ID работы: 12630113

Кэл, одиннадцать лет

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
108
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 866 страниц, 70 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 163 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 47 — Доктор

Настройки текста
Я думаю, что Брок действительно был в восторге от возможности ухаживать за яйцом. Сейчас он проводил по всей поверхности теплой влажной тряпкой. Яйца на самом деле не могут блестеть, но он все равно старался изо всех сил. Затем он взвесил его, измерил рулеткой и написал о нем кучу заметок. В каком-то смысле было довольно увлекательно наблюдать за его действиями. Я достала свой собственный блокнот и тоже написала несколько наблюдений. Не только о яйце, но и об Аэродактиле и других доисторических покемонах. Я даже убедила Эша позволить мне переписать физические данные покемонов, которых отсканировал его покедекс. Профессору Оук будет в восторге от моего следующего отчёта! — Это мое яйцо, я должен заботиться о нем, — проворчал стоящий рядом со мной Эш. Он все еще был недоволен тем, что Брок забрал яйцо. — Ты вообще что-нибудь знаешь об уходе за яйцами? — Мисти закатила глаза. — Я мог бы научиться! — возразил он. — Ну, уход за яйцами сам по себе довольно прост, — я задумчиво кивнула. Конечно, некоторые из них требовали особых условий и ухода, но большинство яиц были достаточно крепкими, чтобы выдержать удар. Поддерживать комфортную температуру для них было достаточно легко, даже в зимние месяцы, а их скорлупа может выдержать достаточно серьёзные удары, и при этом детеныши покемона внутри оставались невредимы. — Есть какие-нибудь идеи, что это будет за покемон? — спросила меня Мисти. — Тогепи, — быстро ответила я. — Тогепи? Я никогда о них не слышал, — Эш моргнул. — Давайте посмотрим. Он вытащил покедекс. — Тогепи: яйцеобразный покемон. Мало что известно об этом покемоне или об его естественной среде обитания, — сообщил покедекс. — Здесь написано, что они нормального типа, и есть фотография, но кроме этого ничего нет, — Эш нахмурился, смотря на покедекс. — Это даже меньше, чем было в записях о покемонах-призраках. — Хм, — снова обычный тип. Сколько мне ещё придётся ждать, прежде чем будет объявлено об открытии типа фей? — Наверное, их просто никто не изучал. — Держу пари, профессор Оук будет рад, если ты напишешь отчет о Тогепи, — Мисти шутливо толкнула меня локтем. — Угу. И он также будет в восторге от моего отчета о доисторических покемонах. Я почти закончила его, — я показала ей отчёт, над которым работала. — Жаль, что я не смогла рассмотреть их поближе. — Поверь мне, к ним лучше не подходить слишком близко. Они атаковали меня и Команду Ракету! В полную силу! — Эш скрестил руки на груди. — Это... на самом деле имеет смысл, — я наклонила голову, размышляя. — А? Что ты имеешь в виду? — Пикачу забрался к нему на плечо. — Это доисторические покемоны, — напомнила я ему. — Это означает, что они появились и считались вымершими в меловой период. Гоминины, предки людей, начали появляться только в эпоху миоцена. Это почти 60 миллионов лет разницы. — Ого, 60 миллионов? — у него отвисла челюсть. — Да, и это означает, что эти покемоны, вероятно, никогда не видели людей до сегодняшнего дня, — объяснила я. — Иногда так себя ведут дикие покемоны, которые живут вдалеке от людей. Они с большей вероятностью используют атаки в полную силу, чем дикие покемоны, которые раньше видели людей. — Почему? — спросил он. — Они же все дикие покемоны. — Это потому, что они не понимают, насколько слабее люди по сравнению с покемонами. Даже самый слабый покемон может нанести большой урон человеку, — я подняла запястье, на котором все еще был виден рубец, оставшийся после укуса Манки. Если бы Манки действительно использовал Укус, то я могла потерять руку. — И почти все покемоны, по крайней мере те, которые знают о существовании людей, знают об этом и соответственно ослабляют свои атаки. — Почему они это делают? — Мисти нахмурилась. — Это определенно хорошо, но почему диких покемонов это волнует? — Ну, есть несколько разных теорий. И, возможно, ни одна из них не является правильной, или, может быть, это зависит от личности самого покемона, — я задумалась. —...Теория, которая мне нравится больше всего, заключается в том, что покемоны не расточительны. Они не станут убивать кого-то, если он им не угрожает или если они не голодные. Дикие покемоны не убивают ради удовольствия. — Я уже слышал это, — кивнул Брок, закончив осматривать яйцо и аккуратно кладя его в сумку, убедившись, что одежда отделяет то от припасов. — Некоторые люди думают, что это потому, что дикие покемоны жалеют нас и хотят дать нам шанс на бой, поэтому они сдерживаются. — На самом деле нет никакого способа сказать наверняка. Невозможно спросить всех диких покемонов в мире, — слова слетели с моих губ, но... они казались неправильными. Как будто я что-то скрывала или лгала, но... Я не могла вспомнить, о чем я лгала. Я посмотрела на черновик своего отчета. Я отправлю его вместе с моим последним отчетом о прогрессе Поригона, когда мы в следующий раз остановимся в Центре Покемонов. В нем было все, что я смогла выяснить о доисторических покемонах, но был заметный акцент на Аэродактиле. Он — я была уверена, что тот, кого мы видели, был самцом, — был единственным, кто покинул яму. Окрас, мускулатура, линия челюсти и зубы, глаза, размах крыльев, то, как он переносил свой вес во время полёта. Большая часть этого была взята из покедекса, скопировано настолько точно, насколько это было возможно. Там было три абзаца, которые были посвященны описанию его схемы полета, когда он уклонялся от Чаризарда и Фироу. Еще два были посвящены отношению, которое демонстрировалось при издевательствах над Чармелеоном, провоцируя того на эволюцию. В самом конце была еще одна страница, на которой было гораздо больше личных заметок. Например, тот факт, что Эша схватили и чуть не съели. Я подумала, что профессор Оук, возможно, будет признателен за информацию, но я не была уверена, стоит ли ею делиться. Я не хотела, чтобы он волновался, но в то же время... Ну, кто-то должен беспокоиться об Эше. Я отказываюсь быть единственной, кто понимает, насколько опасно все, что делает Эш. У меня скоро поседеют волосы от стресса. Эш встал, заставив меня отвлечься от собственных мыслей. — Эш? — он сделал паузу. — Я собираюсь еще раз поговорить с Чаризардом, — улыбнулся он, не проявляя ни малейшего намека беспокойства, которое я видела раньше. — О, эм, хорошо, — Пикачу с несчастным видом спрыгнул с его плеч. Мы смотрели, как Эш уходит, а затем Пикачу повернулся ко мне, надувшись. — Все будет хорошо. Эшу и Чаризарду просто нужно время, — я протянула руку, и Пикачу наклонился к ней. — Ты действительно думаешь, что они смогут все уладить? — с сомнением спросила Мисти. — Да, — как я могу верить в обратное? Это же Эш. — Ну, я надеюсь, что их разговор не продлится слишком долго. Ужин скоро будет готов, — Брок достал все для приготовления бутербродов на завтрак. Быстрая и легкая еда — это то, что нам определенно было нужно после очередного напряженного дня. Я заметила, что он достал бутылочку с измельченным красным перцем, и подумала, не сказать ли ему, что на самом деле я не люблю острую пищу, просто я не люблю жаловаться, но... Что ж, это будет равносильно жалобе. В любом случае, я ничего не имею против этого.

***

Еще один день, еще один город, через который нам предстоит пройти в нашем путешествии. У нас было достаточно припасов, и здесь не было ничего особенно интересного, так что мы здесь были просто проездом. Забавно, но мы продолжаем отвлекаться. Путь, который, как я думала, займёт у нас неделю, растянулся почти на две. Кажется, что вещи просто случаются везде, куда бы мы ни пошли. — Похоже, это хорошее место для отдыха, — мы нашли небольшой парк с полудюжиной яблонь, тесно прижавшихся друг к другу. Плоды были спелыми, и в воздухе витал сладкий запах. Остальные сбросили свои рюкзаки, и мы все заняли места на скамейках поблизости. — Уууааа! — Эш вытянул руки над головой. — Какой чудесный день. — Согласна, — вздохнула Мисти и откинула голову назад. — Сегодня теплее, чем было всю неделю! — Мм, честно говоря, я не особо рада наближающейся зиме, — я вздохнула, думая об этом. Зимы в Канто были не худшими, но они определенно были близки к этому. Этот сезон был холодным, сырым и снежным, тьфу. Путешествовать зимой будет мучительно. Будем ли мы путешествовать зимой? Конференция Индиго проводится в конце осени. До нее осталось около трех месяцев. Что... Что мы будем делать после этого? Я попыталась выкинуть этот вопрос из головы. В конце концов этот день все равно рано или поздно настанет, и не было никакого смысла беспокоиться об этом. Конечно, другие могут решить провести зимние месяцы у себя дома, а затем продолжить путешествовать весной, но я смогу где-нибудь переждать, если возникнет необходимость. Может быть, я даже буду путешествовать между их тремя городами, чтобы навестить их! Это меня немного подбодрило. Мы столько пережили вместе, что казалось невозможным, что наши пути разойдутся даже на несколько месяцев. Я не знала, что буду делать, если вдруг останусь одна. Мы были насквозь мокрыми от пота из-за не по сезону теплой погоды. Мисти, должно быть, наслаждалась этим больше всего, так как она все еще была одета в свой обычный укороченный топ и шорты. Эш выглядел так, словно вот-вот уснёт. — Хм, — а где Пикачу? Обычно, если Эш решал вздремнуть, Пикачу не отставал от него. Однако его не было ни на скамейке, ни на земле, где лежали наши рюкзаки. — Кэл? — Брок вопросительно посмотрел на меня. — Ты видел, куда убежал Пикачу? — спросила я его. — Хм, нет, не видел, — он тоже огляделся. — С ним все в порядке. Мы в центре города, ему не составит особого труда вернуться сюда, — Мисти отмахнулась от нас. — А что, если появится Команда Ракета? — многозначительно напомнила я ей. Конечно, в последний раз, когда мы их видели, они были в яме с кучей агрессивных доисторических покемонов, но это не означало, что они перестали преследовать нас. Я знала, что не перестали. Им всегда удавалось увильнуть от последствий своих действий. Напоминание, казалось, привело Мисти в чувства. С недовольным стоном она поднялась на ноги, и мы начали поиски. — Пикачу? — я позаботилась о том, чтобы проверить деревья, на случай, если он решил перекусить. Пикачу действительно любил яблоки. — Пикачу? — Паа, — я с трудом услышала хриплый шепот. Около дерева, у которого я стояла, я нашла Пикачу, свернувшегося в маленький несчастный комочек. — Пикачу, что случилось? Что-нибудь болит? — наполовину опасаясь, что меня вот-вот ударит током, я аккуратно подтолкнула его, чтобы он перевернулся, чтобы я могла проверить, нет ли повреждений. — Паа, — снова прохрипел он. — Это... звучит не очень хорошо, — его щеки не искрились, так что... Я осторожно взяла его на руки и нашла остальных. — Эш! Эш, проснись! — Мисти грубо потрясла его за плечо. — Проснись, Эш! — Хм, что? Что случилось? — секунду он сонно моргал. — Что-то не так с Пикачу! — она сложила руки на груди. — Я, эм, думаю, у него что-то застряло в горле, — объяснила я неловко. — Что?! — это привлекло его внимание. К сожалению, его первым решением было схватить Пикачу за задние лапы, перевернуть верх ногами и встряхнуть его. — Держись, приятель! Я вытащу его оттуда! — Эш, нет! Нельзя так делать прием Геймлиха! — я забрала Пикачу, взяв его нормально, каждый дюйм меня уже напрягся в ожидании приближающегося разряда. Он так и не последовал. — Пaa... пaa, — его глаза казались расфокусированными. Сколько воздуха он получал? — Как ты совершишь прием Геймлих на покемоне? — Мисти прикусила губу. — На покемоне размером с Пикачу — вот так, — я опустилась на колени и, крепко прижала Пикачу к груди, сжала пальцы в кулак и приложила его прямо к самой широкой части его груди. Затем резко прижала его, не беспокоясь о ребрах, какими бы крошечными они ни казались. Вероятность того, что кости покемона будут сломаны человеком моей комплекции, была очень мала. Раз, другой Пикачу хрипло кашлянул и заерзал в моей хватке, но рязряда по-прежнему не последовало. И как бы я ни была благодарна, что меня не убило током, это все равно было плохим знаком. Я повторила свои действия еще раз, нажимая сильнее, и что-то, наконец, сдвинулось. — Потерпи, Пикачу, почти готово, — успокаивала я его, просовывая пальцы ему в рот и игнорируя острые зубы. Одним пальцем я смогла соскрести немного яблочного пюре с задней стенки его горла. — Тише, я почти закончила. — Ка! Пи-пи-пи! — Пикачу зашелся в приступе кашля, как только я убрала руку, но, по крайней мере, теперь он дышал. — С ним все в порядке? — Эш стоял надо мной, и я с радостью вернула ему Пикачу. — Его дыхание улучшилось, это хорошо, — я вздохнула, меня охватило облегчение. — Я думаю, что... Ты пытался проглотить целое яблоко? Он кивнул, прижав уши к голове. — Больше так не делай. Ты действительно не должен есть что-то, не прожевав, — я вытерла свою обслюнявленую руку о штаны. — Мы все равно должны отвезти его в Центр Покемонов, на всякий случай. Нужно было убедиться, что ничего не порвано и, может быть, сделать рентген. — Я не знаю, есть ли в этом городе Центр Покемонов, — Брок поморщился, а затем добавил виноватым тоном: Этого города нет в моем путеводителе. — Давайте спросим кого-нибудь, — предложила Мисти. Никаких Центров Покемонов здесь не было, но была человеческая больница. Не идеально, но выбирать не приходится, верно? Мы не просили ни о чем сложном и в худшем случае, они смогут предоставить нам транспорт до ближайшего Центра.

***

Больница была закрыта. — Что за больница закрывается? — Мисти забарабанила в дверь. — Эй? Есть там кто-нибудь внутри? — Что здесь происходит? — из кабинета в конце коридора вышел врач. Он выглядел так, словно только что проснулся. — Это больница скорой медицинской помощи, и мы закрыты из-за ремонта. Пожалуйста, обратитесь в клинику на Элм-стрит. — Но это же на другом конце города! — запротестовал Брок. — Пожалуйста, сэр, мы не хотим вас беспокоить, но нам нужна помощь! — умоляла Мисти. В конце концов, я рада, что мы заставили его осмотреть Пикачу, чтобы мы не были вынуждены идти через весь город в другую больницу. Поэтому мы были там. И оказалось, что нам нужно было быть там. Позвонила медсестра Джой из близлежащего города и рассказала нам об ужасном дорожно-транспортном происшествии, в результате которого пострадала почти сотня покемонов. Самые тяжелые случаи были доставлены в ее Центр, но остальные? Что ж, это было самое близкое к ним место с пустыми койками. К сожалению, доктор Проктор был единственным доступным врачом в это время. И он специализировался на лечении людей, а не покемонов. Он тут же подключил нас к работе и вручил мальчикам медицинские халаты, а нам с Мисти — форму медсестер. Которая... От которой я тут же отказалась, в пользу халата. Мисти считала эти наряды милыми, и они определенно не были самой худшей вещью, которую я когда-либо носила. Они просто... Я хотела халат. Он был слишком большим для меня. Мне пришлось снять куртку и положить ее вместе с рюкзаком в кладовку вместе с остальными. Мне пришлось закатать рукава четыре раза, прежде чем я наконец увидела свои запястья. Он мне нравился. Жаль, что я не могу забрать его с собой. Покемоны начали прибывать вместе с командой из шести Чэнси. После этого все стало несколько смазано. Моим первым пациентом стал оддиш с оборванными листьями. Я наполнила небольшой кадок водой и взяла удобрения из горшков с растениями в коридоре, а затем поместила оддиша под инфракрасную лампу. Это и немного обезболивающего было всем, что я могла для него сделать. Чар должна была помочь удержать тауроса, чтобы я могла наложить ему шину на ногу. Мне пришлось набрать еще один кадок с водой и подкормить несколько беллспраутов после того, как я распутала их корни, и я уверена, что по крайней мере у одного из них останутся шрамы. Время от времени я краем глаза видела остальных. Они бегали вокруг с обеспокоенными лицами, принося необходимые доктору Проктору вещи или подбегая, чтобы спросить меня о чем-то, что доктор Проктор не знал как лечить. — Выделите одну комнату в качестве темной комнаты для веноната. — Не используйте суперклей на метаподе или какуне, это может привести к заражению. Аккуратно промойте края раны, а затем перевяжите чистыми бинтами. — Соберите какие-нибудь приборы, их батарейки можно будет отдать магнемайту. Не позволяйте Пикачу их грызть. Однако доктор неплохо справлялся с этой задачей. Центр Покемонов прислал список безопасных уровней дозировки лекарств для покемонов и наиболее распространенные физические травмы и методы лечения, и он смог весьма эффективно их использовать. Каким-то образом он даже заставил Команду Ракету помочь ему. О чем я узнала только тогда, когда наткнулся на Мяута, плачущего в коридоре из-за своего потерянного талисмана. — Мой талисман! Мой талисман! — он был безутешен, хотя одна из Ченси все еще старалась изо всех сил успокоить его. Это было довольно типичное поведение для покемона, потерявшего свой фирменный предмет. Он был ранен и расстроен, и... Член Команды Ракета или нет, я не могла просто бросить его. — Эй, все в порядке, — я схватила его за лапы, чтобы он не расцарапал себе лоб. — Мы найдем твой талисман, все будет хорошо. — Болванка? Откуда ты тут взялась? — он перевел на меня взгляд своих заплаканных глаз. — Я помогаю здесь сегодня. А теперь дай мне посмотреть, — он немного разодрал кожу. — Хорошо, я собираюсь продезинфицировать рану, а потом мы найдем твой талисман, хорошо? Но мне нужно, чтобы ты не царапал ее. — Но... Но... Мой талисман! — он зарычал, настоящий звук покемона. — Дурацкие инстинкты. — Твой талисман — это часть тебя, так что все в порядке, — все еще было странно утешать члена Команды Ракета. Что ж, чем скорее мы их вылечим, тем скорее сможем передать властям. Мяут был слишком потрясен потерей своего талисмана, чтобы идти нормально, поэтому я отнесла его к стойке регистрации. Там я просмотрела все, что успела прислать нам медсестра Джой. Мяут и несколько кубонов были единственными покемонами, для которых были привезены фирменные предметы, и кости кубонов уже были возвращены своим владельцам. — Где он? Где мой талисман, мяу? — Мяут печально взвыл. Чем больше проходило времени, тем больше он терял человеческую речь, возвращаясь к речи покемона. — Кэл, у тебя все в порядке? — подошли доктор Проктор и Брок. — Я пытаюсь найти талисман Мяута, — в отчете говорилось, что тут должно было быть доставлено несколько фирминных предметов. Итак, куда же команда Ченси их дела? — Мой-мой-Мяу! — взвыл Мяут. — Вы не видели Джесси или Джеймса? — спросила я их, оглядываясь по сторонам, чтобы попытаться понять, куда они могли положить коробку. — В последний раз, когда я их видел, Джеймс успокаивал ратикейта, а Джесси помогала Мисти разделить випинбелла и волторба, — ответил Брок. — Пока что они работают с нами. — Хах, — пока что. — Ага! — с торжествующим возгласом я обнаружила, что коробка стоит снаружи, прямо у парадных дверей. Некоторые из предметов, я уверена, принадлежали Команде Ракета, судя по большой красной букве "R", нарисованной на большинстве из них. И там, небрежно положенный в какие-то перчатки, лежал талисманом Мяута. — Вот так, — я осторожно приложила его поверх бинтов, которые я намотала ему на голову. — Мой талисман! Мой талисман! Я бы поцеловал тебя, если бы ты не была болванкой! — он пританцовывал рядом со мной. — Фу, пожалуйста, не надо. Иди обратно, — может быть, коробку можно будет считать уликой? Как бы то ни было, я забрала ее с собой и бросила за прилавок. — Кэл, нам бы не помешала твоя помощь! — крикнул Эш из комнаты дальше по коридору. — Иду!

***

— Что, во имя Хо-Ох, здесь произошло? — доктор Проктор лежал без сознания на койке, а рядом лежал додрио, все три головы которого были связанны вместе. Нет, сначала надо разобраться с этим, а уже потом задавать вопросы. — Эш, мне нужно, чтобы ты отвлек его, пока я буду рядом с успокоительным, — я оглянулась через плечо и крикнула ближайшей ченси. — Мне нужно 25 мг ацепромазина, немедленно. — Ченси! — она кивнула и начала наполнять шприц. — Эш, сохраняй свой голос спокойным и мягким, как бы он себя не вел. Установи равный зрительный контакт со всеми тремя головами и медленно двигайся влево, — я взяла шприц и демонстративно посмотрела на дальнюю стену, делая вид, что очарована висящим на ней плакатом. — Хорошо. Эй, Додрио. Все в порядке. Все будет хорошо, — я слышала, как он двигался. Краем глаза я наблюдала за его движениями. Как только все головы отвернулись от меня, я резко сдвинулась с места. Подняв одну руку, чтобы прикрыть лицо, а в другой держа шприц, я подошла к покемону и вонзила иглу в его бедро. — ДРО! — один клюв вцепился в мое предплечье, когда я нажала на поршень. Все его тело дернулось, когда другие головы попытались дотянуться до меня. — Додрио, нет! — голос Эша на мгновение сорвался, прежде чем он заставил себя успокоиться. — Посмотри сюда. Все в порядке. Мы пытаемся помочь. Голова, которая кусала меня, не причиняла никакого реального вреда. Глаза были расфокусированы, что навело меня на мысль, что эта голова получала меньше всего кислорода. Я беспокоилась, что у нас не будет достаточно времени, чтобы дождаться, пока он заснет, поэтому я забралась на стол, чтобы начать распутывать шеи покемона. В больнице не было кислородных масок, которые можно было бы надеть на клюв, но я знала, как их делать. Я попросила Эша сбегать и найти одну, пока я распутывала засыпающие головы. — Я нашел маски, Кэл! — Эш вернулся как раз в тот момент, когда я закончила разматывать первые две. Сейчас они спали. — Ладно, хорошо. Теперь мне нужен скотч, три пустые бутылки из-под воды и ножницы. Или скальпель, — я смогу обойтись скальпелем, и их у меня, конечно, было предостаточно. Мне потребовалось несколько минут, чтобы нацепить маски, даже после того, как я распутала их головы. Я надела по одной маске на каждый клюв и убедила Брока перенести доктора Проктора в другую комнату. Никто не знает, в каком настроении будет Додрио, когда проснется. Я осталась еще ненадолго. Я устала и нуждалась в перерыве. Поглаживание Додрио успокаивало. Мне нужно было успокоиться. У меня дрожали руки. Я не замечала этого, пока лечила покемонов, но они дрожали. Мой пульс был учащенным. Это было знакомо, ужасно знакомо, из-за чего мой желудок непроизвольно сжался. Просто дыши. С тобой все будет в порядке. С вами все будет в порядке. — Ты будешь в порядке. Теперь все хорошо, — прошептала я. Может быть, я говорила с Додрио. Может быть, сама с собой. Какое это имеет значение? Были и другие покемоны, которых нужно было вылечить. После этого я начала чаще видеть Команду Ракета. Джесси была в костюме медсестры. Я получала особое удовольствие, отдавая им приказы, хотя и не доверяла им ничего слишком деликатного. По крайней мере, Мяут вел себя прилично и был полезен в качестве переводчика. Конечно, это не могло продолжаться долго. Я зашивала рану на мачопе, когда услышала, как они произносят свой девиз и едут по коридору на двух каталках. — Серьёзно, что они задумали на этот раз? — проворчала я себе под нос. Сначала мне нужно было закончить швы. Мачоп был удивительно терпелив, но он, вероятно, не оценит, если я уйду до того, как закончу, и я не слышала, чтобы они доставляли слишком много проблем. Я все равно закончила так быстро, как только могла, и помчалась в вестибюль. Я добралась туда как раз вовремя, чтобы увидеть, как доктор Проктор угрожает им, показывая спрятанную в своем пальто коллекцию скальпелей и шприцей, а вся команда ченси стоит по стойке смирно. Арбок и Визинг, оба в бинтах, отказались сражаться с ченси. Затем ребята толкнули три каталки с механическими руками вслед за Командой Ракета, и они проломили стену, чтобы сбежать. — Ну, это было... по крайней мере, интересно, — заметила я, глядя на дыру в стене, которую они создали. — Команда Ракета снова бежит, поджав хвост, — хихикнула Мисти. — Я бы предпочла увидеть, как офицер Дженни увозит их в наручниках, но да, это довольно забавно, — я печально усмехнулась. В следующий раз я просто потрачу две минуты, чтобы позвонить офицер Дженни. Кто-то должен посадить этих идиотов за решетку, прежде чем они кого-нибудь убьют. Их удача не будет длиться вечно. Но мы закончили. За каждым покемоном присматривали. Мы даже совершили обход, чтобы убедиться, что всем было комфортно и они хорошо восстанавливались. Я помогла доктору Проктору составить отчеты обо всех них для медсестры Джой, а затем мы, наконец, смогли сдать одежду и забрать свои вещи. — Из вас всех получились бы хорошие врачи, если бы вы когда-нибудь решили сменить карьеру. Я определенно напишу рекомендацию в любую медицинскую школу, которую вы захотите, — сказал нам доктор Проктор, стоя у дверей. — Спасибо, но когда-нибудь я стану Мастером Покемонов, — Эш гордо выпятил грудь. — А я все еще хочу быть заводчиком покемонов, — добавил Брок. — Мне вроде как понравилось быть врачом на один день, но я все еще слишком много хочу узнать о водных покемонах, — Мисти толкнула меня локтем в плечо. — И, эм, я все еще хочу стать профессором покемонов, — я застенчиво улыбнулась. — Но я... рада, что мы смогли помочь! ...Да, я рада, что мы смогли помочь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.