Часть 4: Диверсия
29 сентября 2022 г., 16:48
Примечания:
Извиняюсь за задержку и за мою пропажу.)
Приятного чтения!)
Эти вампиры были идиотами, если думали, что я просто позволю им оставить меня здесь. Мне просто нужно было понять, как мне сбежать.
Словно услышав мою мольбу, с другой стороны моей двери раздался робкий стук.
— Я знаю, что ты сказала нам уйти. Но мы с Феликсом подумали, что было бы гораздо веселее, если бы мы этого не сделали. — Деметрий просунул свою голову. Я осторожно прикусила губу, наблюдая за мужчиной и его другом, смущенно стоящим позади него. — Послушай, мы знаем, что ты вероятно сейчас очень напугана, но как я вижу, ты застряла здесь. Может извлечешь из этого максимум пользы.
Феликс вероятно слишком стремящийся оставаться в стороне, толкнул дверь, чтобы присоединиться к разговору. Чем дольше они стояли там, тем больше я расслаблялась. Они не то чтобы нападали или угрожали мне.
— Итак, ты в деле?
— Тур. Я бы хотела тур. — Они оба посмотрели на меня. — Пожалуйста.
Лицо Феликса просветлело и он схватил меня за руку. Я вздрогнула от внезапного прикосновения и он отпустил меня, сдерживая свое волнение. Это казалось странной чертой характера для такого крупного мужчины, но почему-то это вызывало симпатию. — Пойдем!
— Эээ… как думаешь, ты мог бы помочь мне поставить кровать обратно? Очевидно, поднять ее обратно труднее, чем оттолкнуть. — Феликс громко расхохотался и они вдвоем пошли по коридору. Я побежала, чтобы догнать их, прежде чем идти в ногу.
— Не беспокойся об этом. Хайди, вероятно, уже делает ремонт в твоей комнате.
— Но это мой беспорядок, я бы не хотела…
— Поверь мне, малышка, ты только помешаешь. — Феликс протянул руку. Я озадаченно посмотрела на него.
— Суперсила? — Деметрий с ухмылкой вмешался.
— Верно.
Они провели меня по коридорам, указывая на свои комнаты, которые были этажом ниже моей. Они мало что могли рассказать мне о картинах на стене, но я узнала несколько картин и время от времени заставляла их останавливаться. Однако одна из них привлекла мое внимание.
— Это… этого не может быть. — Деметрий и Феликс встали по бокам от меня, чтобы посмотреть через мое плечо на картину, на которую я указала. — Это En Canot. Предполагается, что эта картина была уничтожена нацистами.
— Это та история, которую люди придумали? — Деметрий, казалось, отшутился.
— Это подделка, верно? — Я хотела в тот момент, чтобы у меня был глаз моего отца для его искусства. Он столько раз выдавал себя за эксперта по подделкам, но я никогда не обращала особого внимания на типы красок и на то, как их смешивать, чтобы с их помощью можно было обмануть даже лучших экспертов.
— Ну-у-у это оригинал. — Феликс покачал головой.
— Это невозможно... — Я замолчала, глядя на картину. Я никогда не была сторонником Метцингера, но я не могла не трепетать перед редкой возможностью, которая мне представилась. — Эта картина стоит более 2 миллионов долларов.
— Ты действительно знаешь свое искусство для ребенка в 21 веке. — Деметрий посмотрел на меня.
— Между образованием с монахинями и работой моего отца с подделками трудно было не знать. — Я сделала паузу, когда мы продолжили. Задаваясь вопросом, должна ли я признать остальную часть своего происхождения или нет. — И я, возможно, подделала одну или двое картин.
— Значит, ты преступница.
— Я была ребенком. Я едва понимала, что делаю. — «Обезьяна видит, обезьяна делает» говорил мой отец, когда у него было ограбление, требующее такого набора навыков. Теперь, когда я стала старше, я вижу невозможность такого таланта. Это было крайне маловероятно и легко дискредитировалось. — Я была просто хорошей подражательницей.
Несколькими этажами ниже другая картина заставила меня остановиться. Два человека стояли рядом в портретном стиле. Хотя эта картина была более элегантной и лестной, чем большинство старых портретов королей и королев, которые вы видели.
— Это Джейн и Алек, близнецы. — Деметрий казался неуверенным в себе.
— Они выглядят... — Я наклонила голову, пытаясь подобрать нужное слово. — Несчастными.
— Это одно слово для другого.
— Садизм — это другое.
Я нахмурилась, оторвав взгляд от глаз Алека, словно даже сквозь картину они, казалось, врезались в мои.
— О чем ты говоришь?
— Ну же, не говори мне, что ты этого не заметила?
— Что? — Я покачала головой.
— Феликс, помедленнее. — Деметрий оттолкнул Феликса в сторону, решив, что он лучше всех преподаст мне небольшой урок истории. — У некоторых вампиров есть… дары в дополнение к остальным вампирским способностям. Помнишь, как Аро коснулся твоей руки?
— Да.
— Он может прочесть каждую твою мысль одним прикосновением. Деметрий может отыскать кого-либо… — Снова вмешался Феликс.
— Это немного сложнее, — пробормотал Деметрий.
— Какое это имеет отношение к Джейн и Алеку? — Двое мужчин обменялись взглядами, словно не зная, говорить мне или нет. Я выжидающе подняла брови и Деметрий продолжил.
— У близнецов противоположные дары. Джейн может причинить боль, невообразимую сильную боль одним лишь взглядом. Это все равно, что сгореть заживо. — Уколы... так ли это было? Смогла ли она заставить меня чувствовать боль? Это было невозможно. Помимо сверхъестественного элемента, ничто в мире не могло этого сделать. Боли для меня не существовало. И все же...
— Ну, ты испытала дар Алека. — Я вздрогнула, вспомнив пустоту мира, которая, должно быть, была следствием дара Алека. Они кивнули на мой ответ воспоминанию.
— Вот почему они самые уважаемые и самые высокие охранники.
— Высокие?
— Некоторые из нас более ценны, чем другие. Легко сказать, чем темнее плащ, тем выше. — Я узнала темно-серый цвет их плащей, светлее, чем у Алека и Джейн, но менее чем на тон.
— Ваша ценность зависит от того, обладаете ли вы телекинетическими способностями или нет? Это кажется непрактичным. — Я нахмурилась в ответ на его комментарий. — Подожди... что Вы охраняете?
— Аро, Маркуса, Кая. Вольтури и все, что с ними связано.
— За что именно вы тут находитесь? — Неуважительно усмехнувшись, спросила я.
— Мы поддерживаем порядок в мире вампиров. Те, кто угрожают нашему существованию или не контролируют себя, угрожают этому порядку. — Он проверил, слушаю ли я его еще — Наша главная цель —...
— Сохранять секретность вампиризма. — Я вмешалась. Избыток информации плавал в моей голове, маленькие кусочки начинали обретать смысл. Хотя все это, казалось, только поставило меня перед большим количеством вопросов.
— Правильно.
— Итак, Вы по сути, вампирская мафия.
— Я бы сказал, что мы больше похожи на членов королевской семьи, но ты достаточно близка. — Феликс пожал плечами.
— Да здравствует монархия. — Прошептала я сливовым тоном, глядя на картину с близнецами.
Мы продолжили путь по коридорам, мужчины указывали на разные комнаты, пока, наконец, не достигли места назначения, которого я ждала.
— Это кухня, где ты будешь есть большую часть своей еды.
— Вы не едите? — Деметрий одарил меня еще одной улыбкой. Как я могла забыть. — Верно, глупый вопрос.
— И через дорогу от кухни, это один из способов попасть в тронный зал. — Мы спустились по лестнице, напротив которой за стойкой администратора сидела женщина. Мужчины проигнорировали ее, когда она встала в уважительном приветствии. Я повернула голову и потянула Феликса за руку.
— Что это за путь?
— О, этот ведет к центру города. — Он отбросил слова, даже когда произнес их. — Большая башня с часами, фонтан, ничего особенного.
Мы миновали тронный зал и свернули в еще один темный коридор.
— Это путь в подземелья!
Я стала ценить компанию двух мужчин. Они говорили на более современном языке, чем Аро или Алек, хотя я сомневаюсь, что они были моложе последних сотен лет. Их подшучивание и остроумие были настолько человечны, насколько это возможно.
— Деметрий, мне холодно. Могу я одолжить твой плащ? — Недолго думая, Деметрий передал его мне. Как бы я ни ценила их гостеприимство, моя цель этого тура была достигнута. Я знала где находится выход.
Поэтому, когда мы спускались по крутым ступеням в подземелье, я решила, что это самый лучший шанс завершить экскурсию. С обоими мужчинами передо мной, я изо всех сил старалась изобразить падение, и они замерли, повернувшись как раз вовремя, чтобы увидеть, как я приземляюсь на каменные ступени. Я переместила руку, чтобы схватиться за лодыжку, и на секунду подумала, что они не поверят моему выступлению.
— Ты довольно неуклюжая для человека, не так ли? — Феликс хихикнул. Я только пожала плечами, когда его руки скользнули за мою спину и под ноги, легко подняв меня и умчавшись в мою комнату.
Он поставил меня перед двустворчатой дверью, где нас ждал коротко подстриженный мужчина с короткими бровями.
— В любом случае тур почти закончился. У нас с Деметрием дежурство, а это Проспер. Он будет твоей охраной на ночь.
— Он будет охранять меня внутри или от других вампиров снаружи?
Я кивнула Просперу, прежде чем услышала хихиканье Феликса. Он один раз опустил голову, прежде чем снова посмотреть вперед.
— Он мало говорит. — Пробормотал мне Феликс.
— Возможно, он тебя боится. — Это было реальное предложение, но в моих словах был дразнящий тон.
Однако Феликс не ответил мне, вместо этого слегка перетащив меня в мою комнату.
Это была моя комната? Кровать, стекло от вазы и каждая мелочь, которую я потратила на уничтожение, вернулась на свое место. Вплоть до трех цветов рядом с кроватью. Комната было безупречной. Казалось, никто не делал косметический ремонт, потому что единственная зацепка разницы заключалась в том, что моя сумка висела на углу спинки кровати. Я совсем забыла о ней.
Дверь закрылась за мной, и я решила что это было мое прощание на ночь.
Деметрий забыл забрать у меня свой плащ. Я открыла свой рюкзак и пошла в ванную, роясь в сумке. Я открыла кран на случай, если Проспер меня подслушает. Его присутствие у моей двери немного мешало моим планам, но это легко поправимо.
Перекинув рюкзак на плечо, я открыла дверь и Проспер повернулся ко мне.
— Проспер, простите, что беспокою Вас, но можно мне чашку чая?
— Я не должен покинуть свой пост, мисс.
— Пожалуйста? Я просто не могу уснуть. — Я расслабила свое лицо, приняв огорченное, угрюмое выражение. Он немного поколебался, его глаза смягчились от жалости, прежде чем он согласился и пошел по коридору.
Как только он исчез из коридора, я быстро накинула плащ Деметрия на себя, чтобы прикрыть рюкзак, и направилась в противоположном направлении.
Вправо, влево, влево.... Я замерла наверху лестницы. Я пропустила поворот? У меня было мало времени. Несомненно, со скоростью вампира Проспер уже заметил мое отсутствие и пошел сообщить об этом Аро. Я знала, что они могут найти меня, но я надеялась выполнить свой побег раньше. Не теряя времени, я направилась вниз по лестнице.
Это было плохое решение. Я столкнулась лицом к лицу с двумя охранниками, которых еще не видела. Их плащи были светло-серыми. Значит они были ниже по рангу чем Деметрий и Феликс.
— О... эй...
— Ты заблудилась, человек?
— Вообще-то я собиралась на кухню. Пить чай. — Я могла сказать, что они не поверили мне.
— Мы вас проводим. — Один из них хрипло предложил.
Хотя я уверена, что это было скорее утверждение, чем предложение, я притворилась, что так оно и есть.
— Вообще-то все в порядке. Феликс и Деметрий устроили мне экскурсию и сказали, что ничего страшного, если я когда-нибудь захочу просто немного выпить чаю. — Они все еще не выглядели полностью убежденными, но не были уверены, стоит ли оспаривать то, что на самом деле могло быть указанием Феликса и Деметрия. — Кроме того, это помогает мне... познакомиться с замком. — Я использовала фразу Аро, и их глаза вздрогнули, узнав эту фразу. Они отошли в сторону, позволяя мне пройти.
— Вниз по коридору и налево.
— Спасибо. — Я улыбнулась им с фальшивой радостью.
Когда меня больше не было в их поле зрения, я повернула направо. Еще один лестничный пролет и я увидела стол администраторши. Она сидела ко мне спиной и печатала что-то. Я быстро накинула на голову капюшон Деметрия и как можно тише пошла ко входу.
Я вдохнула и выдохнула, пытаясь замедлить сердцебиение. Я отказалась попасться из-за какой-то мелкой физиологической реакции.
Я вернулась в коридор и увидела две двери. Молясь, чтобы это были правильные, я открыла их. Меня встретило ночное небо. В отличие от предыдущего, оно был темно-синим, и на его полотне мерцало больше звезд, чем я когда-либо видела. Это было достаточно поздно, чтобы считаться «сегодня вечером». Теперь все, что мне нужно было сделать, это найти тот самый паб.
Я не могла справиться с нервами, которые сотрясали мой желудок, когда я сделала свой первый шаг на мощеную улицу. Я должна была просто убежать. Сбежать из города и искать улики в другом месте. Но я уже посмотрела везде, где могла найти его. Если я собиралась найти своего отца — этот паб был моим единственным шансом. Если бы я только могла вспомнить, как он назывался.
Я направилась по наклонной улице, выбирая путь, который, казалось, вел прямо к дороге, ведущей в город. После нескольких извилистых поворотов и таких крутых холмов, что люди, живущие в этих домах, должно быть, были покосившимися. Я нашла знакомый флаг. Скамейка всего в нескольких шагах от входа подтверждала что это тот самый паб. Это было проще, чем я ожидала. Легче, чем должно было быть. Не то чтобы это имело значение, потому что я нашла его.
Со вздохом облегчения я распахнула дверь.
Бармен заметила меня, но не обратила на меня внимания, вернувшись к своим посетителям. Место было гораздо оживленнее, чем днем. Итальянские слова гудели в воздухе вместе с неистовым смехом и звоном стаканов. Я полагала, что итальянский язык несколько более утонченный, чем этот, пока не услышала отчетливые резкие тона немецкого и английского языка.
Едва я полностью привыкла к своему окружению, как медовый голос щекотал мне ухо.
— Глупая девчонка… Я всегда тебя найду.
Примечания:
На самом интересном месте закончилась часть!
Думаю, у Вас есть предположения кто это мог быть в конце части, и думаю Ваши предложения верны.
Буду рада если напишите отзыв!)