ID работы: 12630963

Любовь — это просто, полюбишь, как ведро компоста

Гет
PG-13
Завершён
1
автор
Размер:
68 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
И вот спустя десять лет после исчезновения юной принцессы Вербены Фея Холодных Болот обратила взор на сына Короля Лазурных Вистерий, своего воспитанника, юного принца Розана. Возомнив себе, что оказывает ему великую честь, она объявила, что намерена провозгласить его своим супругом. Юный принц, сославшись на то, что должен спросить благословения своей матери, королевы Элеоноры, отправился сюда в летнюю резиденцию, построенную его отцом. Здесь же я его и нашла в том виде, который вы сейчас видите. Получив сокрушительный отказ на свое нежное признание, она в ярости прокляла его, превратив в страшное чудовище. Снять это проклятье могла лишь очаровательная дева, переступившая границы поместья в полной уверенности, что ее ожидает конец. Лишь когда, встретив глупого и безобразного зверя, она, следуя благородству своей души, сама провозгласит его своим любезным супругом и согласится разделить с ним брачное ложе, проклятье будет снято. Но ни одна живая душа не могла знать о том, что их юный принц отныне свирепое чудовище! Поэтому мне пришлось наложить сильнейшее заклинание, превратившее всех находящихся в имении людей в статуи, окружающие его. Пять лет Розан жил в этом поместье, пока судьба не привела в него господина Джонса. Теперь я должна принести искренние извинения за то, что мы напугали вас, господин Джонс, и тебя, Брунгильда. Розан до последнего не хотел этого делать и очень сожалел о случившемся, но условия проклятья гласили, что девушка должна прийти в полной уверенности, что ее ждет конец. Однако мы не ожидали, что ты, Красавица, закажешь такой экстравагантный подарок, как ведро навоза! – Но я заказывала ведро компоста от Луи, – пыталась оправдаться девушка, – Берта, наша соседка, его так хвалила! Говорила, даже богатые вельможи и те заказывают у него компост! – И она не обманывала, Красавица, – вмешался Розан, – тем вельможей, что всегда брал у него компост, был я, и то ведро компоста было от Луи. Я принес его, желая удобрить розарий, когда твой отец так неосторожно его коснулся. Еще раз приношу свои искренние извинения, уважаемый господин Джонс, – почтительно обратился он к купцу. – Ах! Если бы только существовал другой способ снять проклятье, без необходимости быть грубым и жестоким, я бы с удовольствием им воспользовался! – Однако нам нужна была именно ты, Брунгильда, или принцесса Счастливого Острова Вербена! Всё это время я наблюдала за Розаном в надежде, что именно он, находясь в обличии Чудовища, сможет снять твое проклятье! А теперь я должна принести свои извинения тебе, Розан, – обратилась Фея к Чудовищу. – Увы! Проклятие моей племянницы оказалось сильнее, чем я предполагала, и тебе предстоит провести еще какое-то время в этом безобразном облике. – Прекрасная Фея и ты, моя милая жена, – обратился к ним Розан, – я был глубоко несчастен, когда Фея Холодных Болот, моя строгая покровительница, возжелала взять меня в мужья. Будучи холодной, ко мне она проявляла заботу, и я испытывал к ней искреннюю симпатию. Однако мои чувства к ней были иного характера, нежели ее. Я испытывал к ней искреннее почтение. Когда же она заявила о том, что дарует мне право называться ее супругом, я ужаснулся этому! Возможно, мой отказ от предложенной мне чести был слишком резок, и она, придя в ярость, прокляла меня. Если бы не вы прекрасная Фея Золотых Облаков, я бы умер от горя! – обратился он к Фее. – А если бы не ты, моя возлюбленная, то не видать мне никогда такого чистого и безмятежного счастья, как сегодня! – произнес он, глядя на свою возлюбленную. – Я готов сохранять свой облик столько, сколько потребуется для снятия твоего проклятья. Прошу тебя, возлюбленная, не печалься об этом! Ведь я и сам понимал, что подобное возможно. – Но как? – удивилась Брунгильда. – Я-то ведь, ни сном ни духом не догадывалась об этом! Я понимала, что поместье заколдовано и ты вместе с ним, но даже не представляла, что я не родная дочь отца! – сокрушалась девушка. – Однако это было очевидно, милое дитя! Помнишь, как ты одним рывком вытащила телегу из канавы? – напомнил ей отец об инциденте, который произошел вскоре после их переезда в деревню. – Разве смертная женщина в семнадцать лет может совершить нечто подобное? – Но что же случилось с той феей, что принесла столько несчастий нашим семьям? Разве сейчас она не сможет нам снова отомстить? – поинтересовалась Красавица. – Что стало с Королем Лазурных Вистерий и феей Нежной Лобелии? – Дитя, ты можешь не волноваться! В скором времени отец твоего супруга очнется ото сна, когда его поцелует возлюбленная супруга. Последнее проклятие было столь могущественно, что не давало исчезнуть остальным злодеяниям Феи Холодных Болот, но теперь, когда оно снято, остальным придет конец. – Но ведь проклятие еще действует! – Нет, Красавица, оно исчезло. Но есть другое – проклятие Матери Времен Года, и оно более могущественно, чем все остальные! Но даже оно должно со временем ослабнуть, ибо ты, милое дитя, по доброй воле соединилась в брачном союзе с чудовищем, и даже Мать Времен Года, должна с этим согласиться. Пусть она старше и сильнее всех нас, но она также и справедлива. Ты выполнила все ее условия, и вскоре Розан снова обретет свой истинный облик. – Но что стало со злой Феей? Не будет ли она мстить нам? – Нет, уже не сможет! После ее очередного злодеяния я уже не в силах была молчать и явила на нашей ассамблее историю всех ее преступлений в Единой Книге Жизни. Суровый приговор, который она требовала для моей сестры, настиг и ее! Теперь, лишенная всех своих сил, она будет доживать свои дни в жалкой форме простого духа, неспособная больше никому навредить и заточенная в вечном мраке своей темницы. – Но что же будет с вашей сестрой, прекрасная Фея, и, – немного замявшись, спросила Красавица, – моей матерью? Освободят ли ее из темницы Вечных Льдов или нет? – Я надеюсь, что после поражения Феи Холодных Болот я смогу смягчить сердца фей и моя бедная сестрица сможет, наконец, обрести свободу! – печально произнесла Фея. И в этот самый миг зала озарилась удивительным светом и перед ними предстала прекраснейшая дева в лазоревом платье. Необыкновенно юная, она лучезарно улыбалась, окинув ласковым взглядом всех собравшихся в зале, пока не остановила свой взор на Брунгильде. Брунгильда под взглядом голубых глаз прижалась поближе к Чудовищу, робко поглядывая на деву, чьи волосы представляли собой каскад нежнейших лобелий. – Лобелия! – воскликнула Фея Золотых Облаков, подбежав к юной фее. – Ты свободна? Но как? Неужели Королева Фей тебя освободила? Или случилось другое чудо? – Облачко! – весело произнесла юная фея. – Как видишь, я свободна! А раз так, то первым делом я хотела поведать свою маленькую Вербеночку! Но Вербена, похоже, меня боится, – приуныв, произнесла Лобелия, грустно поглядывая на Брунгильду. – Ох, нет, что вы! – запротестовала Брунгильда. – Я вовсе вас не боюсь! Просто я ничего не знала и, – запнулась она, взглянув на отца, – мой отец Уильям Джонс, другого мне не надо… – Ну вот, – огорчилась юная Лобелия, – теперь, когда я, наконец, свободна, никому я не нужна. – Миледи, я думаю, всё произошло с головокружительной скоростью, и ваша дочь, если вы позволите, наша дочурка еще не привыкла, – ласково произнес купец и, взяв обеих девушек за руки, соединил их так же, как вчера соединил руки Красавицы и Чудовища. Брунгильда робко кивнула, во все глаза смотря на юную девушку, больше походившую на ее сестру, чем на мать. А Лобелия, пригорюнившись, смотрела на свою дочку, с которой была разлучена столь жестоко, и которая расплачивалась за ее проступок. – Вербена, Розан, – произнесла она, склонившись в смиренном поклоне, – простите ли вы меня за то, что послужила причиной ваших несчастий? Вербена, я причина того, что ты оказалась в этом поместье и сочеталась браком с чудовищем! Розан, я же причина того, что твое проклятие еще не снято, и неизвестно, когда оно исчезнет! Простите меня, милая дочь и дорогой сын. – Ах, вы не должны просить прощения, милая фея! – хором ответили Чудовище и Брунгильда. – Ведь благодаря всем нашим злоключениям мы обрели друг друга. И теперь необыкновенно счастливы, вот! Они выглядели так трогательно, произнося эти слова, что не оставалось ни тени сомнений в искренности их чувств. В подтверждение этого Красавица нежно обняла молодую фею. Теперь, когда все радостно улыбались, глядя друг на друга, Фея Золотых Облаков снова спросила свою сестру, как же та ускользнула из своей темницы. – Неужели тебя отпустила Королева Фей? – Именно так! – радостно подтвердила догадку сестры Лобелия. – Но так? И почему от тебя так странно пахнет? – немного смущенно спросила Фея Облаков. Она с момента появления сестры заметила странный запах, исходящий от нее, но все не могла взять в толк, что же он напоминает. – Ох, от меня правда чем-то пахнет? – встрепенулась юная Фея. – А я и не заметила! Но это не важно, сейчас я вам всё расскажу! И, усевшись рядышком с дочкой и сестрой, начала свой рассказ. – Помнишь, когда ты приходила ко мне в прошлый раз, ты сообщила мне, что Вербена наконец-то встретила Чудовище? А Чудовище – это молодой принц, который пострадал от рук этой старой негодяйки, которая, попадись мне только в руки, огребла бы по первое число! – Лобелия, конечно, помню! Но прошу тебя, не используй вульгарные обороты человеческой речи, – остудила пыл сестры Фея. – Не буду, – насупилась та, – но после твоего ухода появилась Королева Фей с просьбой, повергнувшей меня в крайнее изумление. Нашей принцессе вот-вот предстояло пройти испытание Змеиным Периодом, от которого даже у храбрейших из нас кровь стынет в жилах. Ты ведь знаешь, как велик риск погибнуть, проходя его, и лишь единицы из наших фей проходят его до конца? Наша Королева, справедливо опасаясь за жизнь своей любимой дочери и находясь в глубокой печали, поведала мне об этом несчастии, и я, не раздумывая, предложила пройти испытание вместо ее дочери! Услышав мою просьбу, Королева дала согласие, пообещав мне свободу в случае удачи. И вот, я приняла обличье змеи, чтобы обрести свободу и своих любимых или погибнуть! Моя отвага и бесстрашие помогли мне, и, закончив испытание, я обрела долгожданную свободу! Не помня себя от счастья, я хотела как можно скорее оказаться с вами, но, одумавшись, решила задержаться. Страшное испытание, вернувшее мне свободу, могло дать мне достаточно сил, чтобы впредь не стать жертвой чьих-то злых наветов. И, собрав всё свое мужество, я вновь обернулась змеей! Сильно пострадав и едва не погибнув в огненном жерле вулкана, я всё-таки смогла победить! И теперь я, наконец, свободна и сильна, как никогда! Облачко, я наконец-то могу вас обнять, – радостно закончила свою речь Лобелия, со всей силы обнимая сестру. – Как мой миленький? С ним все в порядке? – живо поинтересовалась юная фея, и грустно погладив Красавицу по голове, сказала: – Тогда я отправлюсь к нему, если можно. – Конечно, отправляйся, он мне уже все уши прожужжал от тоски и печали! Лети быстрей! И юная фея, обняв Брунгильду напоследок, ускользнула к своему милому супругу, который все эти годы ждал возвращения жены. Несколько раз он предпринимал попытки ее освободить, но Фея Золотых Облаков, опасаясь за его жизнь, каждый раз его отговаривала, тайно перенося его к любезной супруге. Вот так, разрываясь между ними, Красавицей и своими собственными делами, провела она пятнадцать лет. И Фея с облегчением вздохнула. Остаток дня Красавица пыталась осмыслить случившееся; ее матушка, повидавшись с Леонардо, скоро снова появилась и привела с собой ее отца. Брунгильда не нашла лучшего решения, чем сказаться больной, и весь остаток вечера отсиживалась в комнате с Чудовищем, чья роль заключалась в том, чтобы сидеть рядышком и ласково гладить свою женушку по голове. Брунгильда со всей ясностью понимала лишь то, что происходящее вокруг абсолютно фантастично! Но когда же началась фантазия? Возможно, Матильда была права, и те грибы действительны были несъедобны, или то, что она приняла за дикий лук, оказалось ядовитым растением? Поверить в реальность происходящего было совершенно немыслимо! Она, Брунгильда, на самом деле принцесса, и ее отец ей не родной, ее матушка – фея, а сама она замужем за заколдованным принцем. Нет, Красавица пришла к выводу, что попросту упала с лошади, когда преследовала отца, и, успокоившись, забралась в свою постельку, а Чудовище устроился рядом. А ее родители остались обсуждать, как им поступить завтра утром! Леонардо и Лобелия очень хотели остаться с дочерью, но г-н Джонс и Фея Облаков убедили их не спешить. Происходящее было слишком нереалистично для бедной девушки. Если забрать ее в королевский замок, то возникал вопрос: как воспримет это Брунгильда, разом лишившаяся одной семьи и нашедшая другую? Кроме того, что сказать ее сестрам, оставшимся дома? В результате они решили, что Леонардо и Лобелия представятся родственниками Розана, а после исчезновения проклятья пригласят молодых к себе в замок погостить. А до этих пор будут навещать их время от времени, чтобы Вербена и ее родители понемногу привыкали друг к другу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.