироваться и организовать пожарный отряд, но было ясно, что они недостаточно подготовлены для такого рода катастроф. Именно это натолкнуло офицер Дженни на идею привести Отряд Сквиртлов в город, публично поблагодарить их за то, что они остановили пожар, и назвать их новыми городскими пожарными. Мы покинули город, радуясь, что Отряд Сквиртлов больше не был озлоблен по отношению к людям. Это было лучшее, на что мы всерьёз могли надеяться. Но мы не сильно удивились, когда главный Сквиртл последовал за нами по дороге, и Эш "поймал" его. Честно говоря, я ожидала этого. Теперь у Эша есть полноценная команда. Также мы недалеко от Вермилион-сити, где нас ждет его следующий значок и мой первый урок плавания. Наверное, мне стоит купить купальник. О, ещё кое-что. Как только мы начали разбивать лагерь для ночёвки, Эш напомнил мне о шарфе, который я собиралась подарить своей Чармандер. — Привет, Чармандер — я улыбнулась, когда она появилась. — Чар? — она выглядела взволнованной из-за того, что была в центре внимания. — У меня есть кое-что для тебя, но ты можешь отказаться от него, если не понравиться, — я подняла шарф. Когда она не возразила, я осторожно обмотала его вокруг ее горла. Он был немного великоват для нее, но я подумала, что она еще подрастет и он будет ей впору. — Ну и как тебе? — Чар чар Чармандер! — она потерла его конец о свое лицо. — Есть еще кое-что, — я поднял палец. — Я хочу дать тебе имя. — Чар? — она склонила голову набок. — У нас с Эшем есть чармандеры, и мы не хотим, чтобы во время битвы мы вас перепутали, — объяснила я ей. — Так что я подумала о том, как тебя назвать. Я решила, что самое простое, что можно сделать, это просто сократить его, так что, если ты не возражаешь, я бы хотела отныне называть тебя просто Чар. Ты не против? — Чаар? — она сделала паузу, чтобы подумать об этом, прежде чем улыбнуться. — Чар Чармандер! — Здорово! Спасибо, Чар, — после этого остальные выпустили всех своих покемонов на ужин. Чар и Чармандер наконец-то получили возможность встретиться и поговорить. Кажется, Чармандер немного влюблен в Чар! Пока что все, кажется, ладят друг с другом. Сейчас покемоны вернулись в свои покеболы, и все, кроме меня, спят. Я лучше закончу эту запись и закрою глаза. Забавно, чем больше я пишу, тем больше мне кажется, что я разговариваю с кем-то, а не просто записываю свои мысли.

***

Мы должны были добраться до Вермилион-сити за два дня. Очевидно, этого не произошло. — Как получилось, что мы выбрали живописный маршрут вместо быстрого и прямого? — вздохнула Мисти. Солнце начинало садиться, и скоро нам придется остановиться и разбить лагерь. — Не знаю, — Эш повернул карту боком. — Мы находимся на побережье, так что, по крайней мере, мы движемся в правильном направлении. — Однако этот путь займет у нас еще три дня, — вздохнул Брок. Он сделал видимое усилие, чтобы приободриться. — С другой стороны, ты можешь бросить вызов гиму, когда мы туда доберемся! — Да, и выиграю свой третий значок! Мне нужно восемь значков и шесть покемонов, чтобы участвовать в Лиге покемонов, и я уже поймал шесть покемонов! — Эш выглядел переполненным энтузиазмом. — Ты не поймал большинство из них, они просто решили последовать за тобой! — возразила Мисти. — Настоящий тренер покемонов сражается с дикими покемонами, чтобы поймать их. — Эм, Мисти, на самом деле методы Эша совершенно законны, — вмешалась я. — А? Ты же не серьёзно? Он такой... — она махнула рукой, не вдаваясь в подробности. — Ну так... что? — Эш нахмурился, глядя на нас. — Я серьезно, — заверила я ее. — Если Эш может убедить покемонов следовать за ним без боя, то почему бы и нет? И, что ж, он не единственный человек, который пульзуется подобными методами. Клеффа тоже сама решила пойти со мной, помнишь? Мне пришла в голову одна мысль, мысль, которая просто требовала, чтобы ее озвучили. — Кроме того, есть много тренеров, которые заставляют покемонов следовать за ними, хотят они того или нет. Я бы, ну, я бы предпочла, чтобы Эш был тем, кто он есть, а не кем-то вроде Дэмиена, — я поморщилась от этой мысли. — Боже, — Мисти поежилась. — Ладно, в этом ты права. Он лучше, чем Дэмиен. Но это не такая уж и высокая планка. — Эй! — он сердито посмотрел на нее. — Кроме того, он всегда хвастается двумя жалкими значками, а поймал всего лишь шесть покемонов, — добавила она. — Это правда. Большинство тренеров ловят двадцать или тридцать покемонов, — кивнул Брок, хотя это его не убедило. — Эм, поправьте меня, если я ошибаюсь, но, — я моргнула, глядя на них. — Разве Эш сейчас здесь не единственный, кто имеют полную команду? Их лица посерели. — Ха, все как ты и сказала, Кэл! — рассмеялся Эш. — Они действительно правы насчёт твоего хвастовства, Эш. Это выглядит грубо и бесчувственно, — прервала я его. — Время от времени это нормально, все иногда хвастаются, но делать это каждый раз, когда в разговоре всплывают значки, - это уже чересчур. — Мм, ты так думаешь? — он выглядел задумчивым. — Но все же, я хочу поймать больше покемонов, — он кивнул, решительная усмешка скользнула по его лицу. — Хорошо, я собираюсь поймать еще одного покемона! Он бросился бежать вверх по склону, не дожидаясь нас. — Ты действительно так думаешь, Кэл? — спросила Мисти, когда мы погнались за ним. — О чем? — я улучила момент, чтобы взглянуть на нее. — О том, что методы Эша так же хороши, как и обычные методы! — хмыкнула она, обегая большое дерево. — Только потому, что ты не понимаешь, как это работает, это не значит, что это перестает работать! — боже, бег и разговоры отнимали слишком много сил. — Он исчез! — воскликнул Эш. Он был на пляже и в изумлении смотрел на свою пустую руку. — Твой покебол? Вспомни, что говорила Кэл, — фыркнула Мисти, уперев руки в бока. — Тренеры, зарегистрированные в Лиге покемонов, могут носить с собой только шесть покемонов одновременно, все остальные телепортируются в то место, где они получили своего первого покемона. — Да, да, я знаю, — закатил глаза он. — Я просто был удивлен, вот и все. Я не ожидал, что он действительно исчезнет из моих рук! Я только что поймал крабби! Мисти выглядела немного заинтересованной, услышав, что это был тип воды. Жаль, что я не смогла увидеть эту битву. Должно быть, она была быстрой, так как мы вообще ничего не увидели. Какого покемона он использовал? Эш повернулся ко мне и спросил: — Эй, Кэл, есть ли способ убедиться, что Крабби благополучно добрался до профессора Оука? — Э-э, ну, — я на мгновение задумалась. — Ты можешь позвонить ему или... эм, не мог бы ты вытащить свой покедекс на секунду? Боже, эти кнопки были огромны, а экран такой крошечный. Как Эш должен суметь что-то на нем прочитать? Неудивительно, что покедекс мог передавать информацию только в устной форме. — О, нашла, — я нашла нужные кнопки. — Все твои покемоны автоматически регистрируются в покедексе, поэтому, если ты хочешь их увидеть, ты можешь просто использовать покедекс, выбрать покемона, на которого ты хочешь его поменять, и вуаля! — Но я не хочу менять покемона, я просто хочу убедиться, что с Крабби все в порядке, — Эш нахмурился. — Полагаю, это означает, что мы должны найти телефон, да? — Не так уж много шансов, что это скоро произойдет, — вздохнул Брок. — Мы не видели ни одного телефон за весь день, а до Вермилиона еще далеко. — Ох, и скоро стемнеет, — напомнила нам Мисти. — Я не хочу снова ночевать на улице! Мне надоело спать в спальном мешке! — Пика-пика! — закричал Пикачу, подпрыгивая и указывая куда-то пальцем. — В чем дело, Пикачу? — Эш проследил за взглядом Пикачу. — Эй, ребята, посмотрите туда! Чуть дальше виднелась скала с маяком, расположенным на вершине. Хорошее место для него, и он выглядел в хорошем состоянии. Это означало, что он, скорее всего, все еще использовался. — У маяка должен быть смотритель, и я готов поспорить, что у смотрителя есть телефон! — обрадовался Эш. — И, может быть, несколько запасных кроватей! — засияла Мисти. — Идёмте! Оказывается, это было дальше, чем казалось на первый взгляд. — Ууу, это был... тяжёлый подъем, — Эш тяжело дышал. — Да. Знаете, этот маяк выглядит немного странно, — заметил Брок. — Арканайн, Скайтер, Электобазз, — начала я перечислять покемонов, которых узнала. Все они были детально вырезаны на двери. Довольно необычно для такого уединенного места. — Полагаю, нам лучше позвонить в звонок, верно? — Мисти нервно сглотнула. — Да, — Эш шагнул вперед. Все остальные подпрыгнули от звука дверного звонка, но мне он даже понравился. Это была всего лишь запись, но она все равно звучала великолепно. — Кто пришел? — раздался голос молодого мужчины в домофоне. — Э-э... прошу прощения, сэр, — прочистил горло Брок. — Мы с друзьями проходили мимо и случайно заметили ваш маяк. Мы хотели спросить, не могли бы мы зайти внутрь и, возможно, воспользоваться вашим телефоном, пожалуйста? — И если у вас есть свободные кровати, мы будем вам очень признательны! — вмешалась Мисти. — И если возможно, я бы хотел воспользоваться вашей кухней, чтобы приготовить нам всем что-нибудь поесть! — предложил Брок. Брок был великолепен в приготовлении пищи на открытом огне, но, должна признаться, я с нетерпением ждала возможности попробовать еду, которую он сможет приготовить на настоящей плите. Его знаменитое рагу Брока было восхитительно. — Правда? Будет здорово съесть что-то помимо тофу! Пожалуйста, заходите! — двери распахнулись перед нами. — Эм, сэр, можно ли воспользоваться вашим телефоном прямо сейчас? — спросил Эш, входя. — Когда вы войдете, слева от вас должен быть телефон! — сообщил нам молодой смотритель. Рядом стоял столик с видеофоном. Портативная часть была выполнена в виде беллспраута, это так мило! — Я просто удостоверюсь, что с Крэбби все в порядке, — Эш вздохнул с облегчением. — Я надеюсь, профессор Оук не возражает, что я звоню за его счет. Профессору Оук потребовалась всего секунда, чтобы ответить. Он стоял перед камерой и готовил рамен в маленькой кастрюле, добавив, как мне показалось, немного овощей. — О, Эш! Я только минуту назад получил твоего крабби! — увидев нас, он улыбнулся. — Подождите, профессор! Вы же не собираетесь есть моего Крабби, правда?! — закричал Эш. — Нет конечно, — засмеялся профессор Оук. — Я бы никогда не стал есть покемонов тренеров, Эш, и, кроме того, твой крабби слишком мал, чтобы его можно было съесть. С другой стороны, я мог бы питаться одним лишь крабби Гэри почти неделю! — Что? Гэри тоже поймал крабби? — удивился Эш. — Верно, — профессор Оук отодвинулся в сторону, чтобы мы могли увидеть стол позади него. Там стояли два аквариума, в обоих были крабби. Один был... скажем так, намного больше другого. Однако на аквариуме поменьше была милая маленькая наклейка с лицом Эша. — Нннг, — Эш прикусил губу. По тому, как он продолжал переводить взгляд с одного покемона на другого, я могла догадаться, что он их сравнивает. Его крабби был намного меньше, чем я ожидала, но выглядел довольно здоровым. — Я думаю, твой моложе, Эш, — сказала я. — А? — он посмотрел на меня в замешательстве. — Покемоны никогда не перестают расти, даже если они не эволюционируют, — сказала я ему. — Я не уверена, но, эм, я думаю, что твой крабби, должно быть, очень молод, а крабби Гэри намного старше. Хотя я не могу назвать тебе их точный возраст. — Ты очень наблюдательна, Кэл, — глаза профессора Оука сверкнули. — И ты права, крабби Эша очень молод. По моим оценкам, на самом деле ему около года. В то время как крабби Гэри на самом деле за тридцать лет! — Вау, правда? — глаза Эша удивлённо расширились. — Ха, так значит, мой крабби - малыш. — Ммм, Эш, тебе не нужно сравнивать себя с Гэри таким образом, — заверил его профессор Оук. — Вы оба очень разные тренеры! Да ведь Гэри уже поймал 45 покемонов, в то время как это твой 7-й! — 45! — вскрикнул Эш. — О боже, — нервно усмехнулся профессор. — О, кстати, откуда ты мне звонишь, Эш? — Маяк на холме, а что? — успокоился Эш. — А, мне показалось, я узнал этот номер! Это маяк Билла! Одного из моих бывших учеников, а ныне исследователя покемонов! — улыбнулся он. — Убедитесь, что обращаете внимание на все, что он вам говорит! Он может рассказать вам много интересного о покемонах! — Я здесь, профессор, и я буду рад поговорить с вашими друзьями о покемонах! — донесся из динамиков наверху голос смотрителя, Билла. — Это здорово, спасибо тебе, Билл! А теперь, дети, мне пора идти, но позвоните мне еще раз, когда у вас будет такая возможность! — мы с Эшем помахали профессору, когда он закончил разговор. — Ну, я вряд ли могу проигнорировать просьбу моего любимого учителя. Добро пожаловать, друзья, я Билл, смотритель этого маяка и исследователь покемонов! — над головой зажегся свет, придав комнате гораздо более дружелюбную атмосферу. У подножья лестницы стоял гигантский кабуто. — Кабуто! Но считается, что они вымерли! — Брок тоже узнал его. — Он... конечно, достаточно большой, чтобы прожить так долго... наверное, — пробормотала я. Не то чтобы кто-то действительно знал, сколько на самом деле длится жизнь кабуто, но я не думала, что когда-либо раньше слышал о таком большом. — Я не кабуто, пожалуйста, поверь мне! Это всего лишь костюм! — голос... Билла доносился из костюма. — Я... на самом деле застрял внутри, так что, если кто-нибудь из вас не откажется помочь мне? — О, конечно, просто скажи мне, что делать, — подскочил к нему Эш. — Под правой рукой есть кнопка, не мог бы ты, пожалуйста, нажать на нее? — попросил Билл. — Вот эту? — раздалось тихое шипение, когда передняя часть костюма отделилась, позволив человеку вылезти из костюма. — О, спасибо тебе за это, мой друг! Я был заперт в этом костюме в течение нескольких часов! — он с облегчением вздохнул, вытягивая руки над головой. — Ты только что вернулся с костюмированной вечеринки? — с любопытством спросила Мисти. — Ничего подобного, — весело ответил он. — Скорее, этот костюм предназначен для моих исследований. Я думаю, что нахождение в шкуре покемонов помогает мне проникнуть в их сознание, давая возможность узнать, как они жили! Что жизненно важно, поскольку кабуто давно вымерли. — Это... интересная мысль, — признала я. Переодевание в покемона для исследования. Не то, чем я когда-либо хотела бы заниматься, особенно если я тоже не смогу выбраться самостоятельно. — Признаю, это необычно, — усмехнулся он. — Но я начинаю понимать. Эта планета существует примерно 4,6 миллиарда лет, и за это время многие покемоны, которые когда-то ходили по этой земле, вымерли. На что они были похожи? Как они жили? С помощью моих исследований я надеюсь найти ответы на эти вопросы! — он улыбнулся. — Хотя прямо сейчас есть только один покемон, который меня действительно интересует. — Один покемон? Который из них? — Эш склонил голову набок. — Я покажу вам, — он повел нас вверх по лестнице на смотровую площадку. Все стены были покрыты резьбой в виде покемонов, как и дверь. — Скажи, Билл, что это за резьба? — спросила Мисти. Мы проходили мимо раздела, посвященного водным покемонам. — Этот маяк украшен резьбой в виде всех известных в настоящее время покемонов-уроженцев Канто, вымерших и нет, — сообщил он нам, проведя рукой по вырезанному оманайту. — Подтверждено, что 150 существующих видов покемонов являются уроженцами региона Канто. — Вау, — выдохнул Эш, когда мы продолжили подъем. Наконец мы добрались до места назначения и посмотрели на океан, над которым собирался густой туман. — С тех пор как я стал жить в этом маяке, я начал собирать данные об одном покемоне, не похожем ни на одного другого, — рассказал нам. — Покемон поистине огромных размеров. Может быть, даже самый большой покемон, когда-либо существовавший! И, — он повернулся к нам. — Этот покемон также может быть последним представителем своего вида, — мы все вздрогнули от этих слов. — Последним? У него нет друзей или семьи? — ахнула Мисти. — Никого. Мои приборы показывают, что этот покемон, путешествуюет в одиночку. А недавно я даже смог услышать его крик, — он взял пульт дистанционного управления и нажал кнопку. В тот же миг из динамика полилась навязчивая мелодия крика покемона. Это было грустно, одиноко, настолько наполнено тоской, что почти могло вызвать слезы на глазах. — Мне одиноко. Мне нужен друг, — вздохнул Билл, сам вытирая слезу. — Вот что говорит мне этот крик. Я закрыла глаза, сосредоточившись на том, чтобы слушать. Покемонов обычно называли в честь их криков. Это был простой метод идентификации. Однако, прислушиваясь к печальным крикам, я не могла уловить ничего подобного. Это не звучало так, как будто там были какие-то согласные или какие-то повторяющиеся звуки, из которых можно было бы составить имя. Это был просто вой. — Я сделал запись самого себя с похожей мелодией, — сообщил нам Билл после того, как мы послушали некоторое время. Следующая песня, которую он сыграл, была наполнена не только тоской, но и надеждой. — Этот голос говорит: "Я хочу встретиться с тобой. Я хочу быть твоим другом”. А через несколько дней я начал слышать ответ! — взволнованно рассказывал он нам. Еще одна кнопка, еще одна песня. — Я иду. Давай будем друзьями! — Это прекрасно! — Мисти закрутилась. — Это как музыка! — Не желает ли леди потанцевать? — поклонился Брок. — Что ж, спасибо, — я смотрела, как они двое улыбаются и танцуют. Запись продолжала игра. И тут громкий, отдающийся эхом крик донесся до нас из-за воды. — Он здесь! — закричал Билл. — Гигантский покемон здесь! Туман был таким густым, что мы не могли разглядеть никаких существенных деталей, кроме размера. Даже стоя в воде, он был выше маяка. Сам масштаб этого был ошеломляющим. Мне показалось, что я увидела крылья на спине и, может быть, щупальца, но я ничего не могла разобрать. Водный и летающий тип? Непонятно. Но он был здесь, пришел сюда на звук записи Билла. Сколько он должен был пройти в надежде найти еще одного такого же? И мы будем здесь, когда он прибудет! Я ничего не могла сделать, кроме как с благоговением смотреть вверх. Благословением, которое превратилось в ужас, когда что-то ударилось о покемона и взорвалось. — ВВОООАААВРРРРРРР!!!! — покемон закричал, на этот раз от боли. — Что происходит? — Эш схватился за перила, чтобы не упасть. — Что-то атакует его! — я подбежала к перилам и посмотрела вниз. Я не могла их видеть, но еще два взрыва вспыхнули у живота покемона. Какая-то ракетная установка? Гранаты? — Берегись! — Эш схватил меня и Билла, и повалил нас на пол. Над головой взметнулась лапа гигантского покемона, легко прорвавшись сквозь свет маяка и снеся весь верхний этаж, едва не задев нас на платформе. — Все внутрь и вниз, быстро! — крикнул Брок. Маяк тревожно затрясся, опасно наклонившись над обрывом. Мы помчались вниз по лестнице. Моя рука все это время была на покеболе Спироу. Как только мы вышли на улицу, у меня в руке был его покебол. Я выпущу его сразу, как только найду виновных. Я подошла к обрыву и посмотрела вниз. Там никого не было. — Нет, покемон! Пожалуйста, вернись! — крикнул Билл. Великан повернулся и зашагал прочь в воду. Он его не слушал. Мы не смогли поспать в тех кроватях, которые хотела Мисти, так как маяк не был безопасным. Броку тоже не довелось готовить для нас на плите. Так что это была еще одна ночь под звездами, когда все мы были больны и разочарованы. Если я когда-нибудь доберусь до того, кто пытался напасть на этого покемона, клянусь, я устрою с ними бой, как никогда раньше! Билл казался особенно тихим всю ночь, но к утру он уже говорил о восстановлении и повторной попытке. Возможно, с небольшой дополнительной защитой, чтобы предотвратить повторную попытку сомнительных покушений. — Как вы думаете, мы когда-нибудь увидим всех существующих покемонов? — спросил его Эш, когда мы собирались уходить. — Нет, Эш, не думаю, — радостно заявил Билл. — Я верю, что покемонов больше, чем мы можем себе представить. Но я думаю, нам всем будет очень весело попробовать, не так ли? — Ага! — Эш усмехнулся. Ужасный конец, но обнадеживающее начало. Мы покинули маяк, чтобы продолжить наш путь в Вермилион-сити. Я надеюсь, что никогда больше не потеряю ни одно из своих воспоминаний. Я никогда не хочу забывать встречу с таким замечательным покемоном, даже если мы не видели его вблизи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.