ID работы: 12630113

Кэл, одиннадцать лет

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
108
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 866 страниц, 70 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 163 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 51 — Праздник

Настройки текста
Мы нашли знаки, указывающие нам путь. Пыльца летела по воздуху в одном направлении, противоположном ветру. Цветы, распустившиеся посреди ночи, несмотря на холод. Мы нашли звериную тропу в лесу и бежали вдоль направления летящей пыльцы так быстро, как только могли. Лес вокруг нас скрипел и стонал. — Что это? — Эш оглянулся. — Растения! — выдохнула я, стараясь не сбить дыхание. — Они растут! И быстро! — Что? — Мисти оглянулась через плечо и чуть не споткнулась от шока. Мне пришлось схватить ее за руку, чтобы она смогла продолжить бежать. — Боже! Не оглядывайтесь сейчас, в нашу сторону движется стена шипов! Поэтому, конечно же, я оглянулась. — Это из-за того, что большое количество травяных покемонов собирается вместе! — я тяжело дышала, начиная бежать быстрее. Я могла видеть, как виноградные лозы обвивали деревья. Через минуту они полностью перекроют вход в глубину леса. — Быстрее! — закричал Эш, прыгая в дыру в лианах. Потом Брок, потом Мисти, потом-! — Ай! — я стерла грязь со своего лица и оглянулась. Виноградные лозы превратились в колючую стену, в которой не было никаких щелей или дыр, через которые мог бы пролезть даже самый маленький покемон. — Пикачу, — уши Пикачу дернулись. — Я начинаю понимать, почему никто никогда не видел Таинственный сад, — прокомментировал Брок. — Теперь нам некуда идти, кроме как вперед, — Мисти чуть крепче прижала Тогепи к себе. — Пика! — Пикачу побежал вперед, окликая нас. — Подожди, Пикачу! — Эш поднялся, и остальные последовали за ним. Мы направились к утесу, откуда открывался вид на поляну. В ее центре было умирающее дерево и большой пень. Поляна была переполнена бульбазаврами, и все они пели. Я опустилась на одно колено и достала фотоаппарат, наблюдая за тем, как пыльца летит к дереву. Мы были слишком далеко, чтобы я могла точно разглядеть, что они делают, поэтому я использовала оптический прицел на своей камере, чтобы увеличить изображение. — Потрясающе, — выдохнула я. Дерево возвращалось к жизни! Кора уже выглядела здоровее, а на ветках появились листья. Это были цветочные бутоны? Я сделала снимок, а затем увеличила масштаб, чтобы лучше запечатлеть множество бульбазавров вокруг дерева. Блокнот, блокнот, где- ага! В Таинственном саду собралось множество бульбазавров. Они поют, обращаясь к небу, и, кажется, направляют свободно летящую пыльцу в сторону большого умирающего дерева в центре сада. Сейчас на дереве появляются листья и цветы. На траве вокруг них тоже расцветают полевые цветы. Таинственный сад окружен виноградными лозами и ежевикой. Стена достигает примерно пятнадцать футов в высоту и примерно двенадцать дюймов в толщину. Летающие и некоторые каменные покемоны могут легко преодолеть эту стену. Пока я наблюдала за тем, как дерево расцветает и пение достигает крещендо, из огромного дупла у основания древнего дерева вышел Венузавр. — Ух ты, Венузавр! — улыбнулся Эш, и, поскольку я ожидала этого, я прекратила делать заметки, чтобы послушать, что скажет его покедекс. — Венузавр: покемон-семя, последняя эволюция бульбазавра. Этот покемон получает большую часть своей энергии из солнечных лучей. — Почти шестьдесят процентов их рациона, — кивнула я. Эти покемоны едят больше в зимние месяцы и в дождливые сезоны, чтобы компенсировать невозможность получать нужное количество солнечного света. — ЗАААУУРРР! — Венузавр взобрался на пень, используя его как сцену, с которой он обращался к стаду бульбазавров. Довольно много местных бульбазавров, вероятно, являются его потомками. — Где мой Бульбазавр? — Эш нахмурился и начал осматривать стадо. — На его голове все еще должен быть пластырь, верно? — спросила Мисти. — Верно... О! Там! — Бульбазавр держался как-то обособленно от остальных, оглядываясь по сторонам и, кажется, не желая присоединяться к пению. Рядом со мной Эш громко вдохнул. В моей голове появилось изображение атакующих Плеть-лиан и летящих в нас Режущих листьев, и я практически бросилась в сторону Эша. У нас с Броком, должно быть, было одно и то же представление о неминуемой гибели, потому что мы приблизились к нему почти одновременно и закрыли рот руками. — Ш-Ш-Ш! — резко зашипел Брок. — Людям нельзя здесь находиться, помнишь? — Бульбазавры и Венузавр, вероятно, разозлятся, если мы вмешаемся, — добавила я. Мы с Броком осторожно убрали руки. — О, пожалуй, вы правы, — Эш почесал затылок. — ЗААУУУРРР! — ЗАУУР! — ЗААУУУРРР! — ЗАУУР! — ЗААУУУРРР! Семена многих бульбазавров засветились, впитывая пыльцу. Хорошо известно, что бульбазавр, находящийся на грани эволюции, заставляет цвести растения поблизости. Наблюдая за этим фестивалем эволюции, я предполагаю, что на самом деле это не побочный эффект, а необходимость! В больших количествах пыльцу легко заметить, и я вижу, как она впитывается в семена бульбазавров, собравшихся здесь. Семя начинает светиться, и свет распространяется на всего покемона, а затем, мгновение спустя, семя раскрывается, и покемон становится ивизавром! В тех случаях, когда бульбазавры эволюционируют вне Таинственного сада, они, вероятно, также собирают пыльцу с окружающих их растений, но ее просто не видно из-за меньшего количества. Пыльца, кажется, необходима для того, чтобы произошла эволюция, поскольку, став ивизавром, покемон перестает ее поглощать.Ивизавр: эволюционировавшая форма бульбазавра. Вместо семени у этого покемона на спине находится большой цветочный бутон. — От семени до бутона и цветка, — пробормотала я. — Эй, посмотрите на Бульбазавра! — голос Эша звучал обеспокоенно. Мы проследили за его взглядом и обнаружили, что Бульбазавр все еще стоял практически на краю поляны, где расположилось стадо. Он светился, но... мерцал. Сияние было нестабильным. Мы видели, как он дрожал, даже с того места, где стояли. — Кажется, он пытается не эволюционировать, — Брок казался сбитым с толку. — Зачем ему это делать? — я не ответила на вопрос Мисти. Я была немного отвлечена, осознав, что остальная часть стада заметила то же самое, что и мы. И, похоже, им это не понравилось. — Посмотри на стадо! — я потрясла Эша за плечо, заставляя посмотреть на других покемонов. Они начали окружать Бульбазавра, и Венузавр не сводил глаз с дрожащего тела Бульбазавра, пока сияние, наконец, полностью исчезло. — Думаешь, они расстроены? — сглотнула Мисти. Все ивизавры ворчали и агрессивно топали. Сердитый рев Венузавра только еще больше раззадорил их. — Он собирается напасть, — заявил Эш. Прежде чем я успела спросить, кто именно, Эш спрыгнул со скалы и начал скользить вниз по склону. — Эш! — камера повисла у меня на шее, а блокнот я спешно засунула обратно в сумку, после чего последовала за ним. Но все равно была на шаг позади. Я была слишком далеко, когда он оказался между Бульбазавром и молниеносными Плеть-лианами Венузавра. — ААА! — они ударили его прямо по плечам достаточно громко, чтобы стало слышно шлепок. Я подошла к нему и вытащила покебол Чар. Огненный покемон против всех этих травяных? Даже Чар придется нелегко. — Эш, ты в порядке? — мое сердце билось где-то в горле, и я не смела отвести глаз от стада, чтобы проверить его. — Да, я в порядке, — он даже не взглянул на меня, занятый состязанием в гляделки с Венузавром. — Ты расстроен, потому что Бульбазавр решил не эволюционировать, верно? — ЗАУР! — зарычал Венузавр. К нам Брок и Мисти присоединились к нам, защищая Бульбазавра, встав между ним и стадом. Нам будет трудно выбраться из леса, когда за нами будет гнаться целое стадо разъяренных травяных покемонов. — Ты, наверное, думаешь, что он испортил ваш фестиваль, — услышав тон Эша, я, наконец, отвела взгляд от стада. Я не могла описать выражение его лица. Он казался решительным, но понимающим. — Но это неправильно — заставлять кого-то эволюционировать, когда он этого не хочет! — твердо сказал он. Повернувшись, он улыбнулся Бульбазавру. — Мне жаль, если раньше я казался слишком возбужденным из-за того, что ты был близок к эволюции. Это не важно. Важно то, что ты счастлив, и если то, что ты остаешься Бульбазавром, делает тебя счастливым, то это прекрасно. — Бульба, — Бульбазавр уверено кивнул, и Эш снова повернулся к Венузавру. — Этот бульбазавр — мой друг, и я поддержу любое решение, которое он примет, — он прищурился, призывая Венузавра попытаться опровергнуть его слова. Эш против Венузавра? Венузавр проиграл. — Заур венура венузавр, — проворчал Венузавр, звуча удивительно похоже на старика, прежде чем он откинул голову назад и сделал... что-то. Позади него количество цветов на дереве увеличились более чем в три раза по сравнению с их первоначальным количеством, пока мы не перестали видеть листья из-за ярко-малиновых цветов. — Он манипулирует природой, — в голосе Брока звучал благоговейный страх. — Если Бульбазавр эволюционирует, то тоже сможет так делать, — задумчиво сказала Мисти. — Разве ты не хочешь уметь делать нечто подобное, Бульбазавр? — Буль-бульба, — он покачал головой еще решительнее. — Бульба бульба бульбазавр заа! — Бульбазавру позволено выбирать то, что делает его наиболее счастливым, — Эш скрестил руки на груди. — У каждого должен быть шанс выбрать свое собственное счастье, — неожиданное согласия не принесло облегчения, и я перевела сердитый взгляд на воздушный шар, со стороны которого донёсся голос. Джесси из Команды Ракета посмотрела вниз с их воздушного шара, прежде чем продолжить: — И когда мы увидели, что путь в Таинственный сад перекрыт, мы решили найти новый путь к счастью. — Думаю, нам лучше подготовиться к проблемам, — пробормотал Эш рядом со мной. С несчастным видом кивнув, я поменяла покебол Чар на покебол Фироу. — Проблем хотите? — Вдвойне получите! — Чтобы защитить мир от разрушения... — Объединить всё наше поколение... — Правду и любовь навсегда изжить... — Чтобы вершин достичь, в бой идем мы. — Джесси! — Джеймс! — Команда Ракета, взлетает со скоростью света! — Выбор твой сдаваться или же сражаться. — Прекратите, мы теряем время! — рявкнул Мяут, прерывая их собственный девиз. — Не перебивай нас, когда мы произносим девиз! — Джесси насмешливо улыбнулась ему. — Мы должны проговаривать его перед каждой битвой! — Наши фанаты ожидают этого, — Джеймс высокомерно задрал нос. — Какие еще фанаты? — я покачала головой. Я не должна обращать внимания на их драматизм, у нас были причины для беспокойства по-важнее. Например, странное устройство, закрепленное на нижней стороне корзины воздушного шара. — Включить насос! — Мяут воспользовался пультом дистанционного управления, и машина начала втягивать поразительное количество воздуха. Если бы я не держала покебол Фироу так крепко, то он бы вылетел прямо у меня из рук. Устройство было даже достаточно сильным, чтобы поднимать ивизавров в воздух. — О нет! — воскликнула Мисти. — Грр, ладно! Фироу! — я не бросала покебол, как обычно. Даже несмотря на функцию магнитного притяжения, я не была уверена, что он сможет вернуться обратно. — Уничтожь воздушный шар, используй Клевок! — Фее! — он поднялся в воздух, борясь с турбулентностью, вызванной гигантским насосом. — Пика! — Пикачу пролетел мимо меня слишком быстро, чтобы я успела вовремя среагировать. К счастью, Бульбазавр успел схватить его лианой, прежде чем его засосало внутрь, как ивизавров. Венузавр тоже был слишком тяжел для этого устройства, и он схватил столько ивизавров, сколько смог. Но даже у Венузавра не так много виноградных лоз. Он не мог спасти всех. — ФЕЕ! РОУ! — Фироу нацелился на верхнюю часть воздушного шара, стремясь заставить его упасть прямо вниз, а не дать ему улететь в случайном направлении. — Ну нет, ты этого не делаешь! Включить максимальную мощность! — ответил Мяут. Мгновение спустя ветер стал еще сильнее. Эшу пришлось схватить Бульбазавра, чтобы они с Пикачу не улетели. Единственная причина, по которой никто из нас не был сбит с ног ветром, заключалась в том, что мы были достаточно близко к деревьям, чтобы они могли немного укрыть нас. Даже Венузавру пришлось использовать две лианы, чтобы привязать себя к цветущему дереву! — Роу, роу, — Фироу сбился с курса, ветер бил его по крыльям. Теперь он тратил большую часть своих сил, чтобы не дать себя засосать. — О Даркрай! — я сплюнула. Фироу был слишком далеко, чтобы я могла его вернуть. Что теперь? Пиджеотто был меньше Фироу, его просто засосет внутрь. Пикачу не сможет попасть в воздушный шар, не причинив вреда ивизаврам. У других наших покемонов еще не было хороших дальнобойных атак. Поригон еще не до конца освоил Гиперлуч. Но это может быть наш единственный шанс. Что ж, пора опробовать его в бою. Я начала снимать покебол Поригона из-за пояса, когда заметила свечение, исходящее от Бульбазавра. — Бааалллл... Бааалллл... — он зарычал. Свет не был похож на тот, что появлялся перед эволюцией, теперь он был сосредоточен в основном на верхушке его семени. И свет был желтым, как... как… Пораженная, я посмотрела на восток, где сквозь облака пробивалась тонкая полоска света. Уже утро? — Что это? — у Эша в кармане был его покедекс, и в мгновение ока он оказался у него в руках. — Солнечный луч: говорят, что эта атака самая сильная из движений травяного типа. Используя силу солнца, покемон направляет мощный луч на врага, — доложил декстер. — Солнечный луч, ха, — он ухмыльнулся и посмотрел на Команду Ракета. — Хорошо, давай покажем им, на что мы способны! Бульбазавр, ударь по ним Солнечным лучом! — БалбалбалбалбалбалбалбалбалбаЗАAAУУРРР! — луч, вылетевший из семени Бульбазавра, попал прямо по воздушному шару. Он не просто неожиданно развеялся, не просто создал дыру или порез, нет. Воздушный шар практически разорвало от силы атаки. Команда Ракета упала прямо вниз. — Вау, — присвистнула я, возвращая покебол Поригона обратно. Было ясно, что нам его помощь не понадобится. — Иви! Ивизавр! — ивизавры начали вылезать из разодранного мешка, в который их засосало. Все они собрались вокруг корзины Команды Ракета, преземлившейся прямо перед Венузавром. — Веннуз... — Иви, — все стадо окружило их. Команда Ракета оглядела все сердитые лица, крепко держась друг за друга. Венузавр, ивизавры и Бульбазавр рычали каждый раз, когда Команда Ракета осмеливалась встретиться с ними взглядом. Фироу опустился на землю рядом со мной, и я провела рукой по его крылу, но не отвела взгляда. Я не хотела пропустить это. — ЗАУР! — все стадо одновременно использовало Плеть-лианы, и Команда Ракета снова взлетела в воздух. — Это было потрясающе! — Эш опустился на колени, чтобы погладить Бульбазавра. — Этот Солнечный луч был невероятен, приятель! — Буль-бульба, — Бульбазавр смущенно отвел взгляд. — Ага, это очень впечатляет, — я кивнула. — Фее! — Фироу щелкнул клювом, возмущённо смотря на меня. — Эй, ты сделал все, что мог, — я предупреждающе постучала его по клюву. — Нам просто нужно поработать над полетом во время турбулентности, вот и все. — Фее, — он угрюмо закатил глаза. — Нам, вероятно, следует вернуться в Центр Покемонов, — сказал Брок. — О да, сестра Джой, вероятно, будет волноваться, когда увидит, что мы все ушли, — Мисти поморщилась. — Венура! — Венузавр топнул ногой, останавливая нас. — Венура венузавр ви. — Бульба бульбазавр, — Бульбазавр решительно кивнул. — Означает ли это, что Венузавр принял твое решение? — Эш начал улыбаться. — Это здорово! Нас проводили обратно к тропинке к Центру Покемонов. Мы наблюдать за тем, как все виноградные лозы и шипы отступили, открывая путь обратно. — После фестиваля Таинственный сад исчезает, — прокомментировал Брок. — Угу, — я похлопала по своей камере, все еще болтающейся у меня на шее. — Профессору Оуку понравится мой следующий доклад. — Я не понимаю, как ты можешь думать о подобном в такое время, Кэл, — Мисти зевнула, закинув руки за голову. — Я так устала! Ах да, наверное, я совсем не спала этой ночью. Упс. Оно того стоило.

***

— Я не могу поверить в нашу удачу! — Мисти подпрыгивала на цыпочках. — Мы вернулись к цивилизации как раз к моему любимому празднику! День принцесс! Она повернулась к мальчикам со злобной ухмылкой на лице. — Единственный день в году, когда вы, мальчики, должны делать все, что мы, девочки, говорим! — она притянула меня ближе к себе. — Э-э-э, ну, да, — День... принцесс? Что? Праздник. Я знала, что это такое, но не могла назвать ничего, кроме Нового года и Зимнего солнцестояния. В День солнцестояния люди обмениваются подарками с близкими, а на Новый год встречают новый год, верно? А День принцесс был посвящен мальчикам, которые подчиняются девочкам? — Идём, Кэл! Мы должны начать пораньше, иначе все лучшие товары разберут! — Мисти схватила меня за руку и потащила в торговый центр. — Но Мисти, эм, что нам нужно кроме припасов? — я споткнулась, не привычная к тому, что меня тянут, а не я тяну кого-то. — Мы купим какую-нибудь милую одежду, может быть, несколько кукол, какую-то косметику, — задумчиво промурчала она. Куда бы мы ни посмотрели, на стенах и окнах были расклеены плакаты, рекламирующие большие распродажи. — Эм, мне кажется, что у меня достаточно одежды и, ну, я не пользуюсь косметикой, — Мисти пользуется косметикой? — Просто гляди в оба и, я уверена, ты найдешь то, что тебе понравится, — она отмахнулась от моих слов. — Мы также заставим мальчиков нести все наши сумки! — Э-э, но разве это не... — подло? То, что мы заставим их нести все. — Не беспокойся, Кэл, — Брок криво улыбнулся. — Сегодня День принцесс, мы сможем нести ваши сумки в течение одного дня, — он прижал кулак к груди и драматично уставился вдаль. — Как мужчины, мы считаем своим священным долгом сделать так, чтобы каждая девушка почувствовала себя принцессой в свой особенный день! — Э-э-э, ладно, — я все еще не понимала смысла этого праздника. — Эш, ты можешь немного подержать Тогепи? Мне понадобятся обе руки, — она демонстративно закатала рукава, которых не было, прежде чем присоединиться к толпе других покупательниц. Движущаяся масса толпящихся и препирающихся женщин, орущих друг на друга и дерущихся между собой. Мужчины и мальчики стояли в стороне, некоторые держали сумки, и у всех у них были нервные и измученные выражения лиц. — Оооххх, — я отстранилась. Здесь было... Очень много людей. Все дрались из-за одежды и безделушек, которые мне были не нужны. Но, что ж, День принцесс... Ну, один раз можно попробовать, верно? Тем не менее, я решила обойти стороной большую толпу. На самом деле мне не нужны были платья, а одежды у меня было предостаточно, поэтому я заглянула в другие отделы магазина, чтобы посмотреть, нет ли там чего-то интересного. На полках стояло несколько кукол и сувениров: снежные шары, стеклянные статуэтки, ароматические свечи, простые декоративные безделушки. Ничего действительно полезного. Ничего, что могло действительно заинтересовать меня. Но все это разбирали быстро. Одежда слетала с вешалок, а самые агрессивные покупательницы расхватывали безделушки. Рабочие, пытающиеся сохранить порядок, выглядели так, словно им очень нужно было выпить кофе. О, это отличная идея. Здесь были дорожные кофейные чашки, верно? Мне не придется беспокоиться о трате моих фильтров для воды, если я куплю одну. И поскольку они были обычным товаром, мне также не пришлось бороться с толпой, чтобы добраться до них! Приятный бонус! На некоторых из них были маленькие картинки или слова. Я увидела одну, которая была измерена разными уровнями, обозначенными как "Тсс", "Еще нет", "Почти", и "Теперь можете говорить". Я взяла ее и начала оглядываться в поисках чего-нибудь еще. Может быть, я смогу найти что-нибудь для Брока и Эша? Если я не ошибаюсь, то по скидке продавались только товары, купленные и оплаченные женщинами, а мужчинам все равно нужно платить полную цену. Я могу пройтись по магазину и найти подарки на День солнцестояния, поскольку все равно думала о праздниках. Возможно, в тот день я все еще буду здесь. Нет, нельзя так думать. Даже если это не так, по крайней мере, я смогу оставить это для них. Для Мисти я достала тонкое одеяло, украшенное водными покемонами. Для Эша я купила набор нарукавных повязок с маленькими молниями. Найти что-нибудь для Брока было сложнее, но в конце концов я нашла книгу с банальными советами для выбора удачных фраз для знакомства и книгу советов по отношениям. Я решила купить для него и то, и другое, но не думаю, что остальные будут слишком возражать. Было довольно забавно красться к кассе, чтобы они не увидели, что я собираюсь купить. Работники предложили завернуть вещи, чтобы мне не пришлось беспокоиться о том, что они заглянут в пакет и испортят сюрприз. — Эй, давайте остановимся вон там и перекусим! — Мисти указала на маленькое кафе через дорогу. — Девушки едят бесплатно, Кэл! — Ох, подожди! — я споткнулась, с трудом поспевая за ней, когда она начала тащить меня за собой. — О, эти маленькие пирожные выглядят восхитительно! И мороженое! — она ахнула, уставившись на меню над стойкой. — А-ага, ты права, — ну кто же откажется от бесплатной еды? — О, давай закажем много разных блюд! — предложила она. — Так мы сможем попробовать еду друг друга! — Э-э, хорошо, — на самом деле это не имело для меня никакого значения, и если у нас останется еда, то мы сможем поделиться ею с мальчиками, не заставляя их платить. По-моему, звучит неплохо. Но я просто позволила Мисти заказывать то, что она хочет. Но я научилась произносить слово "парфе" только после того, как она произнесла его вслух. — И после этого мы вернемся к покупкам! — Мисти сияла, отправляя в рот ложку сладкого мороженого. — Опять? — Эш застонал, все еще держась за Тогепи. Даже бедный Пикачу нес коробку. — Сколько еще ты собираешься купить? Ты же знаешь, что нам придется нести все это барахло? — Большую часть я отправлю домой своим сестрам, — Мисти пожала плечами, а затем напряглась, ее плечи все еще закрывали уши. Она посмотрела в мою сторону, а затем быстро отвела взгляд, секунду посверлила взглядом стол, прежде чем снова взглянуть на меня. — Мы можем отправить и твои вещи к моим сестрам, если хочешь. Не думаю, чтобы они заметят разницу. — О, эм, — я повертела в руках ложку. — Я купила не так уж много вещей. Их будет легко нести в моем рюкзаке, если я сложу свои вещи немного по другому. — У тебя только одна сумка, — Брок показал ее. — Это ничто по сравнению с девятью Мисти. Ты уверена, что нет ничего, чего бы ты действительно хотела? — Я действительно ничего не могу придумать, — призналась я. — У меня есть все, что мне может понадобиться. — А как насчет девчачьих штучек вроде украшений и всего такого? Моя мама обычно покупает себе новое ожерелье или что-то в этом роде в День принцесс, — Эш посмотрел на меня. — Украшения... Mм, может быть, — некоторые из них действительно выглядели красиво. Серьги выглядели причудливо и элегантно, что, безусловно, привлекало внимание, но мои уши не проколоты, и усилия, необходимые для поддержания чистоты пирсинга в дороге, вероятно, раздражали бы меня больше, чем украшения. Но, может быть, ожерелье? Или браслет? — Я бы с удовольствием проколола уши, но от одного только вида иглы у меня мурашки по коже, — рассмеялась Мисти. — Может быть, когда я стану старше. — Угу, — промычала я, соглашаясь. — О! Простите меня, — мы все моргнули, когда Брок резко встал и... опустился на колени перед симпатичной девушкой с длинными голубыми волосами. — В этот прекрасный День принцесс, пожалуйста, позволь мне быть твоим прекрасным принцем! Да, я определенно сделала правильный выбор насчёт подарков для него.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.