ID работы: 12630113

Кэл, одиннадцать лет

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
108
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 866 страниц, 70 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 163 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 53 — Дети

Настройки текста
Есть много плюсов в бытие путешествующего тренера. Я постоянно вижу новых покемонов, новые места, новых людей. Сплю под звездами. Провожу дни напролет только с собой, своими покемонами и своими самыми близкими и дорогими друзьями. Какова обратная сторона путешествия с самыми близкими и дорогими друзьями? Вам трудно уйти от споров. — Какому легендарному покемону я должна молиться, чтобы это прекратилось? — мрачно пробормотала я в свою новую кофейную чашку. Несмотря на кофе, у меня была сильная головная боль из-за ссоры двух моих лучших друзей. — Из-за тебя в мой велосипед сожгла молния! Как это вообще могло произойти? Он был сделан из алюминия! Он даже не проводит электричество! — Мисти кипела от злости. — Не вини меня! Во всем виноват спироу! — возразил Эш. — О, ты имеешь в виду спироу, в которого ты бросил камень? — зашипела она. — Кэл поймала его! — Разве они не спорили об этом уже множество раз? — застонал рядом со мной Брок. Эш и Мисти были настолько увлечены своим спором, что шли далеко впереди нас. Если бы они не кричали друг на друга, то мы, вероятно, не смогли бы услышать их. — Я даже не понимаю, почему они все еще ссорятся, — призналась я. — Я имею в виду, Эш извинился, велосипед чинят, и даже если бы он все еще был у Мисти, она бы просто ехала на нем рядом с нами, верно? Это была бы просто еще одна вещь, которую можно было бы нести с собой, — или, может быть, она вообще не путешествовала бы с нами. Может быть, если бы она не потеряла свой велосипед, наши пути разошлись бы еще в Виридиан-сити. Это удручающая мысль. — Я думаю, им просто нравится спорить друг с другом, — голос Брок вывел меня из задумчивости. —...Как Пикачу и Тогепи это выдерживают? — ни один из покемонов не казался обеспокоенным. Я понятия не имела, каков базовый слух Тогепи, но Пикачу должен был быть чрезвычайно раздражен после того, как его так долго атаковали их повышенные голоса. И все же он казался совершенно спокойным.

***

Признаюсь, меня не так беспокоил спор о велосипеде, как я показывала. Это просто то, что делают Эш и Мисти. Я думаю, это они начинают говорить об этом, когда они не могут придумать другую тему. Конечно, они могут просто поговорить о покемонах, но это, вероятно, перерастет в спор. Мисти будет восторженно говорить что-нибудь о водных покемонах, а Эш заметит, как отличается ее поведение от обычного, когда она говорит о них. Или он затронет ее фобию насекомых. И все пойдёт по новому кругу. Мы с Броком могли бы вмешаться, если бы действительно так беспокоились. Хотя гулять с Броком довольно приятно. С ним было легко ладить, и он не зацикливается на глупых спорах. А разговоры с ним о разведении покемонов ужасно увлекательные! Конечно, о покемонах легко говорить. Может быть, именно поэтому они так часто ссорятся из-за велосипеда? Может быть, им иногда надоедает говорить только о покемонах? Ладно, Мисти, может быть, но я сомневаюсь, что Эш когда-нибудь устанет говорить о покемонах. Говорить о них, тренировать их, сражаться с ними. От всего этого. ...И, конечно, у меня есть десять минут на ведение дневника, прежде чем я начну думать об Этом секрете. Моем секрете. Я хочу сказать им, правда! Я должна сделать это! Просто... Что, если... Вопрос "Что, если" повергает меня в панику, и мое горло сжимается. Может быть, если я расскажу им всем по очереди, то будет не так уж плохо? Эш (и Пикачу) были бы простым первым выбором. Я знаю его дольше всех, и он тот, о ком я меньше всего беспокоюсь. Мисти — это та, из-за кого я беспокоюсь больше всего. С другой стороны, может быть, моя история не такая уж и странная? Уникальная, конечно, но мы сталкивались с сумасшедшими вещами. В какой-то момент мы все превратились в кукол! Действительно ли путешествия во времени намного безумнее? Я могла бы... показать им мои записи в покедексе, верно? Они смогут увидеть, что записи, которые я написала, имеют отметки о дате, но все остальные статьи — нет. На самом деле это была неплохая идея. И не только потому, что мой покедекс намного более продвинутый, чем у Эша. Ладно, тогда рассказать всем сразу или лучше по одному? Боже, теперь, когда я думаю об этом, делать это один на один означает вести один и тот же напряженный разговор снова и снова. Даже если мне придется помогать Эшу после первого раза. И не расстроятся ли Мисти и Брок из-за того, что я рассказала ему об этом раньше них? Может быть, рассказать всем сразу будет лучше. Покончить с этим побыстрее. Сорвать это, как пластырь. Но как мне вообще начать этот разговор?

***

Около полудня мы остановились на обед и немного потренировались. Мы были на хорошей открытой территорию, так что все еще могли видеть друг друга, но мы сделали все возможное, чтобы дать друг другу пространство. Мисти снова сосредоточилась на Псайдаке, так как мы не были рядом с водой. Я надеюсь, что мы скоро доберемся до побережья. Было бы неплохо немного потренироваться с Гаярадосом. Выпускать его время от времени и полноценные тренировки — это не одно и то же. Клеффа сегодня была не в настроении тренироваться, поэтому я просто позволила ей бегать и играть. Джигглипафф, казалось, была заинтересован в изучении Гипер-голоса, но... Я решила отложить это до тех пор, пока у нас не будет больше места и что-нибудь, что сможет перекрыть звук. Я сомневалась, что другие будут рады, если их тренировки будут вот так сорваны. Но похоже, ей также нравился звук от Удара телом, так что, по крайней мере, ей было над чем поработать. Она выглядела так, словно ей было весело подравнивать траву. Гиперлуч Поригона был великолепен, и я не могла дождаться, когда у меня появится шанс использовать его против Команды Ракета. — Красиво, — вздохнула я, ожидая, пока мушки перестанут мелькать перед моими глазами. Мы целились вверх из-за отсутствия лучшей цели. Поскольку Гиперлуч — это энергетическая атака, мне не нужно было беспокоиться о том, что он изогнется дугой и ударит кого-нибудь рядом. Гравитация не оказывает влияния на подобные атаки. — Ты действительно стал лучше, — я потерла его лоб между глаз. — Поскольку ты в значительной степени освоил эту атаку, как насчет того, чтобы заняться изучением Разряда? Он определенно будет полезен, если Команда Ракета когда-нибудь снова нападет на нас с гигантским роботом. После того, как он начал заниматься, я огляделась, чтобы проверить, чем занимались остальные. Брок работал с Геодудом, Мисти все еще тренировала Псайдака, а Эш... Он выпустил Чаризарда. Я напряглась. Я ничего не могла с собой поделать! Я волновалась и... я ничего не могла сделать. Ничего, что действительно могло помочь. У Чаризарда не было причин слушать меня, так что разговаривать с ним было бесполезно. Я уже дала Эшу совет о том, что я сама бы делала в этой ситуации. Он не мог просто бесконечно держать Чаризарда в своем покеболе. Я заставила себя забыть об этом и сосредоточилась на Чар. — Хорошо, — я хлопнула в ладоши. — Покажи мне свой Огненный кулак! — Ча. Ча... Мел! — грязь и пламя просто разлетелись во все стороны, когда она ударила землю у своих ног. Пламя, которое она использовала, и образовавшийся кратер свидетельствовали о ее новообретенном уровне мастерства. — Хорошо, прекрасно, — я задумчиво потерла подбородок. Большую часть времени единственной мишенью, которая у нее была, являлась земля, которая... на самом деле выглядела не самым лучшим образом. Может быть, я смогу попросить кого-нибудь сразиться с нами, чтобы дать ей некоторый опыт использования этого приема в бою? Брок и Геодуд могли бы помочь нам. Но прежде чем я успела обсудить эту идею с Чар, позади нас взревел Огнемет. Огнемет, из-за которого Эш закашлял, а его одежда покрылась сажей. Я сжала губы и судорожно вздохнула, боясь, что если я расслаблюсь, то встану между ними и начну читать нотацию Чаризарду. Никто из них в этом не нуждался. Это была просто... проблемы взросления. Я могла бы дать совет, но если Эш действительно не рисковал пострадать, то я не имела права вмешиваться. А Эш странный и на удивление огнеупорный, так что атаки не причиняют ему вреда. Хотя, если бы это был кто-то другой, я бы даже не стала обсуждать это. Эш просто... вздохнул и стер сажу. Я видела, как Пикачу бросил на Чаризарда злобный взгляд, но тому, похоже, было все равно. — Ча чамел мел мел, леон, — прорычала рядом со мной Чар. И, очевидно, это было сказано Чаризарду, потому что он повернулся к ней и из его ноздрей повалил дым, заставив Эша замереть на месте и тоже обернуться. — Чар заза ард! — Чаризард скрестил лапы на груди и усмехнулся. — Зар, Чар. — Мел мел, ч, — Чар закатила глаза. Чего бы я только не отдала, чтобы понять их. — ЗАР! — что бы ни сказала Чар, это действительно взбесило Чаризарда. Внезапно он подлетел и приземлился прямо перед нами, оскалившись. — Чарза за риза, Чар? — угрожающе спросил он. — Чар? — я сделала шаг назад, оглядываясь на остальных, чтобы проверить, где были они и их покемоны. — Ча, чамел, — Чар ободряюще похлопала меня по спине, прежде чем показательно задрала нос к Чаризард и наклонилась, чтобы поднять Клеффу, которая, должно быть, подошла, когда обстановка начала накаляться. — Чамеле ме ча чар леон. Лео ча мелмел, — она прижала свою когтистую руку к моей пояснице, мягко уводя меня прочь, обратно к Поригону и Джигглипафф. — Мел ча, Леон. Ее последние слова, должно быть, были последней каплей, потому что Чаризард взлетел и начал летать так, словно бы пытался этим выразить свою бессильную ярость. Не спрашивайте меня, откуда я знаю, что означает эта схема полета. — И что это было? — я посмотрела на Чар, но та просто пожала плечами. Она нашла себе солнечное местечко, чтобы прилечь, и легла так, чтобы Клеффа могла лазить через нее. Ну, если бы кто-нибудь и мог понять, о чем они говорили, то это был Эш, так что... — Я не все понял, — сказал он мне виноватым голосом, когда я спросила. — Но я думаю, что Чар смотрит на Чаризарда свысока, потому что он... ведет себя холодно? — он задумался. — Как будто ему все равно. — И... Чаризард разозлился, когда она это сказала? — мои глаза метнулись туда, где Чаризард все еще сердито выписывал восьмерки в небе. — Я думаю, он пытался напугать ее, когда подлетел к ней так близко, и он разозлился из-за того, что она не испугалась, — он пожал плечами. — На самом деле, я думаю, это как бы помогает мне понять, почему он сейчас так изменился. — Серьёзно? — я не видела ничего, кроме проблемы в отношениях. — Да, — но Эш казался задумчивым. Я знаю, что Эш и Чаризард должны во всем разобраться сами, но я хотела помочь, хотя и не знала как. Хотела бы я еще знать, как рассказать своим друзьям правду обо мне. Что же мне делать... Может быть, план поможет? Сценарий.

***

— Эй, ребята, мне нужно поговорить с вами о кое о чем важном. — Конечно, Кэл, в чем дело? — Итак, в это может быть трудно поверить, но я на самом деле не из Виридиан-сити. Ну, в любом случае, наверное, нет. Я не знаю наверняка, потому что на самом деле я не помню, откуда я родом. Или вообще что-нибудь, пока я не проснулась в лесу недалеко от Паллет-тауна. — О, и я из будущего. Вот мой покедекс со удаленными датами, за исключением записей в моем дневнике. Пожалуйста, не читайте дневник, только даты. — Подожди, значит ли это, что ты лгала нам все это время? — Ну, вроде как да и вроде как нет? Я почти на 90% уверена, что меня зовут Кэл, но я не думаю, что моя фамилия Мемо. Я запаниковала, когда Мисти спросила меня, кем я мечтаю стать, и сказала первое, что пришло мне в голову, но я также думаю, что изучение покемонов увлекательно, поэтому я думаю, что я действительно хочу когда-нибудь стать профессором. — Я не знаю, кто мои родители и живы ли они вообще — ну, путешествие во времени означает, что их, возможно, уже нет в живых, — но я хочу вернуться к ним, просто не знаю как, потому что я тоже не помню, как вообще попала в прошлое. — Ах да, еще есть Алаказам, который присматривает за мной и которого, как мне кажется, я воспитывала. Мы связаны, но он по какой-то причине не хочет со мной разговаривать. Он появлялся всего пару раз. — Мой покедекс — это самая передовая технология, которую я когда-либо видела. Но я также не могу этого доказать. Есть статьи о Поригонах, о покемонах-феях, о чем-то под названием Мегаэволюция и о многом другом, но я также не могу доказать, что все это реально. — Так вы мне верите? Я серьезно собираюсь узнать это на практике. — Итак, ребята, мне нужно рассказать вам кое-что важное. И мне нужно, чтобы вы поверили мне, хотя я лгала вам все это время. Извините. Нет. — Эш, если бы, чисто гипотетически, я сказала тебе, что я из будущего, но я этого не помню, и это просто теория, которая пришла мне в голову из-за одного подозрительно высокотехнологичного устройства, которое случайно попало мне в руки, ты бы мне поверил? Я даже себе не верю!

***

Утро в День защиты детей было прохладным, но к тому времени, когда мы закончили завтракать и свернули лагерь, потеплело. Мы шли через очередной маленький городок, но нигде не останавливались. Брок спросил меня, есть ли что-то конкретное, чего я хотела бы сегодня, но я все еще ничего не придумала. Мне просто хотелось провести день вместе со всеми. Может быть, мы сможем остановиться пораньше и просто поиграть с нашими покемонами. Дома здесь находились действительно далеко друг от друга, и, к моему удивлению, мы оказались рядом с детским садом, когда покидали город. — Посмотрите на эти флаги! — засмеялась Мисти. На флагштоке развевались флаги в виде голдина, мэджикарпа и гаярадоса. — Разве День защиты детей не самый лучший? — До следующего праздника еще добрых несколько месяцев, — кивнул Брок, скрестив руки на груди. Это была хорошая новость. На самом деле у меня пока не было времени поискать информацию о праздниках. По крайней мере, у меня будет немного времени. — О, вот вы где! — из-за ворот вышла молодая женщина. — Мы так долго ждали! Дети так взволнованы! — А? — Эш смотрит на нее в замешательстве. Внезапно зазвонил телефон. Женщина посмотрела на свой фартук и вытащила большой... Телефон? Это же телефон? — Прошу прощения, — она виновато улыбнулась нам, прежде чем ответить. — Алло? Ее улыбка исчезла. — Что значит, вы не можете этого сделать? Но тренеры... — она посмотрела на нас, затем снова отвела взгляд. — Но что я должна сказать детям? Кто бы ни был на другом конце провода, он, должно быть, повесил трубку, потому что она с отвращением посмотрела на телефон, прежде чем убрать его. — Прошу прощения за беспокойство, — она поклонилась. — Я думала, что сегодня прибудут несколько тренеров, которые позволят детям поиграть с их покемонами, поэтому подумала, что вы — это они. Но они только что позвонили мне и сказали, что передумали. Они не придут. — Как бессердечно! — каким-то образом Броку всегда удается застать меня врасплох. В мгновение ока он оказался на коленях перед воспитательницей. — Пожалуйста, мэм, позвольте нам, скромным тренерам, помочь вам! Мы с радостью предложим наших покемонов для развлечения детей! Только скажите слово! — Я не могу просить вас об этом! — попыталась возразить она. — Мы не возражаем, — вмешался Эш. — Дети хотят поиграть с покемонами, верно? — День защиты детей — это день игр. Это будет весело! — поддержала их Мисти. Я кивнула. Женщина поблагодарила нас и представилась как Рэйко. Она попросила нас подождать на игровой площадке и через пару минут привела класс из двадцати детей в возрасте от четырех до пяти лет. Все были одеты в светло-голубые халаты. Униформа? Выпускать наших покемонов поиграть было весело. Был случай, когда Пикачу чуть не ударил током весь класс, но Эш успел вовремя забрать его. Клеффа, естественно, была очень популярна! Джигглипафф тоже, хотя я заставила ее воздержаться от Пения, но пообещала, что она сможет петь во время тихого часа. Бедный Поригон был практически раздавлен всеми детьми, пытавшимися прокатиться на нем. Гаярадоса и Оникса использовали в качестве живых конструкций для лазанья и те позволяли детям лазать по себе. Здесь был небольшой фонтан, в который Мисти выпустила большую часть своих покемонов, и дети прекрасно проводили время, играя в воде. Вульпикс терпела внимание, но я могла сказать, что Броку предстоит долго извиняться в будущем. Сквиртл и Бульбазавр прекрасно проводили время, а Пиджеотто устроил для всех воздушное шоу. В целом, это был хороший способ провести день. Большую часть времени мы просто стояли в стороне и смотрели, как все веселятся. Но, ну, был один ребенок, которому было совсем не весело. — Рэйко, кто этот маленький мальчик? — Мисти была единственной, кто указал на него. Он был рядом с каким-то сооружением на игровой площадке, круглой штукой, по которой можно было лазать. Он просто стоял в стороне, наблюдая, как все остальные веселятся. — О, это Тимми. Он все еще новичок в классе, — рассказала нам Рэйко. — Хорошо, тогда почему бы нам не посмотреть, сможем ли мы помочь ему завести новых друзей? — Мисти выпрямилась и пошла впереди. — Привет! — Мисти села на корточки, чтобы быть на уровне его глаз. — Разве ты не хочешь поиграть с покемонами? — Я... я хочу, но, — робко сказал он. — Тимми, — тепло сказал Брок. — Тебе не нужно их бояться. — Я не боюсь! — возмутился он надулся и уставился на нас. — Я просто хочу поиграть с мяутом! Это единственный покемон, с которым я хочу поиграть! — Мяутом? — недоверчиво повторила я. Даже если бы я не столкнулась с Мяутом Команды Ракета, я все равно не выбрала бы этого покемона в качестве того, на ком мог зациклиться четырехлетний ребенок. Это был не особенно выделяющийся покемон. — Да! — он гордо кивнул. — Потому что мяут однажды спас меня, когда я заблудился в лесу и на меня напал бидрилл! Я действительно хочу увидеть его снова! — Ты лжешь! — мы все вздрогнули, когда трое детей подошли, чтобы отругать Тимми. Главарем был очень властный на вид мальчик. — Ни один мяут не может сделать подобного! — Но это правда! — горячо возразил Тимми. — Дети, — Рэйко резко хлопнула в ладоши, чтобы привлечь их внимание. — Никаких ссор. Мы все должны вести себя наилучшим образом перед приглашенными тренерами, помните? — Да, мисс Рэйко, — послушно ответил класс. Мяут, спасающий ребенка от бидрилла. Что ж, подобные вещи иногда случались. Так же часто, как дикие покемоны нападали на людей, были дикие покемоны, которые спасали их. Тимми повезло, что мяут решил помочь ему. Все могло закончиться намного хуже. — Эй, вы слышите это? — Эш склонил голову набок, с любопытством смотря за ограждающую стену детского сада. Мгновение спустя остальные тоже услышали это. Музыка. И... ведущие? — Приходите, приходите все на Волшебное покемон-шоу! Только сегодня, в честь Дня защиты детей, вход бесплатный! — Волшебное шоу! Волшебное шоу! — все дети смеялись и визжали. — Боже, это определенно наш счастливый день, — Рэйко нежно рассмеялась, наблюдая, как осторожно въезжает фургон. — Сначала группа тренеров появляется как раз тогда, когда наши запланированные тренеры решают отменить встречу, а теперь устраивает благотворительное волшебное представление в честь праздника. Мне действительно начинал нравиться День защиты детей. Рэйко уговорила детей зайти в спортзал, чтобы у артистов была сцена для представления. Мы все сели сзади, откуда могли наблюдать за всеми детьми. Я не была так взволнована, как все остальные. Воспоминания о Мелвине все не хотели покидать моего сознания. Но эти двое не были им, так что я надеялась, что их шоу, по крайней мере, будет достаточно интересным для детей. Оказалось, что я ошибалась на этот счет. — Для нашего первого трюка мы заставим покемона исчезнуть! — объявила исполнительница с огненно-рыжими волосами. — Я вижу, милого пикачу еще не вернули? Не могли бы мы одолжить его на минутку? Это должно было вызвать тревогу. Огромную, мигающую красным светом и с сиренами. — Э-э, конечно, ладно, — согласился Эш, осторожно передавая Пикачу. Пикачу был хорошим и терпеливым, когда его опустили в большую зеленую коробку. — А теперь взмах моей палочки и несколько волшебных слов и вуаля! Меняйся! — из углов коробки вырвалось облачко, и крышка открылась, чтобы оттуда выскочил Мяут. О нет. — Мяут! Это Мяут! — радостно закричал Тимми вместе со всем классом. Мужчина и женщина с мяутом, которые пытались заполучить Пикачу в свои руки как можно скорее? Если исключить их талант в одежде и макияже, то мне кажется, что я должна была это предвидеть. — Во имя любви к Даркраю! — пробормотала я, тут же потянувшись к своему ремню. Мы были в замкнутом пространстве, с кучей маленьких детей, черт подери. Я не могу использовать Чар и Фироу. Поригон. Поригону как раз нужен боевой опыт. Исполнители пытались что-то быстро сказать, когда я и остальные поднялись на ноги с покеболами в руках. Я едва настроилась на битву, больше сосредоточившись на том, каким образом мы убережем этих детей от ран. — Спасибо, что посмотрели наше шоу, хорошего дня, пока! — они попытались унезти коробку. Я увеличила покебол Поригона и приготовилась к броску. — Мы хотим увидеть больше покемонов! — закричал один из маленьких мальчиков. Все остальные подпрыгнули и перепрыгнули через край маленькой сцены, хватаясь за... по-видимому, ноги Джеймса. Его было легче всего опознать, учитывая, что один из детей схватил покебол Визинга и выпустил его. Затем они начали кидать его из стороны с сторону, как пляжный мяч. — Эй, прекратите! — остановить их Джеймс. — Они как животные! — Джесси презрительно фыркнула. — Команда Ракета, верните нам Пикачу! — закричал Эш. — Ни за что в жизни, болван! — Джесси обратила на него свой презрительный взгляд. Я могла бы уже выпустить Поригона, но дети! Почти две дюжины четырехлетних детей, которые смеются и дурачатся, как будто это просто игра! Если мы будем сражаться здесь, то они пострадают! — Дети! Сюда! — Мисти, должно быть, подумала о том же, что и я, потому что она начала пытаться отозвать их. — У нас нет на это времени! Джеймс! — огрызнулась Джесси. — Верно! Визинг, используй Дымовую завесу! — Визинг вырвался из рук детей, и я прикрыла рот рукой, пытаясь сменить Поригона на Фироу. Даже если он не сможет летать здесь, он все равно сможет сдуть густой смог, распространяющийся по комнате. Это было настоящее столпотворение. Все дети плакали, потому что не могли дышать и у них болели глаза. И я-! Я застыла! Потому что они были маленькими детьм, и были напуганы, им было больно и-! Мне нужно найди место, чтобы спрятаться! Мне необходимо спрятаться! Мама и папа найдут меня, мне просто нужно найти место, где можно спрятаться! — Кэл, помоги мне вывести их отсюда! — Мисти налетела на меня, вытаскивая из какого-то кошмара наяву, и чуть не получила кулаком в челюсть, но я промахнулась. Она, казалось, не заметила этого, толкая в мою сторону двух детей. Верно. Дети. Дымовая завеса. Где Эш? Уже снаружи. О, Великая Хо-Ох! Команда Ракета получила Пикачу! Сначала дети. Затем я прибью Команду Ракета. Дети прежде всего, черт их подери! Я вернулась и вышла еще с тремя детьми. Между мной, Броком, Мисти и Рэйко были все они. И... Пикачу!? — А? Я думала... Команда Ракета...? — я указала на него немного неуверенно. — Коробка опрокинулась после того, как они использовали Дымовую завесу, и он вылез, — Эш пожал плечами. — Значит, они ушли с пустой коробкой? — ладно, это заставило меня почувствовать себя немного лучше. — О нет! — позади нас застонала Рэйко. — Рэйко, что случилось? — спросила Мисти. — Не хватает Тимми! Его нет в спортзале! — она плакала. Я стиснула зубы и оглянулась на ворота, через которые проехала Команда Ракета, скрывшись со своим фургоном. — Нам придется выследить их, — они похитители покемонов, а не людей! Что, черт возьми, они задумали? Как они могли перепутать четырехлетнего мальчика с Пикачу?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.